Learn English With YUNGBLUD with these 12 Song Recommendations (Full Translations Included!)

YUNGBLUD
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with YUNGBLUD's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 12 song recommendations by YUNGBLUD to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Zombie (Zombi)
If I was to talk about the words
They would hurt, they would hurt
So if you were to ask about the pain
I would lie, I would lie
Si hablara sobre las palabras
Dolerían, dolerían
Así que si preguntaras por el dolor
Mentiría, mentiría

¿Alguna vez has sentido que las emociones te consumen tanto que apenas pareces humano? En “Zombie”, el británico YUNGBLUD transforma ese sentimiento en un himno de pop-rock crudo y melódico. El cantante confiesa que, cuando intenta hablar de su dolor, las palabras “duelen”, así que prefiere ocultarlo. Mientras el tiempo corre, teme quedarse atrapado en un estado casi mecánico, como un zombi, y se pregunta si la persona que ama aún lo querría así.

Bajo los riffs de guitarra y la energía rebelde, la canción refleja la lucha entre la vulnerabilidad y la fachada. YUNGBLUD retrata un mundo que “seguirá girando” aunque perdamos a alguien importante, lo que hace que la ansiedad y la tristeza parezcan todavía más insoportables. Sin embargo, el tema también lanza un reto a la superficialidad: ¿vale la pena fingir que todo va bien o nos atrevemos a mostrar nuestras heridas? “Zombie” invita a aceptar la fragilidad propia y ajena para evitar convertirnos en esos seres sin alma que solo caminan por inercia.

Supermoon (Superluna)
All you are is a self-fulfilling prophecy
Product of your own temptation
Live in your imagination
All you are is a self-inflicting odyssey
Todo lo que eres es una profecía autocumplida
Producto de tu propia tentación
Vive en tu imaginación
Todo lo que eres es una odisea autoinfligida

¿Alguna vez te has sentido atrapad@ en tus propias expectativas? En Supermoon, el británico YUNGBLUD nos lleva a un viaje interior lleno de imágenes cósmicas: un superhéroe que no se siente invencible y una superluna que ilumina más de lo que quisieras ver. La canción señala que somos "profecías autocumplidas", criaturas que inventan su propio destino dentro de la imaginación. Entre guitarras urgentes y coros pegadizos, el artista cuestiona de dónde viene nuestra inspiración y nos recuerda que, muchas veces, los demás no saben en realidad qué es lo que aman de nosotros.

Supermoon es también un recordatorio cariñoso: no te entristezcas. Nadie va a comprobar si hoy te sientes lo bastante fuerte, y eso puede ser liberador. Si incluso un "Superman" duda de sí mismo, entonces está bien que tú también lo hagas. El tema celebra la vulnerabilidad como prueba de estar vivos, anima a soltar ideales imposibles y a buscar tu propio brillo interior, tan único como la luz de una superluna en el cielo nocturno.

Monday Murder (Asesinato Del Lunes)
Lay down your guns
You'll shine with effervescent light
Just take your time
Sleepwalk until the sunrise
Depón tus armas
Brillarás con luz efervescente
Solo tómate tu tiempo
Camina dormido hasta el amanecer

¡Olvídate del café! Con Monday Murder, YUNGBLUD convierte el lunes en un grito punk contra la violencia cotidiana. Desde el primer verso —«Lay down your guns»— el artista inglés nos invita a dejar las armas, brillar con luz propia y cuestionar por qué la guerra parece convertirse en una rutina tan predecible como empezar la semana. La imagen de colocar “English roses” sobre el suelo evoca funerales y memoria colectiva, mientras el estribillo repite que es “just another day to die”, subrayando la normalización de la tragedia.

La canción mezcla la urgencia de un himno antibélico con la ironía de un jingle pegajoso. Bombas que “explotan en el cielo”, soldados que “cantan su canción de guerra” y un público que solo “observa el mundo pasar” dibujan un panorama donde el deseo de paz choca con la apatía social. Así, YUNGBLUD nos sacude para que despertemos del “sleepwalk” emocional y transformemos los lunes —y todos los días— en oportunidades para exigir un futuro más pacífico y consciente.

