Learn English With Steve Aoki with these 10 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Steve Aoki
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Steve Aoki's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 10 song recommendations by Steve Aoki to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
All Night (Toda La Noche)
My heart beats a little faster
When our eyes meet in the middle of a crowded room
In knee deep testing waters
I've got a feeling, and I don't know what to do you
Mi corazón late un poco más rápido
Cuando nuestras miradas se cruzan en medio de la multitud
Con el agua hasta las rodillas, probando las aguas
Tengo un presentimiento y no sé qué hacer contigo

¡Prepárate para una noche de pura electricidad! En “All Night”, Steve Aoki y Lauren Jauregui nos transportan a una pista de baile repleta, donde dos miradas se cruzan y el mundo alrededor simplemente se desvanece. El corazón late más rápido, las luces se difuminan y el latido del bajo se funde con la sensación de un flechazo instantáneo. La letra describe ese momento mágico en el que te sientes paralizado por la química: no sabes si avanzar o quedarte quieto, pero definitivamente disfrutas la adrenalina de lo desconocido.

La canción explora el contraste entre el deseo desbordante y la duda razonable. Por un lado, la atracción es tan fuerte que el protagonista quiere prolongar el embrujo “all night”. Por otro, surge el miedo a las posibles consecuencias de dejarse llevar. Este juego de acercarse y alejarse refleja la emoción de un romance espontáneo, en el que cada segundo cuenta y todo parece posible bajo las luces del club. Al final, la tentación gana: cuando la conexión es auténtica, ¿por qué no seguir bailando hasta que salga el sol?

Waste It On Me (Malgástalo En Mí)
You say love is messed up
You say that it don't work
You don't wanna try, no, no
You don't wanna try, no, no
Dices que el amor está j*dido
Dices que no funciona
No quieres intentarlo, no, no
No quieres intentarlo, no, no

¿Amor o pérdida de tiempo? Así arranca Waste It On Me, la colaboración vibrante entre el productor español Steve Aoki y los surcoreanos BTS. Desde el primer verso se respira escepticismo: los protagonistas han sufrido suficientes desengaños como para desconfiar del amor. Sin embargo, la canción convierte esa duda en un reto juguetón: “Si el amor no sirve de nada, ¡malgástalo conmigo!”. Con ritmo electrónico y voces seductoras, los intérpretes proponen una aventura sin juicios ni presiones, donde el pasado queda fuera y el presente manda en la pista de baile.

La letra plantea una lógica muy sencilla y adictiva: ya que ambos creen que el romance acabará mal, mejor arriesgarse juntos y disfrutar el momento. Entre metáforas frescas como convertirse en “verano” o “ola”, la canción invita a vivir el aquí y ahora, a soltarse y confiar aunque sea por una noche. En el fondo, Waste It On Me celebra la magia de los encuentros impredecibles y nos recuerda que, a veces, lo mejor que puede pasar es desperdiciar el tiempo… pero con la persona indicada.

All Night (A Noite Toda)
My heart beats a little faster
When our eyes meet in the middle of a crowded room
In knee deep testing waters
I've got a feeling, and I don't know what to do you
Meu coração bate um pouco mais rápido
Quando nossos olhos se cruzam no meio de uma sala lotada
Arriscando até os joelhos em águas de teste
Tenho um pressentimento e não sei o que fazer com você

Imagine-se no meio de uma pista lotada, luzes piscando e o DJ espanhol Steve Aoki comandando tudo. “All Night” captura exatamente esse instante em que dois olhares se cruzam e o resto do mundo desaparece. O coração dispara, as pernas parecem travar e surge a certeza de que algo que começou como simples atração pode durar a noite inteira. A letra descreve a sensação de estar “paralisado” pelo magnetismo de alguém, um estado em que cada batida da música mistura adrenalina, curiosidade e desejo.

Ao mesmo tempo, a canção revela o conflito interno de quem tenta decidir se mergulha de cabeça ou se espera as coisas “se encaixarem”. Há cautela, mas o refrão deixa claro que a vontade de prolongar aquele momento fala mais alto. “All Night” é, portanto, um convite para viver a intensidade do agora, abraçar o risco das emoções e dançar até o amanhecer sem pensar duas vezes.

All Night (Toată noaptea)
My heart beats a little faster
When our eyes meet in the middle of a crowded room
In knee deep testing waters
I've got a feeling, and I don't know what to do you
Inima mea bate puțin mai repede
Când privirile ni se întâlnesc în mijlocul unei încăperi aglomerate
În ape de probă până la genunchi
Am un sentiment și nu știu ce să fac

Imagine că te afli într-un club plin ochi, iar muzica îți pulsează prin vene. Exact în mijlocul agitației, privirea ți se întâlnește cu a cuiva special și… totul încetinește. „All Night” surprinde acel moment magic în care atracția instantanee te face să uiți de lume: inima bate mai repede, genunchii se înmoaie, iar restul mulțimii pare să dispară ca prin farmec. Versurile descriu o "paralizie" plăcută, un amestec de uimire și dorință care te prinde nepregătit, dar pe care nu vrei nicidecum s-o oprești.

