Below, I translated the lyrics of the song Buenos Términos by Rauw Alejandro from Spanish to English.
Intro 1
Me dice y me escapo
She says it and I dip
Me dice y me-
She says it and I-
Me dice y me escapo
She says it and I dip
Me dice y me- (Ra-Rauw, еу)
She says it and I- (Ra-Rauw, hey)
Verse 1
Lo nuestro empezó algo esporádico
Our thing started kinda sporadic
Fuiste cogiendo confi hasta que lo pedías sin plástico, uff
You got comfy till you asked for it without rubber, uff
Me sacas lo problemático, hey
You pull out my trouble side, hey
Baby, me vas a juquear rápido
Babe, you’ll get me hooked quick
Prechorus 1
Si quieres verme, no pongas peros
If you wanna see me, no buts
El problema no es sentir, es quién lo dice primero
The issue ain’t feeling, it’s who says it first
Tú eres bipolar, yo soy medio grosero
You’re bipolar, I’m kinda rude
Vamos a destrozar la casa, acabará en el suelo hasta llegar a buenos
Let’s wreck the place, end up on the floor till we make it to good
Chorus 1
Términos, términos
terms, terms
Se vino el splash y aquí encima terminó
The splash hit and it finished right on top
Terminó, terminó
It ended, it ended
En cuatro le prendí el flash y más se inclinó
In doggy I hit the flash and she bent even more
Buenos términos, buenos términos
Good terms, good terms
Te viniste, dime cuándo no
You came, tell me when you don’t
Dime cuándo no, cuándo no
Tell me when you don’t, when you don’t
Peleamos y nos comemos, y queda en buenos términos
We fight then we devour each other, and end on good terms
Verse 2
Mami, quítate los tacos y dóblate ahí
Babe, ditch the heels and bend right there
Dale, Don, dale
Go, Don, go
Dale, Don Julio, pa que la nena resbale
Pour it, Don Julio, so the girl can slide
Solo tiene puesto el tanning debajo del traje
She’s only wearing her tan under the dress
Ella es dulce como el matcha con agave
She’s sweet like matcha with agave
Pero a veces lo de bicha se le sale
But sometimes the b*tch slips out
Cuando le explota la nota y te pide más
When the high blows up and she begs for more
Se fue pa no volver, pero ella es un boomerang
She left for good, but she’s a boomerang
Una gatúbela, está marcada por la maldad
A catwoman, branded by mischief
Te la encuentras por la Cerra, ahí como si nada hubiera pasado
You spot her on La Cerra, acting like nothing went down
Y eso me gusta a mí
And I dig that
Pero soy el hijueputa, mami, que te gusta a ti, yeah
But I’m the motherf*cker, babe, you’re into, yeah
Ya yo le he dado, encharcada yo la vi
I’ve already smashed, saw her dripping
Es Rauw Alejandro
It’s Rauw Alejandro
Prechorus 2
Y si quieres verme, no pongas peros
And if you wanna see me, no buts
El problema no es sentir, es quién lo dice primero
The issue ain’t feeling, it’s who says it first
Tú eres bipolar, yo soy medio grosero
You’re bipolar, I’m kinda rude
Vamos a destrozar la casa, acabará en el suelo hasta llegar a buenos
Let’s wreck the place, end up on the floor till we make it to good
Chorus 2
Términos, términos
terms, terms
Se vino el splash y aquí encima terminó
The splash hit and it finished right on top
Terminó, terminó
It ended, it ended
En cuatro le prendí el flash y más se inclinó
In doggy I hit the flash and she bent even more
Buenos términos, buenos términos
Good terms, good terms
Te viniste, dime cuándo no
You came, tell me when you don’t
Dime cuándo no, cuándo no
Tell me when you don’t, when you don’t
Peleamos y nos comemos, y queda en buenos términos
We fight then we devour each other, and end on good terms