Below, I translated the lyrics of the song CASE 143 by Stray Kids from Korean to English.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
sageon balsaeng, itji mothal sageon
Incident occurs, a moment I can't erase
chimyeongjeogin maeryeoge holradang ppajyeo
I'm completely sucked into your lethal charm
jakku nareul jageukaneun neon
You keep tempting me
chulcheoga eopneun munjeya, pureoya hal sukjeya
A problem without a source, homework I gotta solve
neoreul daehaneun taedo geojit hana eopseo
My attitude toward you has zero lies
neoege hago sipeun malro gadeuk chasseo
I'm filled with words I want to say to you
wanbyeokam ape eotteon malrodo bujokae
Any words fall short before perfection
geotjabeul su eopneun
Out of control
tteoolra ni moseup
Your image rises up
sumanheun gamjeongi chungdolhae, wae irae?
Countless emotions collide, why's it like this?
mujanghaeje
Disarmed
sinsokage negero
Swiftly toward you
jaseok gati kkeulryeoga
Pulled like a magnet
igeotbakke
Nothing but this
ni moseumman tteoolra
Only your image comes to mind
neo malgon nopi ssahadwotji
I stacked them high for nobody but you
wonhaneun daero bulreodo dwae
Call me however you want
yoksimirado doego sipeo
I want to be even just a greed
i mameun jeomjeom deo
These feelings keep growing
geotjabeul su eopneun
Out of control
tteoolra ni moseup
Your image rises up
sumanheun gamjeongi chungdolhae, wae irae?
Countless emotions collide, why's it like this?
mujanghaeje
Disarmed
sinsokage negero
Swiftly toward you
jaseok gati kkeulryeoga
Pulled like a magnet
igeotbakke
Nothing but this
ni moseumman tteoolra
Only your image comes to mind
naui modeun
All of me
sangtae jigeum wigi
Current status: crises
neoui moseup
Your image
naui songmam dasi
My true feelings again
deo gipge ppajyeodeureo kkeulriji
Getting pulled in deeper and deeper
mumohage dojeonhae ogeuradeuneun pyohyeon
Recklessly challenge yourself, sounds a bit cheesy
meoritsogi ttinghago mugamjeongeun sonjeol
My head's ringing, and I cut off emotionless energy
ni moseumman tteoolra
Only your image comes to mind
jaseok gati kkeulryeoga
Pulled like a magnet
igeotbakke
Nothing but this
Yeah nan neoegero jigeum chulbalhamnida baro like I'm
Yeah, I'm heading to you right now, immediately, like I'm
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING
CASE 143 turns a simple love confession into a playful detective story. Stray Kids treat their sudden crush like a mysterious case file they have to crack, labeling it “143” – the old pager code for “I love you.” From the very first line, they admit that this unexpected incident has them completely hooked, as if the suspect (their love interest) keeps leaving clues they cannot ignore. The members describe racing thoughts, a fast-beating heart, and emotion overload, asking themselves again and again: “Why do I keep getting attracted?” Their feelings feel almost illogical, impossible to explain, yet impossible to escape.
The chorus spells it out: “One-four-three, I love you.” Despite all the investigation, the answer is simple. The song bounces between confident pick-up lines (“Can I be your boyfriend?”) and frantic self-questioning, mirroring how love can swing from brave to bewildered in seconds. Funky synths and chanting hooks make the confession sound like a high-energy chase scene, but at its heart lies a universal message: sometimes emotions don’t follow rules or logic, and that’s okay. Stray Kids invite listeners to join their playful case and crack their own love codes with equal excitement and honesty.
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Korean with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including CASE 143 by Stray Kids!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.