Totuși, nu este doar despre adrenalina clipelor de început. Piesa explorează și micile ezitări ale rațiunii: Oare să las lucrurile să curgă de la sine sau să mă protejez? Refrenul câștigă partida, invitându-ne să lăsăm emoția să crească „all night”, să ne abandonăm dansului și să ne bucurăm de acea conexiune intensă, oricât ar fi de imprevizibilă. În doar câteva minute, Steve Aoki (artistul spaniol cunoscut pentru beat-urile explozive) și vocea senzuală a lui Lauren Jauregui transformă întâlnirea întâmplătoare într-o aventură nocturnă plină de fior, căldură și libertate.

Darker Than Blood (Más Oscura Que La Sangre)
Don't you hold your breath
'Cause I'm not coming down
The battlefields have left me only scars
And floating in the dark
No te quedes sin aliento
Porque no voy a bajar
Los campos de batalla solo me dejaron cicatrices
Y flotando en la oscuridad

¡Prepárate para sumergirte en una batalla épica al ritmo de la electrónica y el rock! Darker Than Blood reúne el talento del productor español Steve Aoki y la fuerza vocal de Linkin Park para hablarnos de la lucha interna que todos llevamos dentro. Las letras nos colocan en un campo de batalla metafórico lleno de cicatrices, voces y sombras donde los protagonistas se niegan a rendirse. Frases como "Darker than the blood, higher than the sun" nos recuerdan que, aunque la oscuridad parezca más densa que la propia sangre, la esperanza siempre apunta más alto que el sol.

¿El mensaje principal? No estamos solos en este combate. Las paredes pintadas de veneno representan las críticas y la injusticia, pero cada golpe recibido fortalece la determinación colectiva. El estribillo insiste en que "This is not the end", alentándonos a seguir adelante y a confiar en que la caída de quienes oprimen será inevitable. En definitiva, la canción es un himno a la resistencia, la unión y la certeza de que la luz brilla con más intensidad justo después de la noche más oscura.

Just Hold On (Solo Resiste)
Wish that you could build a time machine
So you could see
The things no one can see
Feels like you're standing on the edge
Desearía que pudieras construir una máquina del tiempo
Para que pudieras ver
Las cosas que nadie puede ver
Se siente como si estuvieras al borde

¿Alguna vez has deseado tener una máquina del tiempo para cambiar lo que salió mal? En Just Hold On, Steve Aoki y Louis Tomlinson nos invitan a dejar de lamentarnos por el pasado y a mirar el futuro con valentía. La canción compara ese momento en que sientes que estás "al borde" con contemplar las estrellas, recordándonos que incluso los astros que admiramos pasaron por explosiones para brillar. El mensaje es claro y poderoso: cuando todo parezca derrumbarse, no sueltes la cuerda.

El coro repite como mantra «Darling, just hold on», subrayando que el mundo sigue girando aunque caiga el sol. No importa cuántos capítulos cierren, siempre puedes escribir la siguiente página y decidir quién quieres ser. Así, la canción se convierte en un himno de perseverancia que te anima a seguir adelante hasta el último aliento, porque lo único que realmente cuenta es no rendirse.

Can't Go Home (No Puedo Volver A Casa)
Can't go home tonight 'til I work it out with you
Standing on the edge of something we can't afford to lose
Say you wanna leave, wanna leave
Got my heart on a string behind you
No puedo volver a casa esta noche hasta arreglarlo contigo
Parados al borde de algo que no podemos permitirnos perder
Dices que quieres irte, quieres irte
Tengo el corazón en un hilo tras de ti

¿Alguna vez has sentido que no puedes volver a casa hasta solucionar un problema con alguien especial? Esa es la vibra central de “Can’t Go Home”, la colaboración de Steve Aoki (el DJ y productor español), Felix Jaehn y la poderosa voz de Adam Lambert. La canción nos sitúa en el filo de una relación tambaleante: la cama a medio hacer, las luces apagadas y dos corazones colgando de un hilo. Entre beats electrónicos y estribillos pegadizos, los protagonistas se niegan a rendirse. Saben que volver con las manos vacías significaría aceptar la derrota, así que deciden abrir la “jaula” y dejar volar los miedos antes de cruzar la puerta de regreso.

