If I Had Never Lost My Mind... Lyrics in Romanian Carter Faith

Below, I translated the lyrics of the song If I Had Never Lost My Mind... by Carter Faith from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Dacă nu mi-aș fi pierdut niciodată mintea
Am fi trecut de miezul nopții fără lacrimi
Aș fi dus două pahare de vin și
Am putea trăi pe leagănul de pe verandă
Am avea povestea aia cu cal alb, ceva sigur
Am fi ca un trandafir fără spini
Dacă aș fi o fată care nu e dusă cu capul
Puțin mai stabilă, puțin mai puțin ciudată
Dacă eu, doar eu
Aș putea potoli chimicalele care-mi aleargă prin creier
Aș putea fi fericită și tu ai fi rămas
Dacă nu mi-aș fi pierdut niciodată mintea
Dacă nu aș fi făcut criza aia
Ți-am zis: „Strânge-ți lucrurile și pleacă”
Nu aș fi coborât
Două mile mai jos pe drum, în cămașa de noapte
Viața n-ar arăta cum arată acum
Dacă aș fi o fată care nu e dusă cu capul
Puțin mai stabilă, puțin mai puțin ciudată
Dacă eu, doar eu
Aș putea potoli chimicalele care-mi aleargă prin creier
Aș putea fi fericită și tu ai fi rămas
Dacă nu mi-aș fi pierdut niciodată mintea
N-am putut opri asta, iar tu n-ai putut s-o suporți
Ți-am dat inima și te-am forțat s-o frângi
Te-am forțat s-o frângi
Căci cine vrea o fată un pic dusă cu pluta
Puțin prea intensă și puțin prea ciudată?
Nu știu de ce, de ce?
Nu reușesc să liniștesc haosul din creierul meu
Dacă aș putea doar să mă schimb, poate cineva ar rămâne
Dar îmi pierd mințile de fiecare dată
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Carter Faith își deschide inima în If I Had Never Lost My Mind... și ne invită într-un univers plin de regrete imaginare. Ea își construiește un scenariu idilic: seri liniștite pe balansoar, un „cal alb” simbolic al iubirii perfecte, vin sorbit fără lacrimi și o relație „trandafir fără spini”. Toate aceste vise se leagă de o singură ipoteză: „dacă nu mi-aș fi pierdut mințile”. Astfel, melodia devine un joc al „ce-ar fi fost dacă”, plin de ironie tandră și melancolie.

În spatele refrenului ușor de fredonat se ascunde o temă serioasă: lupta cu sănătatea mintală și impactul ei asupra relațiilor. Artista recunoaște că „chimicalele” din creier îi sabotează stabilitatea emoțională, lăsând-o să creadă că trebuie să fie „mai puțin ciudată” pentru ca cineva să rămână. Prin sinceritatea brutală și imaginile sale cinematice, Carter Faith transformă confesiunea într-o poveste cu care oricine se poate identifica atunci când își pune întrebarea: „Dacă aș fi putut schimba o parte din mine, destinul nostru ar fi fost altul?”

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including If I Had Never Lost My Mind... by Carter Faith!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH IF I HAD NEVER LOST MY MIND... BY CARTER FAITH
Learn English with music with 0 lyric translations from various artists including Carter Faith
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.