Below, I translated the lyrics of the song CANCIÓN PARA REGRESAR by Sebastián Yatra from Spanish to English.
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
No sé si todavía estás pensando en cómo me jodiste
I don't know if you're still thinking about how you screwed me over
Que cuando dices 'Te amo' no es lo que dijiste
That when you say 'I love you' it's not what you said
Es que por ser tú, el muro que tenía
It's because it's you, the wall I had
En un segundo lo rompiste
You broke in a second
Yo creía que me habías superado, pero no lo hiciste
I thought you'd gotten over me, but you didn't
¿Cómo no volviste?
How come you didn't come back?
Me la tiré de bandolero, de callejero
I played the bandit, the street urchin
Mirada fría, soltería, presumía corazón de hielo
Cold gaze, singleness, I boasted a heart of ice
Si se congela el corazón, te convierte en un cabrón
If the heart freezes, it turns you into a bastard
Mala mía, eso no fue de caballero
My bad, that wasn't gentlemanly
Pero no hay otro en el mundo entero
But there's no one else in the whole world
Dime que es tarde para volver
Tell me it's too late to go back
Yo no sé cómo regresar
I don't know how to go back
Dime que ya no me quieres más
Tell me you don't love me anymore
¿Quién a ti te puede entender?
Who can understand you?
Di que el pasado se quedó atrás
Say the past is behind you
Si el pasado fue el que dolió
If the past was the one that hurt
¿Dónde está la oportunidad?
Where is the opportunity?
La busqué tanto y no llegó
I searched for her so much and she didn't come
Dime que no me vas a joder
Tell me you're not going to screw me
No me podría perdonar
I couldn't forgive myself
Dime que no te vas a alejar
Tell me you're not going to walk away
Por supuesto que no lo haré
Of course I won't
Te perdí, eras mi amor verdadero
I lost you, you were my true love
Solo quiero empezar de cero, y
I just want to start from scratch, and
Que bailemos una vez más
May we dance one more time
La canción que te vio llegar
The song that saw you arrive
La canción para regresar
The song to return
Baby, nos gustamos tanto
Baby, we like each other so much
Aunque tus amigas digan que no es para tanto
Even though your friends say it's not that big a deal
Esa tradición de escaparnos en el antro
That tradition of sneaking out to the club
Fue una movie, era solo el adelanto
It was a movie, it was just a teaser
Ay, mami, si la sal está buena pa'l tequila
Oh, mami, salt is good for tequila
¿Por qué perder el tiempo echándola en la herida?
Why waste time pouring it on the wound?
¿Pa' qué irnos por el mundo buscando en todo el mundo
Why go around the world looking for
Lo que solo pasaba estando juntos?
What only happened when we were together?
Ay, loquita
Oh, crazy girl
¿Será que eres dueña de mí?
Could it be that you own me?
La magia del mundo es tu risa
The magic of the world is your laughter
Por ti vuelvo de morir
For you I come back from dying
La llaman 'La niña de la isla bonita'
They call her 'The girl from the beautiful island'
La que se queda con tu corazón
The one who keeps your heart
Y lo que se da, no se quita
And what is given, cannot be taken away
Ay, lo que se da, no se quita
Oh, what is given, cannot be taken away
Dime que es tarde para volver
Tell me it's too late to go back
Yo no sé cómo regresar
I don't know how to go back
Dime que ya no me quieres más
Tell me you don't love me anymore
¿Quién a ti te puede entender?
Who can understand you?
Di que el pasado se quedó atrás
Say the past is behind you
Si el pasado fue el que dolió
If the past was the one that hurt
¿Dónde está la oportunidad?
Where is the opportunity?
La busqué tanto y no llegó
I searched for her so much and she didn't come
Dime que no me vas a joder
Tell me you're not going to screw me
No me podría perdonar
I couldn't forgive myself
Dime que no te vas a alejar
Tell me you're not going to walk away
Por supuesto que no lo haré
Of course I won't
Te perdí, eras mi amor verdadero
I lost you, you were my true love
Solo quiero empezar de cero, y
I just want to start from scratch, and
Que bailemos una vez más
May we dance one more time
La canción que te vio llegar
The song that saw you arrive
La canción para regresar
The song to return
Toda la vida te voy a esperar
I'll wait for you all my life
No te lo digo, pero no sé amar
I won't tell you, but I don't know how to love
A nadie que no seas tú
No one but you
Te llevo adentro como un tattoo
I carry you inside like a tattoo
Da-dame como siempre me dabas
Give me like you always gave me
Lo hacíamos, luego me abrazabas
We did, then you hugged me
Si juntos no nos faltaba nada
If together we lacked nothing
¿Por qué de hace tanto no somos nada?
Why have we been nothing for so long?
Ay, loquita
Oh, crazy girl
¿Será que eres dueña de mí?
Could it be that you own me?
La magia del mundo es tu risa
The magic of the world is your laughter
Por ti vuelvo de morir
For you I come back from dying
La llaman 'La niña de la isla bonita'
They call her 'The girl from the beautiful island'
La que se queda con tu corazón
The one who keeps your heart
Y lo que se da, no se quita
And what is given, cannot be taken away
Ay, lo que se da, no se quita
Oh, what is given, cannot be taken away
Ay, loquita
Oh, crazy girl
Tú me gustas tanto desde chiquitico
I've liked you so much since I was little
Ay, loquita
Oh, crazy girl
Róbame un besito y te lo multiplico
Steal a kiss from me and I'll multiply it
Ay, loquita
Oh, crazy girl
Te dejo mi corazón
I leave you my heart
Y lo que se da, no se quita
And what is given, cannot be taken away
Ay, lo que se da, no se quita
Oh, what is given, cannot be taken away
Dime si es tarde para volver
Tell me if it's too late to return
Dime si lo quieres intentar
Tell me if you want to try
Dime que me hablas con la verdad
Tell me you're speaking the truth
Dime si oímos una vez más
Tell me if we hear one more time
La canción que te vio llegar
The song that saw you arrive
La canción para regresar
The song to return
Gente de Zona
Gente de Zona
Te perdí, eras mi amor verdadero
I lost you, you were my true love
Solo quiero empezar de cero, y
I just want to start from scratch, and
Que bailemos una vez más
May we dance one more time
La canción que te vio llegar
The song that saw you arrive
La canción para regresar
The song to return
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind