Chill Lyrics in Romanian LISA

Below, I translated the lyrics of the song Chill by LISA from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Salut, salut
Spune-mi ceva ce nu știu
Acest așa-zis joc e mizerabil
Sunt gen: hmmm
Cu un semn de întrebare
Ar fi el destul de bun pe întuneric?
Stilul meu costă saci de bani
Nici măcar nu mă uit la etichetă
Mașina mea-i rapidă, îți rupe gâtul
Prima oară cu mine ar putea fi ultima
Nu-mi poți citi fața, zi-mi Mona LISA
Vorbesc serios, băiete, n-o să te tachinez
Dă vina pe iubirea care-a mers prost
Iau ce vreau și-am plecat
Nu mă mai întorc
Ar trebui să te-avertizez
Cu o inimă așa rece, îți dau f-f-fiori
Cu un sărut așa rece de la gheața de pe dinți
Dacă nu-i de distracție, fug mâncând pământul
Te vreau doar pentru adrenalină
Hai repede, n-o să dureze
Băiete, trebuie să te c-c-calmezi
C-c-calm
Hai repede, n-o să dureze
Băiete, trebuie să te c-c-calmezi
Alunec
Nu vreau să-ți stric seara
Sunt ca poleiul
Poți să-ți pierzi controlul vieții
Sunt furtuna de care te-au avertizat
Categoria a patra
O iei razna când cobori
Te fac să vrei mai mult, mai bine te-ai calma
Nu-mi poți citi fața, zi-mi Mona Lisa
Vorbesc serios, băiete, n-o să te tachinez
Dă vina pe iubirea care-a mers prost
Iau ce vreau și-am plecat
Nu mă mai întorc
Ar trebui să te-avertizez
Cu o inimă așa rece, îți dau f-f-fiori
Cu un sărut așa rece de la gheața de pe dinți
Dacă nu-i de distracție, fug mâncând pământul
Te vreau doar pentru adrenalină
Hai repede, n-o să dureze
Băiete, trebuie să te c-c-calmezi
C-c-calm
Hai repede, n-o să dureze
Băiete, trebuie să te c-c-calmezi
Gustă un pic înainte să plec
Fă o poză, ca amintire
M-am gândit c-ar trebui să știi
Nu te apropia prea mult
Trebuie să te c-c-calmezi
C-c-calm
Hai repede, n-o să dureze
Băiete, trebuie să te c-c-calmezi
C-c-calm
Hai repede, n-o să dureze
Băiete, trebuie să te c-c-calmezi
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Pregătește-te pentru o doză de atitudine! În piesa "Chill", LISA se transformă într-o adevărată femme fatale: o femeie puternică, independentă și care știe exact ce vrea. Obosită de jocurile amoroase, ea avertizează orice potențial partener că nu caută nimic serios. Este la fel de misterioasă ca Mona Lisa și este interesată doar de aventură și adrenalină, nu de sentimente. Mesajul ei este clar și direct: relația va fi scurtă și intensă, pentru că odată ce obține ce își dorește, va dispărea fără urmă.

Refrenul piesei este un avertisment constant: "Boy, you need to ch-ch-chill" (Băiete, trebuie să te relaxezi). LISA se descrie ca având o "inimă atât de rece" (a heart so cold) și oferind săruturi reci, o metaforă pentru detașarea ei emoțională și stilul de viață luxos (gheața de pe bijuteriile ei). Ea este în căutarea fiorului, a unei distracții de moment. Așadar, piesa este un imn al independenței care ne amintește că nu orice legătură trebuie să fie profundă, iar uneori, tot ce trebuie să faci este să te bucuri de moment... și să te relaxezi.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Chill by LISA!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH CHILL BY LISA
Learn English with music with 0 lyric translations from various artists including LISA
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.