Learn English With Madison Beer with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Madison Beer
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Madison Beer's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by Madison Beer to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Make You Mine (Hacerte Mía)
I I I
Wanna feel, feel, feel
Wanna taste, taste, taste
Wanna get you going
Yo yo yo
Quiero sentir, sentir, sentir
Quiero probar, probar, probar
Quiero excitarte

Make You Mine de la estadounidense Madison Beer es un himno pop que hierve de deseo. La cantante confiesa, sin filtros, una atracción tan intensa que quiere sentir, saborear y poseer al otro por completo. Con frases repetitivas como “I wanna feel the rush” y “I wanna make you mine”, la letra transmite la urgencia de esa pasión que acelera el corazón, borra los límites y convierte la fantasía en el único objetivo.

Entre imágenes de alta tensión (“Live inside my mind”, “You can see the shrine”) y promesas de protección (“Catch you if you fall”), Madison combina sensualidad y ternura. El resultado es un viaje emocional que celebra la química irresistible, el anhelo de conectar cuerpo y mente, y la determinación de transformar un simple flechazo en algo inolvidable. Escucharla es sumergirse en una atmósfera donde el deseo manda y cada latido grita: ¡te haré mío!

Locket Theme (Tema do Medalhão)
Did you miss me?
I like to pretend you did
Was crying lately
I know you can picture it
Você sentiu minha falta?
Eu gosto de fingir que sim
Andei chorando ultimamente
Sei que você consegue imaginar

Já sentiu saudade de um antigo amor, mas ao mesmo tempo sabia que o fim era necessário para o seu próprio bem?

Em "Locket Theme", a cantora Madison Beer explora exatamente esse sentimento. A música nos leva numa viagem emocional que começa com a nostalgia de um relacionamento passado. Ela imagina guardar todas as boas memórias num medalhão que carrega sempre com ela, um símbolo do que já foi.

Contudo, a canção revela uma poderosa transformação! Madison percebe que carregar o peso do passado, como um colar de dor, a impede de seguir em frente. Ao decidir "pousar o colar", ela se sente leve e livre. A grande mensagem é sobre encontrar a felicidade e a força dentro de si, uma celebração do amor próprio e da autossuficiência.

Nothing At All (Absolut Nimic)
I used to wish
How ignorance was bliss
That one day, I'd be happier than this
I used to feel
Obișnuiam să-mi doresc
Cât de bine era în ignoranță
Că într-o zi, aș fi mai fericită de-atât
Obișnuiam să simt

Ai simțit vreodată că fericirea maximă este un pic... înspăimântătoare? Artista americană Madison Beer explorează exact acest sentiment complex în piesa ei, „Nothing At All”. Cântecul este o confesiune sinceră despre frica de a fi prea fericit. De ce? Pentru că, așa cum spune o vorbă, „cu cât urci mai sus, cu atât căderea e mai dureroasă”.

Madison ne poartă într-o călătorie interioară, unde preferă să rămână într-o zonă de confort, undeva „la mijloc”, decât să riște dezamăgirea. Este o teamă de a investi energie în ceva ce s-ar putea sfârși, lăsând în urmă un gol imens, adică „nimic” (nothing at all). Este o melodie puternică despre autosabotaj și despre cum, uneori, ne protejăm de suferință evitând chiar și bucuria. Ești gata să descoperi vocabularul acestei stări complicate?

Locket Theme (Tema Medalionului)
Did you miss me?
I like to pretend you did
Was crying lately
I know you can picture it
Ți-a fost dor de mine?
Îmi place să mă prefac că ți-a fost
Am plâns în ultima vreme
Știu că poți să-ți imaginezi

Ai purtat vreodată un medalion cu o poză a cuiva drag? În piesa sa, "Locket Theme", artista americană Madison Beer folosește acest simbol pentru a explora sentimentele după o despărțire. Ea păstrează amintirile prețioase ale unei iubiri trecute într-un medalion imaginar, recunoscând cu sinceritate că încă îi este dor de acea persoană. Melodia surprinde perfect acel amestec de nostalgie și tristețe pe care îl simți când te gândești la cineva din trecut.

