Goodbye Lyrics in Romanian Jason Derulo , David Guetta, Nicki Minaj, Willy William

Below, I translated the lyrics of the song Goodbye by Jason Derulo from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
E timpul să spunem la revedere
Dar nu mă lăsa singur, doar rămâi peste noapte
Am nevoie de tine, am nevoie de tine diseară
Derulo
E trei dimineața
Când vrei ceva, mă suni
Un cuvânt în spaniolă, iubito
Și vin și știi deja
Fetele din Haiti dau din el
În Jamaica o rulează
Fetele din Spania o fac la maxim
Dar numai tu ai atenția mea
Fato, sunt gata pentru iubirea ta
Gata pentru bunăciunea mea
Gata pentru iubirea ta
Gata pentru obraznica mea, obraznica
Gata pentru iubirea ta
Îți ofer iubire
Rămâi cu mine pentru că
E timpul să spunem la revedere
Dar nu mă lăsa singur, doar rămâi peste noapte
Am nevoie de tine, am nevoie de tine diseară
Iubito, știi că e timpul să spunem la revedere
Dar nu mă lăsa singur, doar rămâi peste noapte
Am nevoie de tine, am nevoie de tine diseară
Iubito, știi că e
Dă-mi doar un moment
Da, da, da
Pentru că nu mai am timp
Tu și eu o noapte de foc, da, da, da
Îți vorbesc franceză gen da, da, da
Îți explic că sunt al tău, tău, tău
Vorbești franceză, da, da, da
Dă-i bătaie, mami, bine
Fato, sunt gata pentru iubirea ta
Gata pentru bunăciunea mea
Gata pentru iubirea ta
Gata pentru obraznica mea, obraznica
Gata pentru iubirea ta
Îți ofer iubire
Rămâi cu mine pentru că
E timpul să spunem la revedere
Dar nu mă lăsa singur, doar rămâi peste noapte
Am nevoie de tine, am nevoie de tine diseară
Iubito, știi că e timpul să spunem la revedere
Spune la revedere, spune la revedere
Dar nu mă lăsa singur, doar rămâi peste noapte
Am nevoie de tine, am nevoie de tine diseară
Prr, noapte bună, noapte bună
Spune-i că e ce trebuie și finuță
O treabă de sirenă și el vrea să înoate
Cum de fata-i așa isteață dar ochii lor sunt stinși
Lanțul greu dar am pielea deschisă
Apar la el, îl las să și-o bage
Dar apoi trebuie să fug ca o cratimă
Aduc tortul, îl las să lingă glazura
Niște Stuart Weitzman decupați la degete
Te sfătuiesc, da-da, asta se leagă
Ni-niciuna din voi, c*rvelor, n-o să-mi vadă pixul
O gheată YSL Nicki, doar ca să conduc în ea
La cum driblez, dă-mi direct Heisman-ul
Touchdown, touchdown, touchdown, touch-
Pentru că e timpul să spunem la revedere
Dar nu mă lăsa singur, doar rămâi peste noapte
Am nevoie de tine, iubito
Am nevoie de tine, am nevoie de tine diseară
Iubito, știi că e greu să spunem la revedere
Urăsc asta
Dar nu mă lăsa singur, doar rămâi peste noapte
Am nevoie de tine, am nevoie de tine diseară
Iubito, știi că e-
Papi Chulo
Cât de mult iubești fundul ăsta?
Fundul, fundul
Cât de mult iubești fundul ăsta?
Spune la revedere
Rămâi peste noapte
Încă o dată
Încă o dată
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sugarmusic s.p.a., BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Songtrust Ave, Peermusic Publishing
Art Esa, Christopher Tempest, Curtis Gray, David Saint Fleur, Francesco Sartori, Frank Peterson, Jason Desrouleaux, Jazelle Rodriguez, Jean Michel Sissoko, Kee Ingrosso, Lucio Quarantotto, Onika Tanya Maraj, Paul Cuba Cubas, Philippe Greiss, Pierre Guetta, Willy William Fauade
Did you like this lyrics translation?

mostestlo máximo / las que más hacen

Mostest no es una palabra estándar en inglés, ¡y eso es lo que la hace tan interesante! Es una forma de jerga juguetona para "most" (más), usada para dar un énfasis extremo.

En la canción, la frase "Girls in Spain do the mostest" es una variación de la expresión coloquial "to do the most". Significa ser exagerado, dramático o hacer algo al máximo. Es un ejemplo perfecto de cómo el lenguaje evoluciona en la música y la cultura pop.

Pregătește-te de dans! „Goodbye” este o colaborare explozivă între superstaruri internaționale: Jason Derulo, David Guetta, Nicki Minaj și Willy William. Melodia te prinde instant cu un ritm de petrecere, dar versurile ascund o poveste dulce-amăruie. Este despre acel moment dificil când știi că trebuie să spui „la revedere” cuiva, dar dorința de a mai petrece o ultimă noapte împreună este pur și simplu prea puternică. Este o rugăminte plină de pasiune: „Nu mă lăsa singur, doar rămâi pentru o noapte”.

Ceea ce face piesa specială este amestecul vibrant de culturi și limbi. Vei auzi engleză, spaniolă și franceză, reflectând originile diverse ale artiștilor. Fiecare vers aduce o perspectivă unică asupra unei nopți de neuitat, de la admirația lui Jason Derulo, la versurile jucăușe în spaniolă ale lui Willy William și la rap-ul plin de încredere al lui Nicki Minaj. În esență, „Goodbye” este un imn pentru a trăi clipa la maximum, chiar și atunci când știi că finalul este aproape. Este o celebrare a unei conexiuni intense, chiar dacă este doar pentru o noapte.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Goodbye by Jason Derulo!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH GOODBYE BY JASON DERULO
Learn English with music with 0 lyric translations from various artists including Jason Derulo
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.