Shotgun Lyrics in Romanian George Ezra

Below, I translated the lyrics of the song Shotgun by George Ezra from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Aligator crescut acasă, pe curând
Tre' să pornesc la drum, tre' să pornesc la drum
S-a schimbat ceva în aer
Arhitectură străină
M-aș putea obișnui cu asta
Timpul zboară printre galben și verde
Rămâi pe-aproape și-o să vezi ce spun
Visez la un vârf de munte
Dacă ai nevoie de mine știi unde mă găsești
O să stau în dreapta sub soarele fierbinte
Mă simt de parcă aș fi cineva
O să stau în dreapta sub soarele fierbinte
Mă simt de parcă aș fi cineva
La sud de Ecuator, navigator
Tre' să pornesc la drum, tre' să pornesc la drum
Scufundări adânci non-stop, bikini jos, halbe de lager sus
M-aș putea obișnui cu asta
Timpul zboară printre galben și verde
Rămâi pe-aproape și-o să vezi ce spun
Visez la un vârf de munte
Dacă ai nevoie de mine știi unde mă găsești
O să stau în dreapta sub soarele fierbinte
Mă simt de parcă aș fi cineva
O să stau în dreapta sub soarele fierbinte
Mă simt de parcă aș fi cineva
Avem doi în față
Doi în spate
Purtându-ne pe val
Și nu ne uităm înapoi
Timpul zboară printre galben și verde
Rămâi pe-aproape și-o să vezi ce spun
Visez la un vârf de munte
Dacă ai nevoie de mine știi unde mă găsești
O să stau în dreapta sub soarele fierbinte
Mă simt de parcă aș fi cineva
O să stau în dreapta sub soarele fierbinte
Mă simt de parcă aș fi cineva
O să stau în dreapta sub soarele fierbinte
Mă simt de parcă aș fi cineva
O să stau în dreapta sub soarele fierbinte
Mă simt de parcă aș fi cineva, cineva, cineva
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group
Frederick John Philip Gibson, George Ezra Barnett, Joel Laslett Pott
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

„Shotgun” de George Ezra este un imn al aventurii și al libertății absolute. Versurile ne aruncă pe bancheta din față – locul „shotgun” – într-un road-trip colorat, unde totul începe cu un salut jucăuș („Home grown alligator, see you later”). Peisajele se schimbă rapid: de la arhitecturi necunoscute la scufundări în adâncuri și bikini purtați la soare, totul respiră pofta de viață. Însă nu este vorba doar despre destinații exotice, ci mai ales despre senzația de a fi prezent: sub soarele fierbinte, protagonistul simte că devine „cineva”, își descoperă identitatea și trăiește clipa din plin.

Refrenul repetitiv „I’ll be riding shotgun underneath the hot sun” transformă piesa într-o invitație la detașare și bucurie. Prin imagini luminoase de „yellow and green”, timp care zboară și prieteni care nu privesc înapoi, George Ezra ne amintește că drumul – și nu neapărat vârful muntelui visat – aduce cele mai frumoase momente. Melodia este, astfel, un soundtrack perfect pentru escapadele de vară, pentru zilele în care vrei să simți vântul, muzica tare și certitudinea că oriunde mergi poți fi, pur și simplu, fericit.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Shotgun by George Ezra!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH SHOTGUN BY GEORGE EZRA
Learn English with music with 0 lyric translations from various artists including George Ezra
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.