🎁

Looking for a last minute gift?

Give a gift of learning that lasts the whole year

Englishman In New York Lyrics in Romanian Sting

Below, I translated the lyrics of the song Englishman In New York by Sting from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Nu beau cafea, beau ceai, dragă
Îmi place ca pâinea prăjită să fie rumenită doar pe o parte
Și-mi poți auzi accentul când vorbesc
Sunt un englez în New York
Mă vezi mergând pe Fifth Avenue
Cu un baston de mers lângă mine
Îl iau peste tot pe unde merg
Sunt un englez în New York
Sunt un străin, sunt un străin cu acte-n regulă
Sunt un englez în New York
Sunt un străin, sunt un străin cu acte-n regulă
Sunt un englez în New York
Dacă, așa cum spunea cineva, „Bunele maniere îl fac pe om”
Atunci el e eroul zilei
Trebuie să fii bărbat ca să suporți ignoranța și să zâmbești
Fii tu însuți, orice-ar spune ei
Sunt un străin, sunt un străin cu acte-n regulă
Sunt un englez în New York
Sunt un străin, sunt un străin cu acte-n regulă
Sunt un englez în New York
Modestia și decența pot duce la notorietate
Ai putea ajunge să fii singurul
Blândețea și cumpătarea sunt rare în societatea asta
Noaptea, o lumânare strălucește mai tare decât soarele
Îți trebuie mai mult decât echipament de luptă ca să fii bărbat
Îți trebuie mai mult decât un permis de armă
Înfruntă-ți dușmanii, evită-i când poți
Un gentleman merge, dar nu fuge niciodată
Dacă, așa cum spunea cineva, „Bunele maniere îl fac pe om”
Atunci el e eroul zilei
Trebuie să fii bărbat ca să suporți ignoranța și să zâmbești
Fii tu însuți, orice-ar spune ei
Fii tu însuți, orice-ar spune ei
Fii tu însuți, orice-ar spune ei
Sunt un străin, sunt un străin cu acte-n regulă
Sunt un englez în New York
Sunt un străin, sunt un străin cu acte-n regulă
Sunt un englez în New York
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

„Englishman In New York” ne poartă pe străzile aglomerate ale Manhattan-ului prin ochii unui gentleman britanic, plin de ceai, politețe și baston. Sting descrie cu umor micile sale ritualuri – toast prăjit doar pe o parte, ceai în loc de cafea, accent englezesc imposibil de ignorat – pentru a sublinia cât de mult poate ieși cineva în evidență atunci când trăiește într-o cultură diferită. El se numește „alien”, dar insistă că este un „alien legal”, adică un imigrant cu acte în regulă, hotărât să-și păstreze identitatea fără a se lăsa intimidat de privirile curioase ale new-yorkezilor.

În spatele refrenului catchy se ascunde un mesaj despre autenticitate și eleganță morală. Versurile vorbesc despre puterea bunelor maniere, despre răbdarea de a „suferi ignoranța și a zâmbi”, despre curajul de a-ți înfrunta dușmanii – dar „cu pași” de gentleman, nu prin violență. Sting ne reamintește că integritatea și blândețea pot străluci mai tare decât orice reclamă luminoasă din Times Square. Prin povestea englezului care refuză să se muleze pe așteptările orașului, cântecul devine un imn al celor care îndrăznesc să fie ei înșiși, oriunde i-ar purta lumea.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Englishman In New York by Sting!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH ENGLISHMAN IN NEW YORK BY STING
Learn English with music with 0 lyric translations from various artists including Sting
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.