Painkiller Lyrics in Romanian Ruel

Below, I translated the lyrics of the song Painkiller by Ruel from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Ești calmantul meu
Când creierul meu se acrește
Mă ții aproape
Mă ții aproape
Am loc în primul rând la viața de lângă parc
Mă simt alesul, dar sunt unul dintr-un miliard
Cinic de adolescent, și nici măcar nu știu
Care-i rostul să trăiesc dacă mi se rupe inima?
Conduc pe șosea, așteptând un impact frontal
Înmormântare de primăvară
Mi-e dor de tine, dar mai bine stau singur
Ca să mă feresc de
Inimi frânte, migrene
Doctorul zice c-am fost diagnosticat cu
Zile de c*cat, greșeli
Dar o să fiu ok
Dar o să fiu ok
Pentru că ești calmantul meu
Când creierul meu se acrește
Mă ții aproape
Când sunt la pământ
Și pare să dureze o veșnicie
Până să mi se vindece mintea
Mă ții aproape
Mă ții aproape
Loc la geam când avionul decolează
Mi-e dor de străzile unde îmi sângerau genunchii
Veteran al dorului de casă
Am părăsit iar patul
Căutând
Inimi frânte, migrene
Doctorul zice c-am fost diagnosticat cu
Zile de c*cat, greșeli
Dar o să fiu ok
Dar o să fiu ok
Pentru că ești calmantul meu
Când creierul meu se acrește
Mă ții aproape
Când sunt la pământ
Și pare să dureze o veșnicie
Până să mi se vindece mintea
Mă ții aproape
Mă ții aproape
Te rog, nu mă lăsa, că abia mă mai țin
Tu îmi dai motiv să mai respir
Pentru că ești calmantul meu
Când creierul meu se acrește
Mă ții aproape
Când sunt la pământ
Și pare să dureze o veșnicie
Până să mi se vindece mintea
Mă ții aproape, ooh-woah
Mă ții aproape
Știu că mă auzi
Aproape
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

„Painkiller” este confesiunea sinceră a lui Ruel despre lupta cu anxietatea și sentimentul de rătăcire al adolescenței. Artistul descrie momentele în care gândurile devin „acre”, zilele par un șir de greșeli, iar viața se simte ca un drum spre o coliziune inevitabilă. În mijlocul acestui haos apare o persoană specială, analgezicul lui emoțional, care îl ține aproape și îi alinează durerile. Versurile alternează între imagini melancolice (locuri de joacă părăsite, genunchi juliți, avioane care decolează) și declarații de dependență afectivă, subliniind cât de mult contează sprijinul uman atunci când „creierul se amărăște”.

Mesajul piesei este un mix de vulnerabilitate și speranță. Deși Ruel se simte diagnosticat cu „zile de rahat” și „greșeli”, prezența acestui „painkiller” îl face să creadă că „va fi bine”. Melodia devine astfel un imn pentru oricine a trecut prin perioade de confuzie și tristețe, amintindu-ne că uneori dragostea și apropierea cuiva pot fi cel mai bun medicament pentru inimă și minte.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Painkiller by Ruel!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH PAINKILLER BY RUEL
Learn English with music with 0 lyric translations from various artists including Ruel
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.