Below, I translated the lyrics of the song Come La Musica Elettronica by Caparezza from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Partorito il nove ottobre
Delivered on October 9th
Sono figlio dell'autunno
I am a child of autumn
Per questo amo il crepuscolo
This is why I love twilight
Amo stare in bilico tra luce e buio
I love being in the balance between light and dark
Amo lo sfiorire e non me ne vergogno
I love fading and I'm not ashamed of it
Più vita in una foglia secca che in un germoglio
More life in a dry leaf than in a shoot
Sono quello che accomuna il corvo e lo scrittoio
I am what the crow and the desk have in common
Il secondo è perché vivo, il primo è perché muoio
The second is why I live, the first is why I die
La meraviglia è nell'ignoto
The wonder is in the unknown
Equilibrista del rinnovo
Balancing act of renewal
La corda oscilla come una Polaroid
The rope swings like a Polaroid
Faccio uno scatto e vengo fuori dall'ombra di nuovo
I sprint and come out of the shadows again
Io che amo le città fantasma
I love ghost towns
L'eco che la vita lascia in ogni traccia
The echo that life leaves in every trace
Amo le frustate che dà la vecchiaia
I love the lashes that old age gives
Smagliature sulla pelle, solchi sulla faccia
Stretch marks on the skin, furrows on the face
Nessuno è teen per sempre
Nobody is a teen forever
Tempo mi tinge d'argento come Silver Surfer
Time dyes me silver like the Silver Surfer
Meteoriti e stelle
Meteorites and stars
Sto seguendo il mio disegno con matite Staedtler
I'm following my drawing with Staedtler pencils
Certo che non sono il primattore
Of course I'm not the lead actor
Certo che non vivo di 'per sempre'
Of course I don't live 'forever'
Strano amore per ogni dottore
Strange love for every doctor
Che si fa uno e trino, Peter Sellers
Who becomes one and three, Peter Sellers
Mi consigliano una compressa
They recommend a tablet
La mando giù e sto nel chill tipo Buddha Bar
I swallow it and stay in the Buddha Bar-type chill
Ricordi sfuggono alla presa
Memories escape grasp
Come peluche dagli artigli di un luna park
Like stuffed animals with claws at an amusement park
Scrivo ancora in una Moleskin
I still write in a Moleskin
Non tornerei com'ero nemmeno se potessi
I wouldn't go back to the way I was even if I could
Non ho interesse per i successi
I have no interest in successes
Voglio solo andare avanti e godermi l'essere vecchio
I just want to move on and enjoy being old
Come la musica elettronica
Like electronic music
E mi godo il tempo che mi resta
And I enjoy the time I have left
Come sempre fuori dalla ressa
As always, out of the crowd
Premo per aver silenzio, spacebar
Press for silence, spacebar
L'aggettivo che meglio si presta è 'vecchio'
The adjective that best fits is 'old'
Come la musica elettronica
Like electronic music
Tutto ciò in cui credo va in pensione
Everything I believe in is retired
Viaggio in una nuova dimensione
Journey into a new dimension
Per restare in piedi come Stonehenge
To stay standing like Stonehenge
Serve spessore
We need depth
Ma ogni anno che passa
But with each passing year
È un esame che mi boccia perché disattento
It's an exam that I fail because I'm inattentive
Quante facoltà che davo per scontato
So many faculties that I took for granted
Me ne accorgo solo adesso che le sto perdendo
I only realize now that I'm losing them
Il mio corpo è un tempio e va benone
My body is a temple and that's fine
Nel senso che cade a pezzi, Partenone
In the sense that it falls apart, Parthenon
Ma mi aspettano altre lune, altre prove
But other moons, other trials await me
Mentre mescolo Arte 2 con Arte 9
While I mix Arte 2 with Arte 9
Aumentano gli amici morti per davvero
The number of friends who actually died increases
Non intendo che non pubblicano più sui social
I don't mean they don't post on social media anymore
Sono sempre più a mio agio dentro al cimitero
I am increasingly at ease inside the cemetery
Così tanta umanità, così poca ferocia
So much humanity, so little ferocity
Non sono le lapidi a terrorizzarmi
It's not the gravestones that terrify me
Ma reggere il dolore fino a che sopporto
But bear the pain as long as I can bear it
La nostalgia che cresce dentro a peso morto
The nostalgia that grows inside like dead weight
Poi mi squarcia come fa un alieno xenomorfo
Then he tears me apart like a xenomorph alien does
Quando fui ragazzo
When I was a boy
Mi sembrò di avere tutto il mondo sul mio palmo
It felt like I had the whole world in my palm
Adesso fantastico sull'ultimo atto
Now I fantasize about the last act
Me ne andrò soffrendo, me ne andrò in un lampo
I'll leave in pain, I'll leave in a flash
Me ne andrò in un letto o sul palco?
Will I go to a bed or to the stage?
Per ora vado solo fuori fuoco
For now I'm just going to go out of focus
Come la fisica classica in tempi quantum
Like classical physics in quantum times
E questo giovane mi fa una foto
And this young man takes a photo of me
Solo perché suo papà c'ha tutti i miei album
Just because his dad has all my albums
Che senso ha fare rap alla mia età?
What's the point of rapping at my age?
Me lo domando da quando avevo tredic'anni
I've been wondering this since I was thirteen
Piccolo, non chiedermi pareri sul tuo disco
Baby, don't ask me for opinions on your record
Se mi piace corri un grosso rischio
If I like it you're taking a big risk
Ti auguro San Siro, San Francisco
I wish you San Siro, San Francisco
Ma io la tua roba non la capisco, sono vecchio
But I don't understand your stuff, I'm old
Come la musica elettronica
Like electronic music
E mi godo il tempo che mi resta
And I enjoy the time I have left
Come sempre fuori dalla ressa
As always, out of the crowd
Premo per aver silenzio, spacebar
Press for silence, spacebar
L'aggettivo che meglio si presta è 'vecchio'
The adjective that best fits is 'old'
Come la musica elettronica
Like electronic music
Tutto ciò in cui credo va in pensione
Everything I believe in is retired
Viaggio in una nuova dimensione
Journey into a new dimension
Per restare in piedi come Stonehenge
To stay standing like Stonehenge
Serve spessore
We need depth
Per fortuna sono vecchio
Luckily I'm old
Ma quale adulto, sono vecchio
But as an adult, I'm old
E forse sono sempre stato vecchio
And maybe I've always been old
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind