The Bottom Lyrics in Romanian Gracie Abrams

Below, I translated the lyrics of the song The Bottom by Gracie Abrams from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Ți-am spus că eram la pământ
Urăști să mă vezi așa
Nu știu cum treci cu vederea
Rateurile mele stupide
Când ai deschis ușa
M-ai lăsat să intru, deși trebuia să te păzești
Ce du-te-vino dureros
E greu să-mi ignori toate problemele
O să regret că am fost prea sinceră
Îi zicem iubire, dar nu e îndrăgosteală
O să te trag cu mine până în fundul prăpastiei
Pentru că nu ești bun
Ai putea mai bine
Ar trebui să pleci
Acum ori niciodată
Am luat tot ce-ai putut să-mi dai
O să te trag cu mine până în fundul prăpastiei
Ți-am spus că eram la pământ
N-ai fi putut repara asta niciodată
Sunt mai fericită când sunt tristă
Așa că pleacă și nu te mai întoarce
Când ai deschis ușa
M-ai lăsat să intru, deși trebuia să te păzești
Ce du-te-vino dureros
E greu să-mi ignori toate problemele
O să regret că am fost prea sinceră
Îi zicem iubire, dar nu e îndrăgosteală
O să te trag cu mine până în fundul prăpastiei
Pentru că nu ești bun
Ai putea mai bine
Ar trebui să pleci
Acum ori niciodată
Am luat tot ce-ai putut să-mi dai
O să te trag cu mine până în fundul prăpastiei
Privește cum te trag în jos
Nu mai poți fi salvat acum
Privește cum te trag în jos
Nu mai există scăpare
Privește cum te trag în jos
Nu mai poți fi salvat acum
Privește cum te trag în jos
E greu să-mi ignori toate problemele
O să regret că am fost prea sinceră
Îi zicem iubire, dar nu e îndrăgosteală
O să te trag cu mine până în fundul prăpastiei
Pentru că nu ești bun
Ai putea mai bine
Ar trebui să pleci
Acum ori niciodată
Am luat tot ce-ai putut să-mi dai
O să te trag cu mine până în fundul prăpastiei
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Gracie Abrams scrie aici o confesiune brutal de sinceră despre autodistrugere și relații toxice. Eul liric îi spune partenerului încă de la început „sunt la pământ, nu-mă poți salva”, dar totuși îl lasă să intre. Rezultatul? Un carusel de "back and forth" în care problemele ei emoționale devin o povară imposibilă. Refrainul repetă promisiunea sumbră: „o să te trag cu mine la fund”, adică ori rămâi și te scufunzi, ori ieși acum cât mai ai timp. Titlul „The Bottom” sugerează punctul cel mai jos al stării sufletești, locul unde dragostea nu mai seamănă a îndrăgostire, ci a auto-sabotor care avertizează: „Sunt mai fericită când sunt tristă”.

Prin tonul direct și versurile repetitive, piesa captează senzația de ciclu toxic: promisiuni, vinovăție, avertismente, iarăși promisiuni. Ascultătorul e prins între empatie – îl înțelegi pe narator și durerea lui – și nevoia de a-l vedea pe celălalt scăpând. Melodia devine, astfel, un reminder că uneori cea mai curajoasă formă de iubire este să pleci înainte să fi tras la fund de problemele altcuiva.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including The Bottom by Gracie Abrams!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH THE BOTTOM BY GRACIE ABRAMS
Learn English with music with 0 lyric translations from various artists including Gracie Abrams
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.