Learn English With Naughty Boy with these 11 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Naughty Boy
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Naughty Boy's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 11 song recommendations by Naughty Boy to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
La La La
Na na, la la la la, la la la la na na na
La la na na
La la la la la na na na na
La la la na, la la la la, la la la na na na na
Na na, la la la la, la la la la na na na
La la na na
La la la la la na na na na
La la la na, la la la la, la la la na na na na

«La La La» es un himno de auto-protección envuelto en un estribillo tan pegadizo que no podrás dejar de tararearlo. Naughty Boy, productor británico, y la inconfundible voz de Sam Smith nos cuentan la historia de alguien que decide poner fin a la negatividad de una relación tóxica. Cada vez que la otra persona lanza críticas o sermones —"tu veneno"—, el protagonista se tapa los oídos como un niño y sube el volumen para ahogar esas palabras con un rotundo la la la.

En lugar de buscar "un lado positivo" que ya no existe, el cantante elige salvar su cordura desconectando del drama. El tic-tac emocional avisa: el amor se está quedando sin tiempo. Así, con ritmo y coros infantiles, la canción celebra la valentía de decir basta, priorizar la paz mental y bailar mientras se silencia el ruido ajeno.

Lifted (Înălțat)
You're like a superhero
What type of dreams are these
I'm as high as eagle
I'm taller than the trees
Ești ca un supererou
Ce fel de vise sunt astea
Sunt sus ca un vultur
Sunt mai înalt decât copacii

„Lifted” este un imn al forței interioare și al optimismului. Pe ritmurile energice create de Naughty Boy și pe vocea plină de suflet a lui Emeli Sandé, versurile te invită să-ți imaginezi că ești un super-erou care zboară deasupra norilor. Oricât de întunecat ar deveni cerul, refrenul ne amintește că putem „atinge lumina” și că nicio ispită („the devil”) nu ne poate prinde dacă rămânem curajoși. E vorba despre acel moment magic când închizi ochii, lași grijile să se dizolve și simți cum muzica te ridică tot mai sus, mai sus decât copacii și mai puternic decât orice teamă.

În același timp, piesa subliniază ideea că nu ești niciodată cu adevărat singur. Chiar dacă dansezi pe cont propriu, pulsează o legătură invizibilă între tine, muzică și speranță. Melodia te provoacă să lași scuzele deoparte, să-ți relaxezi inima și să te abandonezi acelui sentiment de libertate totală, în care „totul a dispărut” și rămâne doar bucuria de a trăi aici și acum.

Wonder (Minune)
I can beat the night
I'm not afraid of thunder
I am full of light
I am full of wonder
Pot învinge noaptea
Nu mi-e frică de tunete
Sunt plin de lumină
Sunt plin de uimire

„Wonder” este un adevărat imn dedicat speranței și puterii interioare. Melodia vorbește despre acea lumină din noi, o forță care ne face să ne simțim „plini de uimire” (full of wonder). Chiar și atunci când ne confruntăm cu întunericul sau cu frica, simbolizată de tunet, această energie ne face de neclintit. Este un cântec despre a nu te lăsa doborât de greutăți și despre a-ți recunoaște propria valoare.

Mesajul devine și mai puternic atunci când se transformă într-un apel la unitate. Chiar dacă simțim că „lumea este pe umerii noștri”, împreună nu putem fi învinși. Piesa ne îndeamnă să împărtășim această bucurie, pentru că lumina este contagioasă! Este o invitație să transmiți mai departe optimismul. Iar la final, devine un mesaj direct pentru tine: dacă te simți trist, adu-ți aminte că acest cântec îți este dedicat și că ești o persoană minunată.

Undo (Anulează)
Last night, we hit the ending for the last time
No more pretending, no, I can't lie
I need you more than ever before
And yesterday, I told myself exactly what to say
Azi-noapte am ajuns la final pentru ultima oară
Fără să mai prefacem nimic, nu, nu pot să mint
Am nevoie de tine mai mult ca oricând
Ieri mi-am repetat exact ce să spun

Undo este strigătul acela disperat pe care îl rostești când îți dai seama prea târziu că ai apăsat butonul greșit în dragoste. Naughty Boy, producătorul britanic cunoscut pentru beat-urile lui atmosferice, îl aduce pe Calum Scott să dea glas unei regrete care ar vrea cu orice preț să se întoarcă „last night” și să îndrepte tot: minciunile, telefoanele fără răspuns, cuvintele nespuse. Refrenul "You gotta let me undo" se repetă ca o alarmă în inimă, iar ideea că nu există CTRL+Z în relații face ca piesa să fie ușor de simțit și imposibil de ignorat.

În doar trei minute, melodia trece prin toate etapele vinovăției: recunoașterea greșelii, promisiunea că „voi fi al tău pentru totdeauna” și panica pierderii iminente. Instrumentalul pop-soul amplifică tensiunea, iar vocea răgușită a lui Calum se frânge tocmai la versurile cheie, ca să simți pe pielea ta că „I need you more than ever before”. Ascultând Undo, înveți o lecție simplă, dar universală: când iubirea se strică, cel mai greu nu este să spui „I’m sorry”, ci să convingi pe cineva să îți ofere ocazia rară de a apăsa "replay" pe propria poveste.

