SALE ÉTAT Lyrics in English RK , Ninho

Below, I translated the lyrics of the song SALE ÉTAT by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hey
Hey
Hey, binks
Hey, binks
Hey, hey
Hey, hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Le cœur est endommagé
The heart is damaged
Merci pour les cadeaux mais fallait pas
Thanks for the gifts but you shouldn't
J'suis parti pour me soulager
I left to relieve myself
J'suis revenu dans un sale état
I came back in a bad state
J'fais mon pain comme un boulanger
I make my bread like a baker
T'as rien fait donc pourquoi tu veux croquer dedans?
You didn't do anything so why do you want to bite into it?
Où y a les requins, tu veux nager
Where there are sharks, you want to swim
Résultat, t'as fini dans un gros bain d'sang
Result, you ended up in a big bloodbath
Ça c'est mon bro, j'ai confiance, il va piloter
That's my bro, I have confidence, he will drive
En c'moment, j'me sens filoché
At the moment, I feel threadbare
Ça s'ressent, qu'on n'est pas comme eux
It feels like we're not like them
Quand ça pue la merde, on dit 'ça va aller'
When things stink like shit, we say 'it's going to be okay'
Ça pue la merde mais on dit 'ça va, gros'
It stinks like shit but we say 'it's okay, big guy'
On braque, on prend l'or, on replaque la gov'
We rob, we take the gold, we take down the government
Et ma mère m'a mis dans ses prières, faut-
And my mother put me in her prayers, must
-Jamais qu'elle nous maudisse, nan
-Never let her curse us, no
Même si plus jeune, j'prenais pas l'cash honnêtement
Even though I was younger, I honestly didn't take cash
Un peu nostalgique de ma vie d'avant
A little nostalgic for my life before
J'fume sur une note de piano
I smoke on a piano note
Pour apaiser mes peines bien évidemment
To ease my sorrows of course
Faut une baraque au pays
We need a hut in the country
J'en ai marre d'entendre que la porte pète au bélier
I'm tired of hearing that the door is bursting at the ram
Mon bébé, mon vécu, mon oseille, mon béli'
My baby, my experience, my sorrel, my sweetheart
J'étais dans les délits
I was in crime
Avant d'être un taulier, j'sais pas si tu savais
Before being a prisoner, I don't know if you knew
Guerrier sans treillis
Warrior without fatigues
J'préfère l'échec que la couronne, j'suis béni
I prefer failure to the crown, I'm blessed
J'ramasse des M pour les rimes, moi-même tant le cœur s'abîme
I pick up Ms for the rhymes, myself, my heart is so damaged
Des larmes dans un Fe'-Fe', j'peux pas tout raconter
Tears in a Fe'-Fe', I can't tell you everything
Le cœur est endommagé
The heart is damaged
Merci pour les cadeaux mais fallait pas
Thanks for the gifts but you shouldn't
J'suis parti pour me soulager
I left to relieve myself
J'suis revenu dans un sale état
I came back in a bad state
J'fais mon pain comme un boulanger
I make my bread like a baker
T'as rien fait donc pourquoi tu veux croquer dedans?
You didn't do anything so why do you want to bite into it?
Où y a les requins, tu veux nager
Where there are sharks, you want to swim
Résultat, t'as fini dans un gros bain d'sang
Result, you ended up in a big bloodbath
Trop déçu pour me mélanger
Too disappointed to mix
C'est pas partout qu'il faut manger, nan
You don't have to eat everywhere, no
Pas partout qu'il faut manger
Not everywhere you have to eat
Trop déçu pour me mélanger
Too disappointed to mix
C'est pas partout qu'il faut manger, nan
You don't have to eat everywhere, no
Pas partout qu'il faut manger
Not everywhere you have to eat
Tu nous vois sourire mais le soir, on est seuls
You see us smiling but in the evening, we are alone
Et ça joue sur ma psychologie
And it plays on my psychology
Dans son corps, des balles se sont logées
In his body, bullets were lodged
On priera l'bon Dieu pour la suite, c'est logique
We'll pray to God for the future, it's logical
On s'méfie d'tout, on s'attend à rien
We distrust everything, we expect nothing
Il reste un bout du cœur qui est blanc pour les miens
There remains a piece of the heart that is white for mine
Mon fils dans le Huracán, j'connais l'prix d'la guerre
My son in the Huracán, I know the price of war
Dis-moi, la paix ça vaut combien?
Tell me, how much is peace worth?
Y a nos mamans qu'on doit combler
There are our mothers that we must satisfy
Leurs sourires comme nos salles affichent complet
Their smiles like our rooms are full
La petite voudrait vivre un conte de fées
The little one would like to live a fairy tale
Pour ça, j'dois gonfler les comptes avant
For that, I have to inflate the accounts before
Tellement de choses à contempler
So much to contemplate
Entasser des briques loin des contentieux
Piling up bricks far from litigation
J'ai tourné le dos aux amis vicieux
I turned my back on vicious friends
Et j'crois qu'mon cœur avait raison
And I think my heart was right
Le cœur est endommagé
The heart is damaged
Merci pour les cadeaux mais fallait pas
Thanks for the gifts but you shouldn't
J'suis parti pour me soulager
I left to relieve myself
J'suis revenu dans un sale état
I came back in a bad state
J'fais mon pain comme un boulanger
I make my bread like a baker
T'as rien fait donc pourquoi tu veux croquer dedans?
You didn't do anything so why do you want to bite into it?
Où y a les requins, tu veux nager
Where there are sharks, you want to swim
Résultat, t'as fini dans un gros bain d'sang
Result, you ended up in a big bloodbath
Trop déçu pour me mélanger
Too disappointed to mix
C'est pas partout qu'il faut manger, nan
You don't have to eat everywhere, no
Pas partout qu'il faut manger
Not everywhere you have to eat
Trop déçu pour me mélanger
Too disappointed to mix
C'est pas partout qu'il faut manger, nan
You don't have to eat everywhere, no
Pas partout qu'il faut manger
Not everywhere you have to eat
Fais-la tourner un peu en dark, là
Turn it a little dark, there
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Et dans l'auto, ça fume, ça fume
And in the car, it smokes, it smokes
Armés pendant les déplacements, binks
Armed while traveling, binks
On gère la finance et les placements, hein-hein
We manage finance and investments, eh-eh
Beaucoup de pou sur le placement
Lots of lice on placement
J'me regarde et j'reprends la teu-tê du classement
I look at myself and get back to the classification
Ok, Young Money Cash, Money Billionaire
Okay, Young Money Cash, Money Billionaire
Visionnaire, on fête pas les anniversaires
Visionary, we don't celebrate birthdays
Que les nouvelles R'
That the news R'
Ils font les riches, ils sont à terre
They are rich, they are down
Hold up, pull up sur eux, c'est des salopes
Hold up, pull up on them, they're bitches
La suite, c'est l'bon Dieu qui décide
The rest is up to God to decide
Méfie-toi des numéros et des signes
Beware of numbers and signs
Fais hendek avec qui tu tchin-tchin
Do hendek with whom you chin-tchin
Laisse tomber, c'était trop facile, brrt
Forget it, it was too easy, brrt
Binks
Binks
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 0 lyric translations from various artists including RK
Get our free guide to learn French with music!
Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.