The Tragedy Of The Commons Lyrics in Romanian Delain , Alissa White-Gluz

Below, I translated the lyrics of the song The Tragedy Of The Commons by Delain from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Pentru o altă agitație
Pentru o altă perturbare
Pentru o altă explozie
Ridic paharul
Pentru o altă investiție
În viitorul pustiului
Ei bine, noroc la strâns cureaua
Știu că măcar am gândit, măcar lupt
Măcar știu, măcar am încercat
Știu că am gândit, știu că voi lupta
Diseară sărut lumea de adio
Suntem una, și împreună cădem
Prin autodistrugere cădem
Închide ochii, la cerurile întunecate
Ceruri întunecate, ignoranța în pieire
Pentru o altă obsesie
Pentru o altă posesiune
O altă afacere bine făcută
Ei bine, ridic paharul
Pentru ignorarea fericită
Obiectele nerevendicabile
Decid capcana sau perspectiva noastră
Știu că măcar am gândit, măcar lupt
Măcar știu, măcar am încercat
Știu că am gândit, știu că voi lupta
Diseară sărut lumea de adio
Suntem una, și împreună cădem
Prin autodistrugere cădem
Închide ochii, la ceruri întunecate
Ceruri întunecate, ignoranța în pieire
Asta va duce la câștig personal
Dar nu voi simți nicio durere personală
Toate implicațiile globale în zadar
Da, prețul e mare, dar la fel e și miza
Asta ne aparține tuturor, deci
De fapt nu aparține nimănui
Când vine vorba să ne asumăm căderea
Mai bine pregătește-te pentru sfârșitul a tot
Măcar am gândit, măcar lupt
Măcar știu, măcar am încercat
Știu că am gândit, știu că voi lupta
Diseară sărut lumea de adio
Încearcă să vezi, încearcă să vezi
Toată tragedia noastră, tragedie
Încearcă să vezi, încearcă să vezi
Tot dezacordul nostru, dezacord
Încearcă să vezi, încearcă să vezi
Iată moștenirea noastră, moștenire
Suntem una, și împreună cădem
Prin autodistrugere cădem
Închide ochii, la ceruri întunecate
Ceruri întunecate, ignoranța în pieire
Suntem una, și împreună cădem
Prin autodistrugere cădem
Închide ochii, la ceruri întunecate
Ceruri întunecate, ignoranța în pieire
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Pregătește-te pentru un duet metalic puternic! Delain și Alissa White-Gluz (de la Arch Enemy) unesc forțele în „The Tragedy Of The Commons”. Titlul în sine este un concept faimos, Tragedia bunurilor comune. Acesta descrie o situație în care un grup de oameni, acționând în interes propriu, epuizează o resursă comună, deși știu că acest lucru va dăuna tuturor pe termen lung. Piesa este un comentariu tăios despre lăcomie, egoism și consecințele acțiunilor noastre la nivel global.

Versurile sunt pline de ironie, ridicând un pahar pentru „un viitor al pustiului” (a future of wasteland) și ignoranță. Cântecul explorează conflictul interior: pe de o parte, dorința de câștig personal (personal gain), iar pe de altă parte, realizarea că „suntem unul și ca unul cădem” (we are one, and one we fall). Este un apel la trezire despre autodistrugerea noastră colectivă și o întrebare tulburătoare: ce moștenire lăsăm în urmă? (Here's our legacy). O piesă care te pune pe gânduri, cu o energie explozivă.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including The Tragedy Of The Commons by Delain!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH THE TRAGEDY OF THE COMMONS BY DELAIN
Learn English with music with 0 lyric translations from various artists including Delain
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.