Însă, piesa este mai mult decât o simplă baladă tristă. Este o călătorie spre regăsirea de sine. Madison ne arată cum transformă durerea, pe care o descrie ca pe un "colier al suferinței", într-un sentiment de eliberare. În final, ea ajunge la o concluzie plină de putere: tot ceea ce are nevoie pentru a fi fericită se află deja în interiorul ei. Este un imn dedicat iubirii de sine și descoperirii propriei forțe.

Nothing At All (Nada de Nada)
I used to wish
How ignorance was bliss
That one day, I'd be happier than this
I used to feel
Eu costumava desejar
Que a ignorância era uma bênção
Que um dia, eu seria mais feliz que isso
Eu costumava sentir

Já alguma vez sentiste medo de ser feliz? Parece uma ideia maluca, não é? Mas é exatamente sobre este sentimento complexo que a talentosa artista americana, Madison Beer, canta na sua canção "Nothing At All". A música mergulha de cabeça num medo muito humano: a ideia de que se a vida melhorar demasiado, a desilusão que se segue será ainda mais dolorosa. É a personificação do famoso ditado: "quanto mais alto sobes, maior é a queda".

Na letra, Madison confessa que se sente mais segura num lugar intermédio, onde as coisas não são fantásticas, mas também não são terríveis. É uma zona de conforto para se proteger da desilusão. Ela expressa uma certa apatia, uma falta de vontade para "consertar as coisas partidas", porque o esforço parece não valer o risco de uma queda futura. "Nothing At All" é, no fundo, um desabafo incrivelmente honesto sobre a autossabotagem e o medo paralisante de apostar na felicidade, com receio de, no fim, ficar sem nada.

You're Still Everything (Você Ainda É Tudo)
They say, 'you'll get used to it'
But it never goes away
If I, I get through this
I'll never be the same
Dizem que você se acostuma
Mas nunca passa
Se eu superar isso
Nunca mais serei a mesma

Já sentiu que amava alguém com todo o seu coração, mas essa pessoa parecia nem se importar? É exatamente sobre essa dor que a artista americana Madison Beer canta em You're Still Everything. A música é um desabafo poderoso sobre o fim de um relacionamento onde o amor, infelizmente, não acabou para um dos lados. Ela explora a difícil jornada de tentar seguir em frente quando a outra pessoa já virou a página.

Prepare-se para uma balada cheia de emoção! Madison descreve como se sente invisível e sem valor para o ex-parceiro, enquanto ele continua a ser o centro do seu universo. A letra revela uma vulnerabilidade tocante, especialmente na pergunta dolorosa: 'How am I nothing to you / While you're still everything to me?' (Como eu não sou nada para você / Enquanto você ainda é tudo para mim?). É uma canção sobre a luta para aceitar que, às vezes, por mais que você tente salvar um amor, é impossível fazer isso sozinho.

You're Still Everything (Încă Ești Totul)
They say, 'you'll get used to it'
But it never goes away
If I, I get through this
I'll never be the same
Zic că o să te obișnuiești
Dar nu trece niciodată
Dacă, dacă trec peste asta
N-o să mai fiu niciodată la fel

Pregătește-te pentru o baladă plină de emoție de la artista americană Madison Beer! „You're Still Everything” este un cântec despre durerea care rămâne după o despărțire. Știi sentimentul acela când toată lumea îți spune că „o să treacă”, dar pentru tine, durerea este la fel de intensă? Exact despre asta cântă Madison. Ea explorează sentimentul devastator de a iubi pe cineva cu toată ființa, în timp ce pentru acea persoană, tu nu mai însemni nimic.