En este tema, “no podemos volver así” se convierte en un mantra: no habrá marcha atrás hasta que se reparen los errores y se reconstruya la confianza sobre un «suelo hueco», donde todo podría derrumbarse. La canción vibra con esperanza y urgencia al mismo tiempo; invita a enfrentarse al conflicto, mirar de frente los sentimientos rotos y lanzarse a un caleidoscopio de nuevas posibilidades. En pocas palabras, “Can’t Go Home” es un himno EDM para quienes prefieren luchar por el amor en lugar de huir de él.

Back 2 U (De Vuelta A Ti)
I was a child walking with giants a hundred feet tall
Out in the wild, you wouldn't believe all the things that I saw
I took a high road out in the open under those stars
And all the while, I just got closer to going too far
Era un niño caminando con gigantes de cien pies de altura
En plena naturaleza, no creerías todas las cosas que vi
Tomé la ruta elevada a cielo abierto bajo esas estrellas
Y todo el tiempo me acerqué más a pasarme de la raya

«Back 2 U» es como una película de aventuras contada con sintetizadores y guitarras. El narrador recuerda su niñez cuando se sentía diminuto frente a “gigantes de cien pies” y, con esa misma valentía infantil, sale al mundo abierto bajo las estrellas. Cada verso describe paisajes extremos —desiertos que se funden con el océano, castillos de naipes azotados por la lluvia, fieros leones— que simbolizan los retos y las tentaciones de perseguir sueños grandes. Mientras corre sin mirar atrás, su corazón late de emoción pero su mente sabe que ir demasiado lejos siempre deja cicatrices.

En el fondo, la canción habla de la tensión entre la libertad y el hogar. El protagonista quiere seguir explorando y “nunca dejar de correr”, aunque sabe que alguien especial le espera. La frase “Only heaven knows if I will make it back to you” subraya la incertidumbre: quizá logre regresar, quizá no. Así, Steve Aoki (el productor español), Boehm y Walk The Moon convierten esa duda existencial en un himno electrizante que invita a lanzarse a la aventura sin olvidar a quién queremos volver. ¡Prepárate para practicar español mientras saltas y cantas al ritmo de este viaje sonoro!

Waste It On Me (Desperdice em Mim)
You say love is messed up
You say that it don't work
You don't wanna try, no, no
You don't wanna try, no, no
Você diz que o amor tá bagunçado
Você diz que ele não funciona
Você não quer tentar, não, não
Você não quer tentar, não, não

Waste It On Me apresenta o DJ espanhol Steve Aoki em parceria com o fenômeno global BTS, e fala sobre dois corações calejados que se cruzam numa noite inesperada. Ambos já ouviram todos os clichês: o amor não funciona, sempre machuca, é pura perda de tempo. Mesmo assim, surge uma proposta ousada: se é para desperdiçar tempo, então desperdice comigo. A canção transforma o pessimismo em convite para um romance sem garantias, mas cheio de possibilidades.

💬 Entre batidas eletrônicas e vozes sedutoras, a letra diz para deixar o passado de lado — ex-amores, segredos, guerras internas — e viver o presente a dois. Melhor arriscar um momento intenso do que continuar fugindo do sentimento. No fim, Waste It On Me celebra a ideia de que vale a pena apostar, nem que seja por uma única noite, quando há a chance de transformar "perda de tempo" em memórias inesquecíveis.

Waste It On Me (Irosește-l cu mine)
You say love is messed up
You say that it don't work
You don't wanna try, no, no
You don't wanna try, no, no
Zici că iubirea e stricată
Zici că nu funcționează
Nu vrei să încerci, nu, nu
Nu vrei să încerci, nu, nu

„Waste It On Me” este un imn modern despre acele nopți în care inimile frânte se întâlnesc și, în loc să fugă una de cealaltă, decid să își dea o ultimă șansă. Steve Aoki, producătorul electro-pop din Spania, și trupa sud-coreeană BTS surprind două persoane care au renunțat de mult la ideea de dragoste „perfectă”. El îi propune ei un pact plin de curaj: dacă timpul dedicat iubirii tot pare „o risipă”, atunci să-l risipească împreună. Versurile vorbesc despre sinceritatea brută a cuiva care s-a obișnuit cu despărțirile, dar care, pentru o seară, alege să ignore trecutul și să trăiască momentul.

Piesa transformă frica de eșec într-un gest romantic. Refrenul repetitiv “Waste it on me” nu este o cerere egoistă, ci o invitație la experiment: „nu putem repara ce a fost și nici schimba ceea ce gândești, dar putem transforma clipa prezentă într-o aventură memorabilă”. Metafore precum „fii vara mea” sau „tratează-mă ca pe o virgulă” sugerează dorința de a deschide un nou capitol, chiar și atunci când nu există garanții. Mesajul final? Câteodată merită să „pierzi” timp în dragoste, fiindcă momentele trăite sincer nu se risipesc niciodată cu adevărat.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!