Make It To Christmas Lyrics in Romanian Alessia Cara

Below, I translated the lyrics of the song Make It To Christmas by Alessia Cara from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Am fost calzi și minunați
A fost odată ca niciodată
Dar acum suntem înghețați, atârnând de un fir
Putem aștepta un minut?
Sau putem doar încerca să încercăm?
Pentru că ziua mea preferată se apropie
Chorus 1
Și mai rezistă puțin
Nu mă lăsa să o petrec singur
Această perioadă a anului e prețioasă
Frânge-mi inima în a doua zi de Crăciun
Doar, te rog, putem ajunge la Crăciun?
Putem ajunge la Crăciun?
Te rog, putem ajunge la Crăciun?
Putem ajunge la Crăciun?
Totul va fi bine
Chorus 1
Să rezistăm până la Crăciun
Verse 1
Nu știu ce-i voi spune tatei când va vedea scaunul gol
Nu vreau să o aud pe mama spunând: „Ți-am spus”
Să-l aștept pe Moș Crăciun în patul meu nu e distractiv dacă tu nu ești acolo
Și nu vreau să fiu supărată pe vâsc
Chorus 2
Și mai rezistă puțin
Nu mă lăsa să o petrec singur
Această perioadă a anului e prețioasă
Frânge-mi inima în a doua zi de Crăciun
Doar, te rog, putem ajunge la Crăciun?
Putem ajunge la Crăciun?
Te rog, putem ajunge la Crăciun?
Putem ajunge la Crăciun?
Totul va fi bine
Totul va fi bine
Totul va fi bine
Să rezistăm până la Crăciun
Totul va fi bine
Totul va fi bine
Totul va fi bine
Care ne face să ne pierdem drumul, spune doar că ne vom împăca
Bridge
Și mai rezistă puțin
Nu mă lăsa să o petrec singur
Această perioadă a anului e prețioasă
Frânge-mi inima în a doua zi de Crăciun
Doar, te rog, putem ajunge la Crăciun?
Putem ajunge la Crăciun?
Putem ajunge la Crăciun?
Putem ajunge la Crăciun?
Chorus 3
Totul va fi bine
Totul va fi bine
Totul va fi bine
Dacă rezistăm, rezistă
Rezistăm la Crăciun
Totul va fi bine
Doar să rezistăm, să rezistăm
Să rezistăm până la Crăciun
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Crăciunul se apropie, dar în loc de bucurie și căldură, o relație este pe cale să înghețe. În acest cântec emoționant al artistei canadiene Alessia Cara, auzim o rugăminte disperată: 'Putem rezista până la Crăciun?'. Dragostea lor se răcește, dar ea se agață de speranța că magia sărbătorilor îi poate salva, măcar pentru o perioadă scurtă. Este o negociere cu inima, un armistițiu de sărbători propus pentru a nu petrece singură cea mai prețioasă perioadă a anului.

Mai mult decât o simplă dorință, este o încercare de a proteja amintirile și de a evita întrebările dureroase ale familiei: 'Ce o să-i spun tatei când va vedea scaunul gol?'. Ea este dispusă să îndure o despărțire, dar nu acum. Nu când vâscul ar trebui să aducă săruturi, nu supărare. Propunerea ei este șocant de directă și tristă: 'Frânge-mi inima a doua zi de Crăciun'. Totul pentru a salva bucuria Crăciunului, chiar dacă este doar pentru o zi.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Make It To Christmas by Alessia Cara!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH MAKE IT TO CHRISTMAS BY ALESSIA CARA
Learn English with music with 0 lyric translations from various artists including Alessia Cara
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.