Che Caldo Fa A Testaccio Lyrics in English Willie Peyote , Noemi

Below, I translated the lyrics of the song Che Caldo Fa A Testaccio by Willie Peyote from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Conta solo il presente
Only the present counts
Ora o mai più
Now or never
In mezzo a questa gente
Among these people
Io non ho più voglia e non so tu
I don't want to anymore and I don't know about you
Conta solo il presente
Only the present counts
Ora o mai più
Now or never
In mezzo a questa gente
Among these people
Io non ho più voglia e non so tu
I don't want to anymore and I don't know about you
Tu quale sorpresa hai in serbo?
What surprise do you have in store?
Primo piano su un sorriso che buca lo schermo
Close-up on a smile that pierces the screen
E c'è, la vita passa, ma l'idea è in eterno
And there it is, life passes, but the idea is forever
E c'è la fila a farsi i selfie dove è morto Lennon
And there's a queue to take selfies where Lennon died
Perché in fondo nulla ha senso se non ci sei dentro
Because ultimately nothing makes sense if you're not in it
E passerà l'estate, passerà l'inverno
And summer will pass, winter will pass
Ma datti pace, il mondo gira pure se stai fermo
But give yourself peace, the world turns even if you stand still
E questa roba suona old school
And this stuff sounds old school
Come se fosse scritta a penna sul quaderno
As if it were written in pen in a notebook
Dammi un cenno, batti un colpo, non mollare
Give me a nod, take a shot, don't give up
Perdo il senno ad aspettare
I lose my mind waiting
'Cosa siamo noi?' Domanda esistenziale
'What are we?' Existential question
Bevo un sorso mentre fisso 'sto messaggio
I take a sip while I stare at this message
Nel bicchiere resta il ghiaccio
The ice remains in the glass
Che caldo fa a Testaccio, che caldo fa
How hot it is in Testaccio, how hot it is
Conta solo il presente
Only the present counts
Ora o mai più
Now or never
In mezzo a questa gente
Among these people
Io non ho più voglia e non so tu
I don't want to anymore and I don't know about you
Conta solo il presente
Only the present counts
Ora o mai più
Now or never
In mezzo a questa gente
Among these people
Io non ho più voglia e non so tu
I don't want to anymore and I don't know about you
Tu dimmi i sogni che fai
Tell me the dreams you have
Te li dimentichi e poi
You forget them and then
Rimane il vuoto e non sai
The void remains and you don't know
Giù nell'inconscio che vuoi
Down into the unconscious you want
Tu dimmi i sogni che fai
Tell me the dreams you have
Promesso, resta tra noi
Promise, it stays between us
Quando vuoi andare, non vai
When you want to go, you don't go
Quando vuoi andare, non vuoi
When you want to go, you don't want to
Mi pensi ingrato, ma è soltanto l'ambizione
You think I'm ungrateful, but it's just ambition
Che mi fotte se non sembro mai contento
I don't care if I never seem happy
È come a scuola, non vedevo la lavagna senza occhiali
It's like at school, I couldn't see the blackboard without glasses
Ma la prof pensava che non stessi attento
But the teacher thought I wasn't paying attention
E poi quando ho scoperto che ero miope ero allo stadio
And then when I discovered that I was short-sighted I was at the stadium
Perché in fondo il posto giusto non è quello più scontato
Because ultimately the right place is not the most obvious one
Se sei l'unico a farlo non vuol dire che è sbagliato
If you're the only one doing it doesn't mean it's wrong
Ma se stai sempre da solo il tuo pensiero è limitato
But if you are always alone your thinking is limited
E tutto quello che ho imparato è grazie al tuo cattivo esempio
And everything I've learned is thanks to your bad example
So quanto ti assomiglio, ma ho provato a essere meglio
I know how much I look like you, but I tried to be better
Il fatto è che da fuori vedi solo il personaggio
The fact is that from the outside you only see the character
Il più triste poi è il pagliaccio
The saddest is the clown
Che caldo fa a Testaccio, che caldo fa
How hot it is in Testaccio, how hot it is
Conta solo il presente
Only the present counts
Ora o mai più
Now or never
In mezzo a questa gente
Among these people
Io non ho più voglia e non so tu
I don't want to anymore and I don't know about you
Conta solo il presente
Only the present counts
Ora o mai più
Now or never
In mezzo a questa gente
Among these people
Io non ho più voglia e non so tu
I don't want to anymore and I don't know about you
Tu dimmi i sogni che fai
Tell me the dreams you have
Te li dimentichi e poi
You forget them and then
Rimane il vuoto e non sai
The void remains and you don't know
Giù nell'inconscio che vuoi
Down into the unconscious you want
Tu dimmi i sogni che fai
Tell me the dreams you have
Promesso, resta tra noi
Promise, it stays between us
Quando vuoi andare, non vai
When you want to go, you don't go
Quando vuoi andare, non vuoi
When you want to go, you don't want to
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 0 lyric translations from various artists including Willie Peyote
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.