Live Before I Die (Să trăiesc înainte să mor)
I stopped smoking weed a year ago
Maybe I'm less cool now, I don't know
But I talk to pretty girls now, instead of sitting there all stoned
I stopped smoking weed a year ago
Am încetat să fumez iarbă acum un an
Poate că-s mai puțin cool acum, nu știu
Dar acum vorbesc cu fete frumoase, în loc să stau acolo praf
Am încetat să fumez iarbă acum un an

„Live Before I Die” este o confesiune muzicală în care producătorul britanic Naughty Boy și americanul Mike Posner își deschid jurnalul personal și ne invită să-l citim pe ritmuri pop-soul. Versurile povestesc despre renunțarea la obiceiuri care par „cool” – iarbă, Hennessy, vechile iubiri – și despre redescoperirea libertății care vine odată cu mintea limpede. În loc să fie „pierdut” într-o ceață de fum, protagonistul face albume noi, vorbește cu oameni și își pune întrebarea cea mare: cum pot să trăiesc cu adevărat înainte să mor?

Mesajul cântecului e simplu, dar puternic: trecutul ne poate urmări, viitorul aleargă înainte fără milă, iar prezentul e singurul loc unde putem schimba ceva. Cu umor autoironic („poate că nu mai sunt la fel de cool, nu știu”) și cu o rugăminte directă către divinitate pentru „înțelepciune și pace”, piesa devine un imn al re-startului personal. Ascultă-l ca pe o doză de motivație: lasă în urmă ce nu-ți mai servește și transformă timpul câștigat în viață autentică!

Undo (Deshacer)
Last night, we hit the ending for the last time
No more pretending, no, I can't lie
I need you more than ever before
And yesterday, I told myself exactly what to say
Anoche llegamos al final por última vez
No más fingir, no, no puedo mentir
Te necesito más que nunca
Y ayer me dije exactamente qué decir

¿Qué pasaría si la vida tuviera un botón de CTRL + Z? En “Undo”, el productor británico Naughty Boy une fuerzas con la voz emotiva de Calum Scott para convertir ese deseo universal en una súplica musical cargada de R&B y pop electrónico. La canción comienza en el punto final de una relación: “Last night, we hit the ending for the last time”. Desde allí, el narrador reconoce sus errores sin rodeos y confiesa que necesita a la otra persona “more than ever before”. La energía del tema es casi cinematográfica, con beats que laten como un corazón nervioso y coros que se elevan como un grito de “¡dame otra oportunidad!”.

La letra gira en torno a la culpa y el arrepentimiento: no basta con pedir perdón “a thousand times”, él sabe que “nunca podrá rebobinar” lo ocurrido, pero aun así ruega: “You gotta let me undo it”. Cada “undo” es un intento de retroceder el tiempo, borrar los malos pasos y restaurar “lo que teníamos” antes de perderlo todo. En esencia, “Undo” es la banda sonora de cualquiera que haya querido corregir sus fallos de amor, recordándonos que admitir la verdad y suplicar una segunda oportunidad puede ser tan poderoso como cualquier nota alta de Calum Scott.

Live Before I Die (Vivir Antes De Morir)
I stopped smoking weed a year ago
Maybe I'm less cool now, I don't know
But I talk to pretty girls now, instead of sitting there all stoned
I stopped smoking weed a year ago
Dejé de fumar marihuana hace un año
Quizá soy menos cool ahora, no sé
Pero ahora hablo con chicas guapas en vez de quedarme allí todo fumado
Dejé de fumar marihuana hace un año

¿Qué harías si te dieras cuenta de que tu mayor obstáculo eres tú mismo? Naughty Boy, el productor británico que convierte cada beat en un viaje, se une a la voz introspectiva de Mike Posner para responder a esa pregunta. “Live Before I Die” late con energía electrónica suave y un estribillo pegadizo, pero lo verdaderamente poderoso es su confesión honesta sobre dejar atrás viejos vicios para abrazar una versión más clara y productiva de uno mismo.

Entre sintetizadores y un pulso de club nocturno, la letra enumera cambios decisivos:

  • Dejar la marihuana y el Hennessy.
  • Hablar con nuevas personas en vez de aislarse.
  • Transformar la soledad en creatividad —¡dos álbumes terminados!—.

Todo converge en un mantra: “I just wanna live before I die”. Más que una frase, es una súplica a la vida y a la paz interior. El tema nos recuerda que el futuro avanza sin detenerse; nuestra misión es subirnos a esa carrera con mente despejada, corazón valiente y ganas de vivir al máximo antes de que el telón caiga.