Change (Cambio)
Change
Won't you ever stay the same?
Old daggers in my heart
I almost forgot that I need you
Cambio
¿Nunca vas a quedarte igual?
Viejas dagas en mi corazón
Casi olvidé que te necesito

¡Prepárate para un viaje emocional con “Change” de YUNGBLUD! El artista británico nos sumerge en una montaña rusa de sentimientos que combina nostalgia, dolor y un deseo urgente de transformación. A lo largo de la canción, el protagonista reconoce viejas heridas (“Old daggers in my heart”) al mismo tiempo que confiesa cuánto necesita a esa otra persona para sanar. El cambio se presenta como un salvavidas: un nuevo comienzo donde se mezcla la adrenalina del caos con la esperanza de salir reforzado.

Entre guitarras intensas y un tono casi confesional, YUNGBLUD habla de aceptar la incomodidad para evolucionar. El estribillo nos recuerda que “nothing’s better than a change”, mientras las estrofas exponen la lucha interna de quererse escapar pero sentirse atado a alguien o a un pasado. En el fondo, el mensaje es claro: atreverse a cambiar implica dolor, pero también la oportunidad de redescubrirse. Si te has sentido alguna vez atrapado entre el deseo de huir y la necesidad de aferrarte a lo conocido, esta canción será tu himno. ¡Dale al play y déjate llevar por la catarsis!

Lovesick Lullaby (Nana De Mal De Amores)
Feel shit when I wake up
Takes about two hours for me to come around
I'm not going through a breakup
But it feels like that today, somehow
Me siento de mierda cuando me despierto
Tardo como dos horas en espabilar
No estoy pasando por una ruptura
Pero hoy se siente así, de algún modo

¿Se puede convertir la confusión emocional en una canción de cuna? Eso es lo que YUNGBLUD intenta en “Lovesick Lullaby”. El artista inglés se despierta con un ánimo por los suelos y, aunque no ha roto con nadie, siente el mismo vacío. Entre citas fallidas, decisiones impulsivas y la compra de un poco de hash para impresionar a los amigos, el cantante retrata la montaña rusa típica de la juventud: elegir siempre a la persona incorrecta, arrepentirse al instante y buscar cualquier tipo de anestesia emocional.

La “lullaby” a la que alude el estribillo es un refugio irónico. En lugar de acunar, la canción vibra con guitarras y confesiones rápidas que revelan su deseo de “sentir emociones buenas” a pesar del caos. El resultado: un himno divertido y desordenado sobre la necesidad de encontrar alivio cuando el amor —o la falta de él— parece una resaca interminable.

Supermoon (Superlună)
All you are is a self-fulfilling prophecy
Product of your own temptation
Live in your imagination
All you are is a self-inflicting odyssey
Tot ce ești e o profeție auto-împlinită
Produs al propriei tale ispite
Trăiește în imaginația ta
Tot ce ești e o odisee autoprovocată

Supermoon e un imn alternativ despre nevoia de a-ți crea propriul univers atunci când lumea din jur pare să nu priceapă ce iubește – nici măcar tu nu știi mereu. YUNGBLUD pune reflectorul pe ideea de self-fulfilling prophecy: ne construim identitatea din dorințele, fricile și tentațiile noastre, iar apoi trăim în fantezia creată de noi înșine. Versurile îi arată unui „Superman” rătăcit că nu trebuie să fie invincibil pentru a fi văzut; important este să-și descopere inspirația și să nu lase tristețea să-l definească.

