BLOQUÉ Lyrics in English GIMS , L2B

Below, I translated the lyrics of the song BLOQUÉ by GIMS from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On se voit à midi, à minuit, j'suis ok
We see each other at noon, at midnight, I'm okay
On se dit 'à jamais' quand c'est fini, mouais ok
We say 'forever' when it's over, yeah okay
On se dit qu'on s'ennuie, on se lit dans ce lit
We say we're bored, we read each other in this bed
Ma chérie veut celui-là, hors de prix, mais ok
My darling wants that one, overpriced, but okay
Hystéries en séries, mais j'lui ai dit, 'ok'
Series of hysterias, but I told her, 'okay'
On s'sépare on dit, 'c'est mort', c'est disloqué
We break up, we say, 'it's over,' it's shattered
J'me rappelle de toi, si seulement j'avais pu anticiper
I remember you, if only I could have anticipated
J'me demande encore pourquoi j'ai mis du temps à m'décider
I still wonder why it took me time to decide
J'sais qu'tu racontes ta vie, j'crois j'vais finir par t'bloquer
I know you talk about your life, I think I’ll end up blocking you
J'sais qu'tu racontes ta vie, j'crois j'vais finir par te bloquer
I know you talk about your life, I think I’ll end up blocking you
Je sens qu'ça va bombarder
I feel like it's going to explode
J'ai plus qu'un salaire sur mon bombardier
I only have one salary on my bomber
Elle m'dit qu'j'suis anormal
She tells me I'm abnormal
Parce qu'elle apprécie trop mon franc-parler
Because she appreciates my straightforwardness too much
J'ai pas l'time pour les problèmes de cœur
I don’t have time for heart problems
J'peux t'le casser sans motif
I can break you without a reason
Trop d'notifs', donc je change d'humeur
Too many notifications, so I change my mood
Cdg, direction les Maldives
CDG, heading to the Maldives
Tu peux m'voir au maul au Burj Khalifa
You can see me at Maul at Burj Khalifa
J'les laisse entre eux, c'est des traîtres ces trimars
I leave them to themselves, those trios are traitors
Tu sais qu'c'est bien moi dans la Benz, Benz
You know it’s really me in the Benz, Benz
J'les connais ces envieux, ils m'attendent au virage
I know those envious ones, they wait for me around the corner
J'me rappelle de toi, si seulement j'avais pu anticiper
I remember you, if only I could have anticipated
J'me demande encore pourquoi j'ai mis du temps à m'décider
I still wonder why it took me time to decide
J'sais qu'tu racontes ta vie, j'crois j'vais finir par t'bloquer
I know you talk about your life, I think I’ll end up blocking you
J'sais qu'tu racontes ta vie, j'crois j'vais finir par te bloquer
I know you talk about your life, I think I’ll end up blocking you
Je sens qu'ça va bombarder
I feel like it's going to explode
J'ai plus qu'un salaire sur mon bombardier
I only have one salary on my bomber
Elle m'dit qu'j'suis anormal
She tells me I'm abnormal
Parce qu'elle apprécie trop mon franc-parler
Because she appreciates my straightforwardness too much
J'fais la moula, la moula, la moula
I make money, money, money
J'suis frais, trop stylé pour filet thon d'pêche
I'm fresh, too stylish for a tuna net fishing
J't'emmène au restau', fais toi belle
I take you to a restaurant, get ready
Ton mec est chill, mais il a pas d'papel
Your guy is chill, but he has no paper
200e l'plein en gazoline
€200 a tank of gasoline
J'fume la beuh pure comme Marco Mil'
I smoke pure weed like Marco Mil
Pour le shopping, Montaigne, Vendôme
For shopping, Montaigne, Vendôme
J'dépense comme Brigitte Macron
I spend like Brigitte Macron
J'me rappelle de toi, si seulement j'avais pu anticiper
I remember you, if only I could have anticipated
J'me demande encore pourquoi j'ai mis du temps à m'décider
I still wonder why it took me time to decide
J'sais qu'tu racontes ta vie, j'crois j'vais finir par t'bloquer
I know you talk about your life, I think I’ll end up blocking you
J'sais qu'tu racontes ta vie, j'crois j'vais finir par te bloquer
I know you talk about your life, I think I’ll end up blocking you
Je sens qu'ça va bombarder
I feel like it's going to explode
J'ai plus qu'un salaire sur mon bombardier
I only have one salary on my bomber
Elle m'dit qu'j'suis anormal
She tells me I'm abnormal
Parce qu'elle apprécie trop mon franc-parler
Because she appreciates my straightforwardness too much
Elle veut l'pornstar cocktail, de quoi pouvoir s'abreuver
She wants the pornstar cocktail, something to drink
Mais vu qu'j'suis une star sur Paris
But since I’m a star in Paris
Partout j'peux pas t'emmener
I can’t take you everywhere
J'passe la nuit au Peninsula, Peninsula, Peninsula
I spend the night at the Peninsula, Peninsula, Peninsula
Elle me dit qu'elle veut s'mettre en couple
She tells me she wants to be in a relationship
Désolé ma chérie, j'suis pas dans celui-là
Sorry my darling, I’m not in that one
J'suis plus rookie désormais
I’m no longer a rookie now
Donne-moi le business l'temps qu'on mette
Give me the business time so we can set it up
L'apport vaut plus qu'une maison wesh
The down payment is worth more than a house, wow
J'me rappelle de toi, si seulement j'avais pu anticiper
I remember you, if only I could have anticipated
J'me demande encore pourquoi
I still wonder why
J'ai mis du temps à m'décider
It took me time to decide
J'sais qu'tu racontes ta vie, j'crois j'vais finir par t'bloquer
I know you talk about your life, I think I’ll end up blocking you
J'sais qu'tu racontes ta vie, j'crois j'vais finir par te bloquer
I know you talk about your life, I think I’ll end up blocking you
Je sens qu'ça va bombarder
I feel like it's going to explode
J'ai plus qu'un salaire sur mon bombardier
I only have one salary on my bomber
Elle m'dit qu'j'suis anormal
She tells me I'm abnormal
Parce qu'elle apprécie trop mon franc-parler
Because she appreciates my straightforwardness too much
Je sens qu'ça va bombarder
I feel like it's going to explode
J'ai plus qu'un salaire sur mon bombardier
I only have one salary on my bomber
Elle m'dit qu'j'suis anormal
She tells me I'm abnormal
Parce qu'elle apprécie trop mon franc-parler
Because she appreciates my straightforwardness too much
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 0 lyric translations from various artists including GIMS
Get our free guide to learn French with music!
Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.