L'Altro Mondo Lyrics in English Gemitaiz , Mathilde Fernandez

Below, I translated the lyrics of the song L'Altro Mondo by Gemitaiz from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ehi
Hey
Dritto, sì, dall'altro mondo
Straight, yes, from the other world
Esco allo scoperto, no, non mi nascondo
I come out into the open, no, I don't hide
Faccio da ambasciatore, anche stavolta vi racconto
I act as an ambassador, this time too I'll tell you about it
Sì, che pagheremo amaro il conto
Yes, we will pay the bitter bill
Tra sentimenti in plastica che sogniamo una vita fantastica
Between plastic feelings we dream of a fantastic life
Ma in fondo siamo solo parte del prodotto
But ultimately we are just part of the product
Che fa ingrassare chi è più ingordo
Which makes those who are greediest get fat
Sai, non mi ricordo
You know, I don't remember
Di averti visto in piazza o su un palco quando c'è il mare mosso
Of having seen you in the square or on a stage when the sea is rough
Da annaspare in aria o da non mollare l'osso
To gasp in the air or not to let go of the bone
Di ritornare a casa, ma con la paura addosso
To return home, but with fear
Siamo il cambiamento che non vogliono e non vogliono
We are the change they don't want and don't want
Che tu lo riconosca, ti sanno mentire
May you recognize it, they know how to lie to you
Poi fingono di non farlo apposta
Then they pretend they didn't do it on purpose
Fosse stato un film, avrebbero vinto un Oscar
If it had been a movie, they would have won an Oscar
E invece è tutto vero
And yet it's all true
Non è fatto con l'AI questo cimitero
This cemetery is not made with AI
Che hai appena visto sul tuo smartphone
Which you just saw on your smartphone
Che poi tutto fa a meno che farti diventare smart, davvero
Which then does anything but make you smart, really
Non guardiamo più quello che succede agli altri
We no longer look at what happens to others
Rimaniamo fermi tipo gli alberi
We remain still like the trees
Coi pezzi di coca dentro i Burberry
With pieces of coke inside the Burberries
Ci pensiamo fighi, siamo barbari
We think we're cool, we're barbarians
Mentre prendono spazio fra le mani avide
As they take space in greedy hands
Sembra di vivere in un anime
It's like living in an anime
Hanno messo il soldo in cima alla piramide
They put the money at the top of the pyramid
E ora fa freddo, serve l'Avirex o lassù ti si ghiacciano le lacrime
And now it's cold, you need Avirex or your tears will freeze up there
Dall'altro mondo, dove vuole stare Davide
From the other world, where Davide wants to be
Per sentirsi meglio non ci sono altre soluzioni valide
To feel better there are no other valid solutions
Li guardo costruire un muro con mattoni di paura
I watch them build a wall with bricks of fear
Stringere di un buco ancora la cintura
Tighten the belt one more hole
Quando è buio, sì, li spio da una fessura
When it's dark, yes, I spy on them through a crack
Aspettando arrivi il punto di rottura
Waiting for the breaking point to arrive
Per questa infezione non c'è cura
There is no cure for this infection
Adesso c'abbiamo il fiatone anche in pianura
Now we're out of breath even on the plains
Non credi più manco a tuo fratello, neanche se te lo giura
You don't even believe your brother anymore, even if he swears so
E io sono stanco di venirvi a prendere
And I'm tired of picking you up
Ho come spine nelle vertebre
I have like thorns in my vertebrae
Già per capire me stesso serve un interprete
To understand myself I need an interpreter
So solo che non ho mai imparato a perdere
I just know that I never learned to lose
A volte non so se ho mai imparato niente
Sometimes I don't know if I ever learned anything
Seh, a volte non so se ho mai imparato niente
Heh, sometimes I don't know if I ever learned anything
Per questo andiamo elsewhere, elsewhere, elsewhere, elsewhere
That's why we go elsewhere, elsewhere, elsewhere, elsewhere
Dorénavant, passé le temps
Dorénavant, the times have passed
Qu'il me dépose au loin, à travers champs, loin de ces gens
Here I put the loin, across the champs, the loin of these people
Ailleurs, quelque part, retrouver l'espace d'un instant
Ailleurs, that part, behind the space of an instant
Un peu d'amour pour le vivant
A little love for the living
Tous ces quadrillages, ces personnages
All these quadrillages, all these personnages
Que l'on croise, que l'on place sur des plans, sur les cartes
Que l'on cross, que l'on place sur des plans, sur les cartes
Un grand cache-cache pour perdre nos traces
A large cache-cache to lose our traces
Attendre ici, que tout s'efface
Wait there, until everything works
Derrière ces remparts, ici, mais nulle part
Derrière ces remparts, ici, mais nulle part
Lance dans son petit voyage, un homme de paille
Lance dans son petit voyage, un man de paille
À cacher son visage sous un épais brouillard
I'm looking for a visage under a brown eye
Qui s'tient au hasard, en son arrivée, son départ
Here they are, when they arrive, they leave
Enveloppe quelques mots
Enveloppe ches mots
De violons, de guitares
Of violins, of guitars
Viens seul au final, enveloppe tous ces maux
Viens seul au final, enveloppe tous ces maux
De violons, de guitares
Of violins, of guitars
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 0 lyric translations from various artists including Gemitaiz
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.