În esență, piesa te provoacă să-ți asumi imperfecțiunea, să-ți celebrezi curiozitatea și să înțelegi că oamenii nu-ți vor verifica rezistența emoțională, fiindcă nici ei nu știu ce caută. Mesajul este un strigăt punk-pop de libertate: fii viu chiar și atunci când te simți „mort” pe dinăuntru, găsește-ți propria „lumină de superlună” și mergi înainte fără teamă. Așa că, dacă te simți pierdut, amintește-ți refrenul – „So don’t be sad” – și lasă-te ghidat de propria imaginație. 😎🌕

Monday Murder (Crimă de luni)
Lay down your guns
You'll shine with effervescent light
Just take your time
Sleepwalk until the sunrise
Lasă-ți armele jos
Vei străluci într-o lumină efervescentă
Ia-o ușor
Mergi în somn până la răsărit

**„Monday Murder” îl surprinde pe YUNGBLUD în ipostaza de cronicar al violenței cotidiene, transformând o zi banală de luni într-o metaforă pentru ciclul nesfârșit al războaielor moderne. Versurile „Lay down your guns” și „Play out your bombs” funcționează ca un refren pacifist ce cheamă la dezarmare și la recâștigarea luminii interioare, în timp ce imaginea English roses evocă inocența pierdută a unei generații care se obișnuiește prea ușor cu știrile sângeroase. Artistul britanic mixează agresivitatea chitarelor cu un mesaj de speranță, invitându-ne să dormim „în mers” până la un răsărit lipsit de focuri de armă.

Prin repetarea sintagmei „Just another day to die”, piesa critică apatia socială: dacă bombardamentele devin rutină, ce mai rămâne din umanitatea noastră? În același timp, „Watch the world go by” te provoacă să alegi între a fi simplu spectator și a ieși la rampă pentru a schimba cursul istoriei. În doar câteva versuri, YUNGBLUD reușește să condenseze frustrarea, ironia și dorința de pace a unei întregi generații, livrând un manifest rock ce te face să-ți pui întrebări chiar din primele acorduri.

Zombie (Zombi)
If I was to talk about the words
They would hurt, they would hurt
So if you were to ask about the pain
I would lie, I would lie
Dacă ar fi să vorbesc despre cuvinte
Ar durea, ar durea
Aşa că, dacă m-ai întreba despre durere
Aş minţi, aş minţi

„Zombie” de YUNGBLUD este un strigăt energic despre lupta de a-ți ascunde suferința. Artistul recunoaște că „dacă ar vorbi despre durere, cuvintele ar răni”, așa că preferă să mintă și să își îngroape emoțiile. Imaginea de „zombie” simbolizează starea de amorțeală în care intră când încearcă să supraviețuiască fără persoana iubită, deși admite că „nu poate trăi fără ea”. În același timp, descoperă o realitate cinică: lumea va continua să se învârtă chiar dacă el se prăbușește.

Piesa întreabă direct: „M-ai mai vrea dacă aș arăta ca un zombie?”. Este o provocare adresată atât iubitei, cât și ascultătorului: suntem dispuși să acceptăm pe cineva când cade, când e epuizat și fără mască? YUNGBLUD amestecă teme de vulnerabilitate, anxietate și deziluzie cu un refren catchy, invitându-ne să reflectăm la propriile relații și la măștile pe care le purtăm. Ritmul alert și tonul rebel transformă mesajul într-un imn al celor ce se simt „morți pe dinăuntru”, dar totuși gata să strige după ajutor și să caute autenticitatea.

Change (Schimbare)
Change
Won't you ever stay the same?
Old daggers in my heart
I almost forgot that I need you
Schimbare
N-ai să rămâi niciodată la fel?
Pumnale vechi în inima mea
Aproape c-am uitat că am nevoie de tine

YUNGBLUD își transformă confesiunile într-un adevărat carusel emoțional în Change. Piesa oscilează între dorința arzătoare de schimbare și teama de a pierde singurul punct stabil: persoana care îi cunoaște rănile cele mai adânci. Versurile alternează rapid între „vindecă-mă cu durerea ta” și „nu pot uita că am nevoie de tine”, creând un paradox captivant: durerea devine medicament, iar schimbarea pare, în același timp, salvare și amenințare.

Sub chitări explozive și un refren memorabil, artistul britanic își recunoaște fragilitatea, dar și pofta de risc – „care for disaster”. El critică minciunile care ne amorțesc, idolii falși pe care îi admirăm și presiunea de „a fi clovn” pentru ceilalți. Totuși, dincolo de agitația interioară, mesajul rămâne clar: adevărata schimbare începe doar atunci când ne acceptăm cicatricile și dăm voce dorinței de a fi autentici.