Versurile ne poartă într-o călătorie a vulnerabilității. Artista mărturisește că se simte de parcă există doar în momentele în care el îi vorbește și că a încercat din răsputeri să salveze relația. Cântecul pune o întrebare dureroasă care stă la baza multor inimi frânte: „Cum de nu însemn nimic pentru tine, când tu ești încă totul pentru mine?”. Este o melodie sinceră despre dragostea neîmpărtășită și despre cum încercăm să ne găsim locul într-o lume în care persoana iubită a mers mai departe.

Spinnin (Girando)
Did the world stop spinnin'?
Nothing seems to change
I'm stuck at the beginning, and I'm in pain
Did the sun stop risin'?
O mundo parou de girar?
Nada parece mudar
Tô preso no começo e sinto dor
O sol parou de nascer?

“Spinnin” é o retrato sonoro de um daqueles dias em que a realidade parece ter apertado o botão pause. Madison Beer descreve um cenário apático: o sol não nasce, o céu permanece cinza e até os pássaros se calam. Perguntando sem parar se o mundo parou de girar, a artista traduz a sensação de estar presa no ponto de partida, com o coração disparado e a mente procurando uma saída, nem que seja voltando a dormir para escapar em sonhos.

Por baixo da estética pop suave, a letra aborda temas de saúde mental, ansiedade e autoquestionamento. O tempo que não passa, o medo de ficar congelada para sempre e a dúvida se o problema é externo ou interno fazem da canção um convite para refletir sobre nossas próprias pausas existenciais. Entre a dor e a esperança, Madison lembra que reconhecer o incômodo é o primeiro passo para voltar a colocar o mundo em movimento.

Bad Enough (Lo suficientemente mala)
Taken but it's holding me back
And I feel kinda bad about that
But I don't wanna be alone
No, I don't wanna be alone
Estoy con alguien, pero eso me frena
Y me siento un poco mal por eso
Pero no quiero estar sola
No, no quiero estar sola

¿Alguna vez has sentido que tu relación está lejos de ser perfecta, pero no lo suficientemente mala como para acabarla? En Bad Enough, Madison Beer nos invita a ese tira y afloja interno donde el miedo a la soledad y la necesidad de sentirse querida se mezclan con la certeza de que las cosas no marchan bien. La cantante reconoce sus "malos hábitos", admite que sus estándares quizá son bajos y escucha a sus amigas aconsejarle que huya... pero, aun así, repite una y otra vez que no es tan malo como para dejarlo.

Esta canción es un retrato honesto de la contradicción humana: querer salir corriendo y, al mismo tiempo, aferrarse con fuerza. Madison pone voz a esa sensación de culpa y dependencia que muchos conocemos: justificar a nuestra pareja, postergar decisiones y convencernos de que todo está casi bien. Con un estribillo pegadizo y confesiones directas, Bad Enough funciona como un espejo para quien se pregunta por qué sigue donde está cuando, en teoría, merece algo mejor.

For The Night (Pentru o Noapte)
Headache, laying on the floor in a bad way
For my sake, you should probably drive out to my place
You should probably cancel your plans
You should come as fast as you can
Mă doare capul, zac pe podea într-o stare proastă
De dragul meu, probabil ar trebui să vii până la mine
Probabil ar trebui să-ți anulezi planurile
Ar trebui să vii cât de repede poți

Bine ai venit la „For The Night” de Madison Beer! Acest cântec este ca un strigăt de ajutor șoptit în miez de noapte. Te-ai simțit vreodată complet copleșit, zăcând pe podea cu o durere de cap, și singurul tău gând a fost să chemi pe cineva care te înțelege? Exact despre asta cântă Madison. Este o piesă despre vulnerabilitate pură, despre momentele în care ne simțim sparți și credem că o singură persoană are puterea de a ne „pune la loc”.

Mesajul central este o rugăminte sinceră și puțin riscantă: „Vino, chiar și numai pentru o noapte.” Artista nu caută o soluție permanentă, ci doar alinare pentru momentul prezent. Ea spune practic: „Sunt slabă acum și poți profita de asta, doar ca să trec peste noaptea asta.” Este o explorare a modului în care, uneori, căutăm confort imediat în brațele cuiva, sperând doar că dimineața ne vom simți bine.

