LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Machine Gun Kelly / At My Best
NOTE: These Spanish Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Intro
Turn my vocals up, alright
Sube mi voz, está bien
Verse 1
I wrote this song as a message for help
Escribí esta canción como un mensaje de ayuda
On behalf of anybody findin' their-self
En nombre de cualquiera que se encuentre a sí mismo
I wrote this letter to numb your pain
Escribí esta carta para adormecer tu dolor
'cause everyday i wake up, i'm feelin' the same
porque todos los días me despierto, me siento igual
I got issues just like you got issues
Tengo problemas como tú tienes problemas
I've been hurt, i seen the scar tissue
Me lastimé, vi el tejido cicatricial
If i showed you, would you run away?
Si te lo mostrara, ¿te escaparías?
Do i gotta hide 'em for you to wanna stay?
¿Tengo que esconderlos para que quieras quedarte?
Do i, even need you? should i leave you?
¿Incluso te necesito? ¿Debo dejarte?
Do i, gotta be you, just to please you?
¿Tengo que ser tú solo para complacerte?
Do i, say i'm all good, when i bleed you
¿Digo que estoy bien cuando te sangro?
Through my heart? quit tearin' mine apart
¿A través de mi corazón? Deja de destrozar el mío
Chorus 1
I shout, i swear, i get angry, i get scared
Grito, lo juro, me enojo, me asusto
I fall, i break, i mess up, i make mistakes
Me caigo, me rompo, me equivoco, cometo errores
But if you can't take me at my worst
Pero si no puedes tomarme en mi peor momento
You don't deserve me at my best
No me mereces en mi mejor momento
Gotta keep it goin', gotta keep my head up
Tengo que seguir adelante, tengo que mantener la cabeza en alto
Gotta keep it goin', gotta keep my head up
Tengo que seguir adelante, tengo que mantener la cabeza en alto
I gotta keep it goin', gotta keep my head up
Tengo que seguir adelante, tengo que mantener la cabeza en alto
'cause life is about
porque la vida se trata de
Aight check this out
Mira esto
Verse 2
Life is about makin' mistakes
La vida se trata de cometer errores
It's also about trying to be great
También se trata de intentar ser genial
Do not let failure scare you away
No dejes que el fracaso te asuste
I know you fed up, you fall, get up
Sé que estás harto, te caes, levántate
It's all in us, i can speak about it 'cause i did it
Está todo en nosotros, puedo hablar de eso porque lo hice
Ladies and gentlemen, here's the exhibit
Damas y caballeros, aquí está la exhibición
It's my life, look a little closer, you can see the highlight
Es mi vida, mira un poco más de cerca, puedes ver lo más destacado
Gold ain't always golden but i told 'em
El oro no siempre es dorado, pero les dije
Look at all the years i've been waitin' for a moment
Mira todos los años que he estado esperando un momento
Shed a lot of tears just to smile in the mornin'
Derramó muchas lágrimas solo para sonreír por la mañana
Tell me could you love me? tell me could you love me?
Dime ¿podrías amarme? dime ¿podrías amarme?
Tell me could you love me if i told you
Dime, ¿podrías amarme si te dijera?
Chorus 2
I shout, i swear, i get angry, i get scared
Grito, lo juro, me enojo, me asusto
I fall, i break, i mess up, i make mistakes
Me caigo, me rompo, me equivoco, cometo errores
But if you can't take me at my worst
Pero si no puedes tomarme en mi peor momento
You don't deserve me at my best
No me mereces en mi mejor momento
Bridge
This song's for anybody
Esta canción es para cualquiera
Who feels like i did, never the cool kid
¿Quién se siente como yo, nunca el chico genial?
This song's for anybody
Esta canción es para cualquiera
Who fought their way through, always remained true
Quienes se abrieron paso, siempre se mantuvieron fieles
This song's for anybody
Esta canción es para cualquiera
The one's who trying to get it, the one's who dream it and live it
El que intenta conseguirlo, el que lo sueña y lo vive
This song's for anybody
Esta canción es para cualquiera
This song, this song, this song, this song, this song, this song
Esta canción, esta canción, esta canción, esta canción, esta canción, esta canción
Chorus 3
I shout, i swear, i get angry, i get scared
Grito, lo juro, me enojo, me asusto
I fall, i break, i mess up, i make mistakes
Me caigo, me rompo, me equivoco, cometo errores
But if you can't take me at my worst
Pero si no puedes tomarme en mi peor momento
You don't deserve me at my best
No me mereces en mi mejor momento
Gotta keep it goin', gotta keep my head up
Tengo que seguir adelante, tengo que mantener la cabeza en alto
Gotta keep it goin', gotta keep my head up
Tengo que seguir adelante, tengo que mantener la cabeza en alto
I gotta keep it goin', gotta keep my head up
Tengo que seguir adelante, tengo que mantener la cabeza en alto
'cause life is about
porque la vida se trata de