Heart To Love Lyrics in Romanian Passenger

Below, I translated the lyrics of the song Heart To Love by Passenger from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
M-agăț disperat de ceva ce pot apuca
Am zăcut în întuneric fără lumină în suflet
Am scotocit prin ploaie și frig
Am căutat diamante într-o grămadă de cărbuni
Am căutat diamante într-o grămadă de cărbuni
Am fost nebun și zdrențuit, m-am prăbușit de oboseală
M-am rătăcit atât de mult încât am uitat că pot fi găsit
Am stat cu răsuflarea tăiată așteptând să cadă securea
Am tot căutat îngeri în orașul diavolului
Am tot căutat îngeri în orașul diavolului
Caut o inimă de iubit
E ca și cum ai privi stelele de sus
Și pot vedea un milion
Dar doar una strălucește pentru mine
Așa că tot caut o inimă de iubit
De iubit
Ei bine, am dansat în orb, am predicat corului
Sunt băiatul care a strigat „lupul”, dar contest că aș fi mincinos
Și am fugit de tigaie ca să sar direct în foc
Mi-am ridicat casa pe nisip și tot o urc mai sus
Mi-am ridicat casa pe nisip și tot o urc mai sus
Caut o inimă de iubit
E ca și cum ai privi stelele de sus
Nu poți învăța inima cum să simtă
Ce nu e acolo, ce nu e real
Așa că tot caut o inimă de iubit
Ei bine, tot caut, tot caut
Iubire
Da, tot caut, tot caut iubire
Iubire
Da, tot caut o inimă de iubit
Iubire
Iubire
Iubire
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

În „Heart To Love”, artistul britanic Passenger își transformă căutarea dragostei într-o aventură poetică plină de imagini surprinzătoare. Versurile îl arată rătăcind prin întuneric, ploaie și frig, scotocind după „diamante într-un morman de cărbuni” și „îngeri într-un oraș al diavolului”. Fiecare comparație sugerează cât de greu este să găsești o inimă care să-ți răspundă, de parcă ai privi un cer cu milioane de stele și ai spera ca doar una să strălucească pentru tine.

Mesajul cântecului este unul de perseverență și speranță. Deși recunoaște greșeli, eșecuri și iluzii („mi-am construit casa pe nisip”), naratorul refuză să renunțe. El știe că dragostea adevărată nu poate fi forțată – „nu poți învăța o inimă să simtă ce nu există” – dar continuă să caute, plin de dorință și curaj. Piesa devine astfel un imn pentru oricine a simțit că rătăcește prin întuneric, dar totuși crede că undeva, cândva, va găsi acea inimă pe care să o iubească și care să îl iubească înapoi.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Heart To Love by Passenger!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH HEART TO LOVE BY PASSENGER
Learn English with music with 0 lyric translations from various artists including Passenger
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.