Healthy Habit (Hábito Saudável)
It's not a lack of options
And I don't see a problem
It's not a healthy habit
Like smoking in the kitchen and romanticizing you
Não é por falta de opções
E eu não vejo problema
Não é um hábito saudável
Como fumar na cozinha e te romantizar

Já sentiu que um antigo amor se tornou uma espécie de vício? Em 'Healthy Habit', a artista americana Madison Beer canta sobre exatamente isso. Ela explora a dificuldade de superar alguém, descrevendo essa ligação não como uma doce nostalgia, mas como um hábito nada saudável. Ela compara a romantização de um ex a outros vícios, como fumar na cozinha ou beijar rapazes aleatórios e fingir que são ele. É uma luta honesta e crua!

A letra mostra a montanha-russa emocional desta obsessão. Às vezes, ela diz a si mesma que ele 'foi o melhor', mas noutros momentos, a dor é tão intensa que ela 'esquece porque está viva'. A pergunta repetida, 'será que vale a pena fazer tudo de novo?', revela o ciclo vicioso em que ela está presa: a dúvida constante entre voltar para o que lhe faz mal e seguir em frente. É uma canção sobre o quão difícil pode ser largar uma pessoa que se tornou um hábito destrutivo.

Healthy Habit (Obicei sănătos)
It's not a lack of options
And I don't see a problem
It's not a healthy habit
Like smoking in the kitchen and romanticizing you
Nu-i lipsă de opțiuni
Și nu văd o problemă
Nu-i un obicei sănătos
Precum fumatul în bucătărie și idealizarea ta

Salut! În piesa „Healthy Habit”, artista americană Madison Beer explorează o temă cu care mulți ne putem identifica: o relație din trecut care s-a transformat într-un obicei nesănătos. Ea nu se agață de fostul iubit din lipsă de opțiuni, ci pentru că a devenit o adevărată dependență. Versurile descriu cum idealizează această persoană, comparând acest obicei cu fumatul în bucătărie sau cu a săruta alți băieți pretinzând că sunt el. Este o metaforă puternică pentru felul în care mintea noastră poate rămâne blocată în trecut, chiar și atunci când știm că nu ne face bine.

Melodia surprinde perfect conflictul interior. Pe de o parte, ea își amintește momentele frumoase și se întreabă dacă el a fost „cel mai bun”. Pe de altă parte, uită de ce s-a terminat totul și se simte pierdută. Întrebarea repetitivă „oare merită să o fac din nou?” subliniază confuzia și lupta ei constantă. Este o piesă despre acea dependență emoțională de care este greu să scapi și despre întrebarea chinuitoare dacă o a doua șansă ar merita riscul.

For The Night (Pela Noite)
Headache, laying on the floor in a bad way
For my sake, you should probably drive out to my place
You should probably cancel your plans
You should come as fast as you can
Dor de cabeça, deitada no chão, mal
Pelo meu bem, você devia vir pra minha casa
Você devia cancelar seus planos
Vem o mais rápido que puder

Nesta canção, a cantora americana Madison Beer abre o seu coração de uma forma incrivelmente crua e vulnerável. "For The Night" é um apelo desesperado por companhia num momento de crise. Ela descreve-se num estado de fragilidade total, pedindo a alguém que largue tudo e venha ter com ela, na esperança de que a sua presença possa, de alguma forma, "juntar os seus pedaços".

A letra explora a ideia de procurar um alívio temporário para uma dor profunda. Não se trata de encontrar uma solução permanente, mas sim de sobreviver a um momento difícil. Ela está tão vulnerável que até permite que a outra pessoa se aproveite da sua fraqueza, pelo menos por uma noite. É um retrato honesto de como, por vezes, tudo o que precisamos é de alguém ao nosso lado para nos ajudar a superar a escuridão, mesmo que seja apenas até o sol nascer.

Home To Another One (Voltando Para Outra)
I know what I should say
'I don't think of you,' but I do
I do, I do
Black car on the highway
Sei o que devia dizer
'Eu não penso em você', mas penso
Penso, penso
Carro preto na rodovia

Home To Another One é um pop confessional em que a cantora americana Madison Beer abre o coração sobre um amor que não conseguiu fechar a porta. Ela admite que tenta agir como se o ex não existisse, mas qualquer detalhe — a silhueta num carro preto ou a lembrança de ser chamada de "baby" — faz tudo voltar. A canção gira em torno dessa contradição: saber que ele "volta para outra" e, mesmo assim, continuar presa às memórias.

Entre refrões chicletes e batidas suaves, Madison expõe sentimentos de ciúme, saudade e um toque de ironia. Ela questiona se o antigo parceiro ainda fala dela, imagina se ele se arrepende de não ter levado a relação adiante e assume que, apesar de tudo, ainda sente falta. O resultado é um retrato honesto de quem tenta seguir em frente, mas se vê repetindo o mesmo ciclo de lembranças ano após ano.

Sweet Relief (Doce Alívio)
Please, leave, Godspeed
I can't be around you right now, don't speak
It's a problem, it's addictive, I need
You to listen to me, baby, listen to me
Por favor, vai, vai com Deus
Eu não posso ficar perto de você agora, não fala
Isso é um problema, é viciante, eu preciso
Que você me escute, baby, me escuta

Sweet Relief é como um mergulho em um romance secreto tão intenso que beira o vício. Nas letras, Madison Beer confessa que esse amor clandestino domina cada pensamento: ela não come, não dorme, vê a pessoa amada em todos os lugares e busca uma "doce alívio" que só os dois entendem. A canção mistura desejo, adrenalina e um toque de perigo, mostrando o quão irresistível pode ser um sentimento que ninguém mais precisa saber.

Ao mesmo tempo, a música revela a contradição entre querer distância e implorar por mais. "Please, leave" se transforma rapidamente em "Take me high, lay me down", ilustrando a luta interna de quem sabe que esse apego é imprudente, mas ainda assim se rende. Com batidas hipnóticas e vocais sedutores, Madison Beer convida o ouvinte a sentir na pele essa paixão proibida que queima e acalma ao mesmo tempo — o tipo de segredo que faz o coração disparar e vira trilha sonora para histórias de amor cheias de adrenalina.

Default (Implicit)
Breathin' gets so hard for me now
It's speedin' up and slowin' back down
When did breathin' get so hard under the moonlight?
If you're hearing this, I hope that you're proud
Respiratul e atât de greu pentru mine acum
Se accelerează şi încetineşte iar
Când a devenit atât de greu să respir sub lumina lunii?
Dacă auzi asta, sper că eşti mândru

„Default” este ca un strigăt pe timp de noapte, atunci când respirația ți se taie și simți cum inima îți bate haotic. Madison Beer descrie o stare de anxietate intensă, provocată de vină și de sentimentul că a dezamăgit pe cineva drag. În versuri, artista se simte prinsă „sub lumina lunii”, se roagă pentru un semn divin și recunoaște că persoana iubită o readuce mereu la setările din fabrică – la acea versiune fragilă și nesigură a ei însăși.

Mesajul piesei: este vorba despre un ciclu emoțional periculos, în care dragostea devine sufocantă și aproape fatală. Alegerea cuvintelor precum „the end of me” și „the death of me” sugerează că relația îi consumă toată energia, dar totuși nu poate ieși din „gaura adâncă” în care a căzut. Piesa invită ascultătorii să reflecteze la limitele dintre pasiune și autodistrugere, la nevoia de a primi ajutor atunci când respirația (metaforică sau reală) devine prea grea.

Default (Padrão)
Breathin' gets so hard for me now
It's speedin' up and slowin' back down
When did breathin' get so hard under the moonlight?
If you're hearing this, I hope that you're proud
Respirar está tão difícil para mim agora
Está acelerando e desacelerando
Quando foi que respirar ficou tão difícil sob a luz do luar?
Se você está ouvindo isso, espero que esteja orgulhoso

Prepare-se para uma canção cheia de emoção! Em 'Default', a artista Madison Beer partilha uma experiência muito pessoal e vulnerável. Ela descreve a sensação de ansiedade de uma forma muito real, cantando sobre como até respirar se torna difícil (breathin' gets so hard). É um retrato da luta interna de quem se sente perdido e sente que desiludiu quem ama.

O coração da música, no entanto, está numa relação complicada. Madison canta sobre como alguém, a quem ela chama de 'meu amor' (my love), a leva de volta a um estado 'padrão' (o tal 'default') de tristeza. É uma dinâmica destrutiva: quanto mais ela expressa os seus sentimentos, mais fundo é o 'buraco' onde se sente presa. A canção é um lamento poderoso sobre sentir que uma relação está a sugar toda a sua energia, levando-a ao seu limite, até à 'morte' metafórica de quem ela é.

Reckless (Imprudente)
Hey
This is a story I hate
And telling it might make me break
But I'll tell it anyway
Ei
Essa é uma história que eu odeio
E contá-la pode me quebrar
Mas vou contar mesmo assim

Reckless é um desabafo sincero sobre coração partido. Madison Beer narra o momento em que descobre a infidelidade do namorado e revive cada detalhe, desde a carta romântica que ele escreveu até as noites em que ela chora sozinha. A música se transforma quase em um diário cantado, onde a cantora pergunta repetidamente: Como você pôde ser tão imprudente com o meu coração? Essa pergunta expõe a mistura de dor, choque e raiva que domina quem confia e é traído.

Ao longo da canção, Madison alterna fragilidade e ironia, desejando que o casal "vá para o inferno" enquanto procura entender o que deu errado. A repetição da palavra reckless reforça a ideia de irresponsabilidade emocional, fazendo o ouvinte sentir tanto a mágoa quanto o processo de cura. É uma faixa perfeita para quem já levou um fora, procura catarse e quer aprender como expressar esses sentimentos em inglês... ou em português!

Complexity (Complexidade)
All of my fine complexities
The baggage that I turned into beauty
I have a way, a tendency
I tend to stay with people who leave
Todas as minhas belas complexidades
A bagagem que eu transformei em beleza
Eu tenho um jeito, uma tendência
Eu costumo ficar com pessoas que vão embora

"Complexity", da artista americana Madison Beer, é uma balada poderosa sobre um tema que muitos de nós conhecemos bem: relacionamentos complicados. A canção mergulha numa pergunta crucial que a cantora faz a si mesma e ao seu parceiro: Como posso esperar que me ames quando nem sequer te amas a ti mesmo?

É uma reflexão honesta sobre chegar a uma conclusão dolorosa. Madison reconhece as suas próprias "complexidades" e a bagagem que transformou em beleza, mas percebe que a incapacidade do seu parceiro em amá-la vem da sua própria falta de amor-próprio. A música explora a ideia de que não podemos esperar receber de alguém um amor que essa pessoa não consegue dar a si mesma, tornando-se um hino sobre autoconhecimento e a importância de estabelecer limites saudáveis.

Angel Wings (Aripi de înger)
Don't know where you go, the, the nights get so cold
But you go and I say goodbye
I hate you
Can't kiss you
Nu știu unde te duci, nopțile devin așa reci
Dar tu pleci și eu îți zic adio
Te urăsc
Nu pot să te sărut

Te-ai simțit vreodată atât de rănit după o despărțire încât ai fi preferat ca persoana cealaltă să nu mai existe? În piesa 'Angel Wings', Madison Beer explorează exact acest sentiment. Nu, nu este vorba despre o moarte reală, ci despre o modalitate de a supraviețui emoțional. Pentru a face față durerii, ea se preface că fostul iubit este mort pentru ea. Este un mecanism de apărare dramatic, dar eficient în mintea ei.