Lifted (Elevado)
You're like a superhero
What type of dreams are these
I'm as high as eagle
I'm taller than the trees
Eres como un superhéroe
Qué clase de sueños son estos
Estoy tan alto como un águila
Soy más alto que los árboles

¡Ponte los audífonos y abróchate el cinturón! Con “Lifted”, el productor británico Naughty Boy y la poderosa voz de Emeli Sandé nos invitan a despegar hacia un viaje de auto-superación y libertad emocional. Desde el primer verso la protagonista se siente “como un superhéroe”, vuela “tan alto como un águila” y se alza “más alta que los árboles”. Esa sensación de ligereza representa el momento en que las dudas se esfuman y solo queda la certeza de que los sueños son posibles. La música actúa como el combustible que impulsa este vuelo: cada beat es un impulso para dejar atrás la oscuridad y alcanzar la luz.

En el estribillo, el mantra “I’ll be lifted” se convierte en un grito de confianza: no hay miedo, no hay soledad, incluso cuando se baila sin compañía. El “diablo” simboliza las inseguridades que intentan frenarnos, pero la cantante afirma que esta noche no la atraparán. El mensaje es claro: si confías en ti, relajas tu corazón y te entregas al ritmo, puedes elevarte por encima de cualquier obstáculo. Así, “Lifted” se transforma en un himno motivador que celebra la resiliencia, la fe interior y el poder transformador de la música.

Wonder (Maravilla)
I can beat the night
I'm not afraid of thunder
I am full of light
I am full of wonder
Puedo vencer la noche
No le temo al trueno
Estoy lleno de luz
Estoy lleno de asombro

¡Prepárate para brillar! En Wonder, el productor español Naughty Boy y la potente voz de Emeli Sandé nos invitan a descubrir la luz interior que todos llevamos. La letra proclama que podemos vencer la noche, el trueno y cualquier peso sobre nuestros hombros porque estamos llenos de asombro. Cada “whoa” es un recordatorio rítmico de que, incluso si nos duelen los pies, nuestra resiliencia nos mantendrá firmes y no caeremos.

El estribillo repite que la luz es contagiosa y debe compartirse. Así, la canción se convierte en un llamado a la comunidad: pasar esa chispa de esperanza a los vecinos, a los amigos y a cualquiera que sienta que la oscuridad lo envuelve. Cuando “todo salga mal” y el corazón se ponga azul, basta con cantar y recordar este mensaje de Cabana —un guiño a la unión y al calor del hogar musical— para reconectar con nuestro propio poder. Wonder es un himno optimista que te anima a levantar la cabeza, contagiar valentía y demostrar que, juntos, nunca caeremos.

La La La
Na na, la la la la, la la la la na na na
La la na na
La la la la la na na na na
La la la na, la la la la, la la la na na na na
Na na, la la la la, la la la la na na na
La la na na
La la la la la na na na na
La la la na, la la la la, la la la na na na na

La La La, de Naughty Boy com participação de Sam Smith, fala sobre aquele momento em que você simplesmente cansa de ouvir críticas, mentiras ou discursos tóxicos de alguém próximo. Em vez de entrar em conflito, o narrador escolhe a estratégia mais infantil e, ao mesmo tempo, libertadora: tampar os ouvidos e cantarolar “la la la” bem alto. Essa atitude mostra que, às vezes, o melhor jeito de proteger a própria saúde mental é bloquear o barulho externo e aumentar o volume daquilo que te faz bem.

Entre batidas eletrônicas e o vocal poderoso de Sam Smith, a letra retrata um relacionamento prestes a explodir. Palavras ácidas viram “veneno”, e o eu lírico deixa claro que não quer mais ouvir sermões sobre “messias” ou promessas vazias. Ele prefere “parecer covarde” a continuar em brigas que já “estão sem hora para acabar”. A mensagem é direta: quando alguém só traz negatividade, vale colocar fones de ouvido, girar o botão do volume e cantar bem alto até que o coração volte a bater no ritmo certo.

La La La
Na na, la la la la, la la la la na na na
La la na na
La la la la la na na na na
La la la na, la la la la, la la la na na na na
Na na, la la la la, la la la la na na na
La la na na
La la la la la na na na na
La la la na, la la la la, la la la na na na na

„La La La” te invită să pornești volumul la maximum și să te eliberezi de cuvintele toxice. Naughty Boy, producător britanic, și inconfundabilul Sam Smith ne duc într-o lume unde „bla-bla-ul” obositor al altora este redus la tăcere printr-un simplu refren jucăuș. Refrenul plin de „na na, la la la” devine un scut muzical: atunci când cineva îți aruncă teorii false, critici sau predici, îți acoperi urechile „ca un copil” și alegi – quite literally – să cânți peste ei.

Piesa vorbește despre auto-protecție și limite personale. Atunci când o relație ori o conversație începe să „șuiere venin”, protagonistul nu mai caută „liniile argintii” și nu mai analizează fiecare cuvânt. În schimb, își ia puterea înapoi: întoarce butonul de volum și lasă muzica să acopere negativitatea înainte să-și piardă mințile. Este un imn dance-pop despre refuzul de a lăsa energiile toxice să-ți erodeze inima – și, în același timp, un reminder că uneori cele mai bune răspunsuri sunt simplele „la la la”.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!
Download on the App Store
Get it on Google Play
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.