Below, I translated the lyrics of the song Canasteo by Régulo Molina from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Me entra una llamada, así como si nada
I get a call, just like nothing
Que ya está cansada de estar sola, abandonada
That she is already tired of being alone, abandoned
Según ya no tiene novio, está dejada
Since she no longer has a boyfriend, she is dumped
Que pase por ella, ya no hay hora de llegada
Let him go through it, there is no longer an arrival time
Con los lentes Prada, fuga al depa, retirada
With Prada glasses, escape to the apartment, retreat
Salgo en la cuadrada junto a toda la manada
I go out in the square with the whole pack
Empieza el meneo cuando hay perreo
The shaking starts when there is twerking
Le echo un M al vaso y borroso veo
I put an M in the glass and I see blurry
Por el canasteo la mami siente el deseo
Because of the canasteo, the mom feels the desire
Si ese es el caso pa'l jugueteo
If that's the case for the game
Discoteca por la noche peca
Disco at night sin
Shot de tequila porque anda seca
Tequila shot because it's dry
Las mami' hacen fila, puras princesa'
The mommies line up, pure princesses
Con el polvo lila empieza la fiesta
With the lilac powder the party begins
Voy todo de LV con olor a L'Immensité
I go all LV with the smell of L'Immensité
Pa' arriba me la llevé y los calzones le quité
Upstairs I took her and took off her underwear
Se atreve la bebé y me pide que la excite
The baby dares and asks me to excite her
De sus mieles ya probé y polvo rosa le llevé
I already tried his honey and I brought him pink powder
Droga de la exotic, tragos de Hpnotiq
Exotic drug, Hpnotiq shots
Se ponen bien locas, efecto del narcotic
They get really crazy, effect of the narcotic
No sueltan el molly, les encanta el money
They don't let go of the molly, they love the money
Se ponen calientes cuando chupan la honey
They get horny when they suck the honey
Voy todo de LV con olor a L'Immensité
I go all LV with the smell of L'Immensité
Pa' arriba me la llevé y los calzones le quité
Upstairs I took her and took off her underwear
Se atreve la bebé y me pide que la excite
The baby dares and asks me to excite her
De sus mieles ya probé y polvo rosa le llevé
I already tried his honey and I brought him pink powder
Droga de la exotic, tragos de Hpnotiq
Exotic drug, Hpnotiq shots
Se ponen bien locas, el efecto del narcotic
They get really crazy, the effect of the narcotic
No sueltan el molly, les encanta el money
They don't let go of the molly, they love the money
Se ponen calientes cuando chupan la honey
They get horny when they suck the honey
Bien perihuano, hermano, de siempre, ando insano
Well perihuano, brother, as always, I'm insane
Le pongo la firma, le pinto la mano
I put the signature on it, I paint the hand
Un oro y un draco, quebrame, berraco
A gold and a draco, break me, braraco
Si le ven el booty, de ojo se echan un taco
If they see her booty, they'll take a look
Muy guapa en cuatro, pero como sea la ataco
Very pretty in four, but whatever I attack her
Dice soy su flaco, me pongo bellaco
He says I'm his skinny guy, I'm a villain
Me dice, 'wacha cómo se baila
He tells me, 'wacha how to dance
Conmigo nunca para la racha'
With me the streak never stops'
Te da un toque y pasa humo en la boca
It gives you a touch and smoke passes in your mouth
Sube el vidrio y solita se toca
Raise the glass and it touches itself
Pide más tequila y se me aloca
Ask for more tequila and I'm crazy
Se echa otra perlita y me provoca
He throws another pearl and provokes me
Afónica, cuando la pongo a hacerme cosas pornográficas
Aphonic, when I make her do pornographic things to me
Y eso me gusta porque te pones bien bélica
And I like that because you get very warlike
De los videos grabados, fanática, tú eres mi tóxica
From the recorded videos, fanatic, you are my toxic
También somos élites
We are also elites
Vamos de fiesta donde no llega el satélite
Let's party where the satellite doesn't reach
Mami, conmigo sabes que no existen límites
Mommy, with me you know that there are no limits
Si hacemos molly es más fácil que esto te excite
If we make molly it is easier for this to excite you
Neta que me mamaste
Neta you sucked me
Qué rico repetir solo siendo panas
How delicious to repeat just being friends
Para no enamorarme tengo las mañas
To not fall in love I have the skills
Te haces la difícil, pero siempre me llamas
You play hard to get, but you always call me
Le gusta la vida cara y la malandrineado
He likes the expensive life and the bad life
Se la meto y eso que no somos nada
I put it in and we are nothing
Mejores amigas, eso le dice a su hermana
Best friends, that's what she tells her sister
Que está de viaje con amigos le contó a la mamá
He told his mother that he is traveling with friends
Dices que no me extrañas, ¿entonces qué haces en mi cama?