De ce face asta? Pentru că este 'mai ușor să te prefaci că ai aripi de înger', decât să accepți adevărul dureros al despărțirii. Transformând suferința într-un doliu, ea poate să se îmbrace în negru și să le spună tuturor că el 'se odihnește în pace'. Este un cântec puternic despre cum, uneori, mintea noastră creează realități alternative pentru a ne proteja inima și a ne ajuta să mergem mai departe.

Complexity (Complexitate)
All of my fine complexities
The baggage that I turned into beauty
I have a way, a tendency
I tend to stay with people who leave
Toate complexitățile mele subtile
Bagajul pe care l-am transformat în frumusețe
Am un obicei, o tendință
Tind să rămân cu oamenii care pleacă

Te-ai simțit vreodată într-o relație ca într-un puzzle din care lipsește o piesă? Ei bine, exact despre acest sentiment complex cântă Madison Beer în piesa sa, Complexity. Melodia este o reflecție sinceră despre o iubire care nu poate înflori. Artista își dă seama că, oricât de mult ar încerca, nu poate primi dragoste de la cineva care nu se iubește pe sine. Este un cântec despre momentul acela de aha! în care înțelegi că dragostea trebuie să vină, în primul rând, din interior.

Madison explorează propriile „complexități” și cum a transformat bagajul emoțional în ceva frumos. Însă, atenția se mută rapid spre partenerul ei. Ea se întreabă retoric: „Cum pot să mă aștept să mă iubești, când tu nici măcar nu te iubești pe tine?”. Această întrebare puternică este inima cântecului. Este o poveste despre conștientizarea faptului că nu poți construi ceva sănătos cu o persoană care nu are grijă de propria sa lume interioară. În final, este o lecție despre valoarea de sine și despre a recunoaște când o relație nu îți poate oferi ceea ce meriți.

Angel Wings (Asas de Anjo)
Don't know where you go, the, the nights get so cold
But you go and I say goodbye
I hate you
Can't kiss you
Não sei onde você vai, as, as noites ficam tão frias
Mas você vai e eu digo adeus
Eu te odeio
Não posso te beijar

Já imaginou lidar com o fim de um relacionamento de uma forma... drástica? Em "Angel Wings", a cantora americana Madison Beer nos leva por uma jornada emocional intensa. Em vez de simplesmente seguir em frente, ela adota um mecanismo de defesa bastante sombrio e criativo: ela decide que, para ela, o seu ex-parceiro está morto.

Para evitar a dor da saudade, ela prefere tratá-lo como uma memória do passado, alguém que agora "descansa em paz". É por isso que ela canta frases como 'Dead to me' (Morto para mim) e se veste de preto, como se estivesse de luto. O título, 'Angel Wings' (Asas de Anjo), revela a fantasia que ela cria: é mais fácil imaginar que a pessoa amada ganhou asas de anjo e partiu para sempre do que admitir que o relacionamento simplesmente acabou. É uma canção poderosa sobre a dificuldade de deixar ir e as formas extremas que encontramos para proteger o nosso coração.

Unbreakable (Inquebrável)
Do you feel
Like you just can't take no more
Broken heart
All your pieces on the floor
Você sente
Que você simplesmente não aguenta mais
Coração partido
Todos os seus pedaços no chão

Já se sentiu no fundo do poço, com o coração partido e sem forças para continuar? A cantora americana Madison Beer capta perfeitamente essa sensação em "Unbreakable". A canção é um verdadeiro hino para todos que já se sentiram perdidos no meio da multidão ou magoados pela vida. Ela começa por reconhecer a dor e a dificuldade de se reencontrar quando tudo parece estar a desmoronar.

Mas a mensagem principal é de pura força e resiliência! "Unbreakable" é um convite poderoso para nos levantarmos e enfrentarmos o mundo sem medo, como se nunca tivéssemos sido feridos. É sobre rir bem alto, dançar na chuva e abrir o coração novamente, esquecendo a dor. A música celebra a nossa incrível capacidade de superação, lembrando-nos que, no fundo, somos inquebráveis (unbreakable).

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.