Stitch Me Up Lyrics in Romanian Summer Walker

Below, I translated the lyrics of the song Stitch Me Up by Summer Walker from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Ne-am terminat de vreo sute de ori, baby, ce-ți trece prin cap?
Ți-am zis că trebuia să ne legăm de tot de când suntem în asta, spui că mint
Mi-e frică să mă agăț, mi-e frică să mă apropii de cineva
Mă temeam să las garda jos și s-o iau încet, dar sunt gata s-o iau pe repede cu cineva
Știu că e greșit, dar așa am fost învățată
Mi-am dat inima o dată
Și tot ce-a primit a fost să fie ruptă în bucăți
În bucăți
În bucăți
În bucăți
Și-am nevoie de cineva să mă coasă la loc
Vino și ridică-mă, scoate-mă de jos când sunt la pământ
Te rog, vino și ridică-mă, yeah, yeah
Și-am nevoie de cineva să mă coasă la loc
Vino și ridică-mă, scoate-mă de jos când sunt la pământ
Te rog, vino și ridică-mă, yeah, yeah
De ce mă ții aici să-mi pierd mințile? De ce-mi pierzi timpul?
Nu știu cum să fiu pentru cineva, mă încurc cu cineva care n-a făcut bine
Dar suntem la fel, și mie mi-a rupt inima cineva care n-a știut cum
Repeți aceleași cicluri pe aceleași căi, în triunghiurile astea amoroase
Știu că e greșit, dar așa am fost învățată
Mi-am dat inima o dată
Și tot ce-a primit a fost să fie ruptă în bucăți
În bucăți
În bucăți
În bucăți
Și-am nevoie de cineva să mă coasă la loc
Vino și ridică-mă, scoate-mă de jos când sunt la pământ
Te rog, vino și ridică-mă, yeah, yeah
Și-am nevoie de cineva să mă coasă la loc
Vino și ridică-mă, scoate-mă de jos când sunt la pământ
Te rog, vino și ridică-mă, yeah, yeah
Și-am nevoie de cineva să mă coasă la loc
Vino și ridică-mă, scoate-mă de jos când sunt la pământ
Te rog, vino și ridică-mă, yeah, yeah
Și-am nevoie de cineva să mă coasă la loc
Vino și ridică-mă, scoate-mă de jos când sunt la pământ
Te rog, vino și ridică-mă, yeah, yeah
Repară-mă, ridică-mă, ia-mă de jos, yeah
Repară-mă, ridică-mă, ia-mă de jos, yeah
Repară-mă, ridică-mă, ia-mă de jos, yeah
Repară-mă, ridică-mă
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Summer Walker își transformă vulnerabilitatea într-o confesiune R&B plină de emoție. „Stitch Me Up” vorbește despre acel moment în care inima e ruptă de atâtea ori încât simți că ai nevoie de „un croitor de suflete” care să pună la loc toate bucățile. Artista descrie repetatele încercări de a iubi, eșecurile care o fac să își ridice ziduri și dorința de a găsi, totuși, pe cineva destul de curajos să le dărâme. Refrenul devine o rugăminte directă: „vino și repară-mă, ridică-mă când sunt la pământ”.

Prin versuri simple, dar foarte personale, piesa explorează frica de angajament, tiparele toxice care se repetă și cicatricile lăsate de relații anterioare. Summer recunoaște că a învățat „greșit” să iubească, dar speră încă la vindecare. Dacă asculți cu atenție, melodia îți oferă atât un avertisment despre cât de ușor se poate sparge o inimă, cât și un strop de optimism: chiar și după „one hundred times”, există cineva care te poate „coase” la loc.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Stitch Me Up by Summer Walker!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH STITCH ME UP BY SUMMER WALKER
Learn English with music with 0 lyric translations from various artists including Summer Walker
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.