War (Guerra)
Everybody loves the way you are
But you don't let them look inside you, do ya?
I wish I could have been a better scar
For you, for you
A todos les encanta cómo eres
Pero no los dejas mirar dentro de ti, ¿eh?
Ojalá hubiera sido una cicatriz mejor
Por ti, por ti

¿Puede una batalla interna sonar a rock explosivo? En "War", el británico YUNGBLUD convierte sus dudas, miedos y contradicciones en un himno cargado de energía. El narrador se siente atrapado entre el deseo de ser auténtico y la tentación de fingir para complacer a alguien que parece inalcanzable. Cada verso habla de un conflicto emocional que se vive como una guerra personal: quiere ser “el que te decepcione”, cubrirse el rostro y mentir, pero al mismo tiempo anhela conectar de verdad.

¿El resultado? Un choque constante de emociones que avanza y retrocede igual que una revolución que nunca termina. La canción retrata la frustración de amar a alguien que no revela su interior, la culpa de sentirse un fraude y la caída libre hacia el suelo de la realidad. Con guitarras furiosas y una voz al borde del desgarro, YUNGBLUD nos invita a cantar este combate interno donde todos, alguna vez, hemos sentido que somos nuestra propia guerra.

Lovesick Lullaby (Cântec de leagăn bolnav de iubire)
Feel shit when I wake up
Takes about two hours for me to come around
I'm not going through a breakup
But it feels like that today, somehow
Mă simt ca dracu' când mă trezesc
Îmi ia cam două ore să îmi revin
Nu trec printr-o despărțire
Dar azi așa se simte, nu știu cum

În "Lovesick Lullaby", YUNGBLUD ne invită într-o dimineață cenușie care se transformă treptat într-un carusel neon de emoții. Protagonistul se trezește fără vreun motiv clar de suferință, dar cu o tristețe care apasă ca după o despărțire. Versurile urmăresc fuga lui prin relații alese prost, tentația micilor excese (un pachet de hașiș cumpărat doar ca să dea bine în fața prietenilor) și dialogul interior care oscilează între autodepreciere și poftă de aventură. Totul se învârte în jurul dorinței de a simți "good emotions", chiar dacă acestea vin amestecate cu anxietate, singurătate și puțină nebunie.

Refrenul repetitiv, "lovesick lullaby", funcționează ca o mantră: un cântec de leagăn pentru inimile care nu pot adormi de dor, dar care totuși încearcă să-și păstreze speranța. Dincolo de povestea haioasă cu "Hash man", piesa vorbește despre contrastul dintre exteriorul "cool" și furtuna din interior, despre nevoia de conexiune autentică și despre modul în care tinerii încearcă să-și regleze stările atunci când lumea pare că se învârte prea repede. Melodia este, de fapt, un manifest al vulnerabilității purtat pe un ritm energic, perfect pentru cei care vor să își exorcizeze tristețile dansând.

Charity (Caridad)
Tonight, my mother said that I
Should never go outside
That I should run and hide
Donate my brains to charity
Esta noche, mi mamá dijo que yo
nunca debería salir
que debería correr y esconderme
donar mi cerebro a la caridad

¿De qué va “Charity”?

Imagina a YUNGBLUD empujando un carrito por un supermercado surrealista donde no se venden latas ni galletas, sino identidades perdidas. Entre los pasillos, el cantante cuestiona quién es realmente mientras la voz protectora de su madre le aconseja quedarse en casa y “donar su cerebro a la caridad”. Esa frase irónica refleja la presión de apagar la mente para encajar. Sin embargo, el artista prefiere chocarse contra el mundo -o contra el volante- antes que perder su capacidad de sentir.

Con un tono que mezcla rebeldía y vulnerabilidad, la canción se convierte en un grito a favor de la salud mental y la autenticidad. YUNGBLUD nos recuerda que sentir todo -reír, llorar, enojarse- es la prueba más clara de que seguimos vivos, y que la verdadera “caridad” empieza por regalarnos libertad para ser quienes somos.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!