Ay Tenli Kadın Lyrics in English Ufuk Beydemir

Below, I translated the lyrics of the song Ay Tenli Kadın by Ufuk Beydemir from Turkish to English.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Verse 1
I found it somewhere deep inside you
My roots will intertwine, clinging tightly
To see you, to be with you
Perhaps it's very beautiful, but
Dreaming is something else entirely
Prechorus 1
Your skin has taken its whiteness from the moon
The color of your hair from the night
My love from night to night
Chorus 1
As you cover your heart with me
Take my feelings like you took my mind
Take them, because I'm longing
Chorus 2
As you cover your heart with me
Take my feelings like you took my mind
Take them, because I'm longing
Prechorus 2
Your skin has taken its whiteness from the moon
The color of your hair from the night
My love from night to night
Chorus 3
As you cover your heart with me
Take my feelings like you took my mind
Take them, because I'm longing
Chorus 4
As you cover your heart with me
Take my feelings like you took my mind
Take them, because I'm longing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

DüşlemekTo dream / To imagine

Düşlemek means 'to dream' or 'to imagine'. While 'düş' (dream) is common, the verb form düşlemek carries a more active and profound sense of envisioning something.

In the song, the line "Görmek beraber olmak seninle çok güzel belki ama düşlemek bambaşka" translates to "To see, to be with you is perhaps very beautiful, but to dream is completely different." This highlights the unique and powerful nature of imagination and longing, suggesting that the act of dreaming about the beloved is even more profound than being with them. It's a beautiful and evocative word that captures the song's romantic depth.

Ever felt that dreaming about someone is even more magical than being with them? That's the heart of Ufuk Beydemir's beautiful song, "Ay Tenli Kadın," which translates to The Moon-Skinned Woman. The singer paints a stunning picture of a woman whose beauty is out of this world. He says her skin is as white as the moon and her hair is as dark as the night. For him, just imagining her and being with her in his dreams is a completely different, more powerful experience than reality.

This isn't just a simple crush; it's a deep, soul-level connection. The singer feels his 'roots' are tangled with hers, suggesting a bond that's impossible to break. He is so consumed by his love and longing that he begs her to take his thoughts and feelings, simply because he misses her so intensely. It's a powerful song about idealizing someone you love and the overwhelming feeling of missing them.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Turkish with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Ay Tenli Kadın by Ufuk Beydemir!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN TURKISH WITH AY TENLI KADIN BY UFUK BEYDEMIR
Learn Turkish with music with 0 lyric translations from various artists including Ufuk Beydemir
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn Turkish with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.