You say you don't miss me, so what are you doing in my bed?
Me la está pidiendo a gritos, ya sabe que no me opongo
He's crying out for it, he already knows I'm not opposed
Aquí le dan pa' que llore, en la boca se lo pongo
Here they give him so he can cry, I put it in his mouth
El efecto de las piernas mientras le jalo chongo
The effect of the legs while I pull his bun
Mirándote a los ojos, sintiéndote hasta el fondo
Looking into your eyes, feeling you down to the core
En la noche se le escapa a su novio y va conmigo
At night she escapes from her boyfriend and goes with me
Y el pobre dormido pensando que soy su amigo
And the poor man asleep thinking that I am his friend
La pecherona me cuelgo y me pongo de abrigo
I hang the breastplate and put on a coat
Me pide que la castigue cuando no hay testigos
She asks me to punish her when there are no witnesses
Se la meto y eso que no somos nada
I put it in and we are nothing
Mejores amigas, eso le dice a su hermana
Best friends, that's what she tells her sister
Que está de viaje con amigos le contó a la mamá
He told his mother that he is traveling with friends
Dices que no me extrañas, ¿entonces qué haces en mi cama?
You say you don't miss me, so what are you doing in my bed?
En la noche se le escapa a su novio y va conmigo
At night she escapes from her boyfriend and goes with me
Y el pobre dormido pensando que soy su amigo
And the poor man asleep thinking that I am his friend
La pecherona me cuelgo y me pongo de abrigo
I hang the breastplate and put on a coat
Me pide que la castigue cuando no hay testigos
She asks me to punish her when there are no witnesses
Se prende con éxta, pero se prende más con mi de esta
He turns on with ecstasy, but he turns on more with me like this
Chupando la Bubbaloo rosita de sabor keta, que te la meta
Sucking the pink Bubbaloo with Keta flavor, let him put it in you
No quiere la mitad, siempre me la pide completa
He doesn't want half, he always asks me for the whole thing
Voy todo de LV con olor a L'Immensité
I go all LV with the smell of L'Immensité
Pa' arriba me la llevé y los calzones le quité
Upstairs I took her and took off her underwear
Se atreve la bebé y me pide que la excite
The baby dares and asks me to excite her
De sus mieles ya probé y polvo rosa llevé
I already tried their honey and took pink powder
Droga de la exotic, tragos de Hpnotiq
Exotic drug, Hpnotiq shots
Se ponen bien locas, el efecto del narcotic
They get really crazy, the effect of the narcotic
No sueltan el molly, les encanta el money
They don't let go of the molly, they love the money
Se ponen calientes cuando chupan la honey
They get horny when they suck the honey
En pocas palabras, nomás te quiero pa' culear, mija, sorry
In short, I just love you to fuck, mija, sorry
Puro Rico o Muerto, viejo
Pure Rich or Dead, old man
Lo que te digo, Régulo
What I'm telling you, Régulo
¿Sí o no, compa Neton?
Yes or no, friend Neton?
Y su compa Óscar Maydon
And his friend Oscar Maydon
Puro Rico o Muerto
Pure Rich or Dead
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind