Below, I translated the lyrics of the song TU ME RENDS BÊTE by GIMS from French to English.
Viens dans mes bras, viens, viens dans mes bras
Come into my arms, come, come into my arms
Parle-moi tout doucement
Talk to me very quietly
Viens dans mes bras, viens
Come into my arms, come
Dans mes bras et parle-moi tout doucement
Into my arms and talk to me very quietly
J'osais pas te le dire, tu me rends bête
I didn't dare tell you, you make me stupid
J'veux revoir ton sourire, donc je m'endette
I want to see your smile again, so I'm going into debt
Pense à moi n'oublie pas
Think of me, don't forget
Que j'étais là quand ça n'allait pas
That I was there when things weren't going well
Tu me rends bête
You make me stupid
J'vais quitter l'Europe, j'monte dans l'avion
I'm going to leave Europe, I'm getting on the plane
Je check le pilote, j'bloque
I check the pilot, I'm freezing
J't'ai vu à l'avant dans la rame
I saw you at the front in the train
J'me canalise pas, faut qu'je te parle
I'm not concentrating, I have to talk to you
Porsche Carrera, j'frappe fort comme Pereira
Porsche Carrera, I hit hard like Pereira
Grosse caille-ra, toi et moi d'vant les caméras
Big geezer, you and me in front of the cameras
Viens dans mes bras, dans mes draps, sur Telegram
Come into my arms, in my sheets, on Telegram
Tu s'ras à moi quand l'avion atterrira
You'll be mine when the plane lands
Donc on s'évade, on s'efface, j'fais pas de vague
So we escape, we disappear, I don't make waves
J'fais pas de blague, j'vais bientôt t'passer la bague
I don't make waves Joke, I'll put the ring on you soon
Ça faisait longtemps qu'toi et moi
It's been a long time since you and I
On n's'était pas brouillés comme ça
We haven't had a falling out like this
C'est pour ça qu'on se débat
That's why we're fighting
J'osais pas te le dire tu me rends bête
I didn't dare tell you, you make me stupid
J'veux revoir ton sourire donc je m'endette
I want to see your smile again, so I'm going into debt
Pense à moi n'oublie pas
Think of me, don't forget
Que j'étais là quand ça n'allait pas
That I was there when things weren't going well
Tu me rends bête
You make me stupid
Rdc, Palestine
DRC, Palestine
Agressé, pas d'estime
Attacked, no self-esteem
Le sang se vide, j'sais plus quoi dire
Blood drains, I don't know what to say anymore
Nan, j'comprends pas tes streams
Nah, I don't understand your streams
Nan, j'comprends pas tes streams
Nah, I don't understand your streams
On dit qu'la Chine t'a vue grandir
They say China saw you grow up
Damso, Mugiwara no
Damso, Mugiwara no
J'veux son body sans l'anneau
I want her bodysuit without the ring
Comme Hakimi, maman signe
Like Hakimi, mom signs
J'osais pas te le dire, tu me rends bête
I didn't dare tell you, you make me stupid
J'veux revoir ton sourire, donc je m'endette
I want to see your smile again, so I'm going into debt
Pense à moi n'oublie pas
Think of me, don't forget
Que j'étais là quand ça n'allait pas
That I was there when things weren't going well
Tu me rends bête
You make me stupid
Tu me rends bête
You make me stupid
Tu me rends bête
You make me stupid
Donc je m'endette
So I get into debt
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind