Do I Have To Say The Words? Lyrics in Romanian Bryan Adams

Below, I translated the lyrics of the song Do I Have To Say The Words? by Bryan Adams from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Scoate-mă din mocirlă
Șoptește-mi vorbe de dorință
Salvează-mă
Iubito, salvează-mă
Cu brațele-ți larg deschise
Te vreau aici lângă mine
Vino la mine
Iubito, salvează-mă
Când lumea asta mă strânge
Nu trebuie să te prefaci
Eliberează-mă
Iubito, salvează-mă
Chorus 1
Nu vreau să te las să pleci
Așa că-ți stau în cale
N-am avut nevoie de nimeni cum am nevoie de tine azi
Trebuie să rostesc cuvintele?
Trebuie să spun adevărul?
Trebuie să strig în gura mare?
Trebuie să spun o rugă?
Trebuie să-ți dovedesc
Cât de buni suntem împreună?
Chorus 1
Trebuie să rostesc cuvintele?
Verse 1
Salvează-mă din disperare
Spune-mi că vei fi acolo
Ajută-mă, te rog
Iubito, salvează-mă
Verse 1
Fiecare vis pe care-l împărțim
Fiecare cruce pe care o purtăm
Vino să vezi
Verse 1
Iubito, salvează-mă
Chorus 2
Nu vreau să te las să pleci
Așa că-ți stau în cale
N-am avut nevoie de nimeni cum am nevoie de tine azi
Trebuie să rostesc cuvintele?
Trebuie să spun adevărul?
Trebuie să strig în gura mare?
Trebuie să spun o rugă?
Trebuie să-ți dovedesc
Cât de buni suntem împreună?
Chorus 2
Trebuie să rostesc cuvintele?
Trebuie să rostesc cuvintele?
Trebuie să spun adevărul?
Trebuie să strig în gura mare?
Trebuie să spun o rugă?
Trebuie să-ți dovedesc
Cât de buni suntem împreună?
Trebuie să rostesc cuvintele?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

„Do I Have To Say The Words?” este o declarație de dragoste plină de emoție, compusă și cântată de canadianul Bryan Adams. Personajul liric se simte prins într-o „mlaștină” de singurătate și tânjește după mântuirea pe care doar brațele persoanei iubite o pot oferi. El repetă cu disperare „Rescue me”, semn că are nevoie urgentă de afecțiune și siguranță. Refrainul pune o întrebare esențială: Trebuie oare să rostească efectiv cuvintele, să strige sau să se roage, ca partenerul să-i înțeleagă dragostea? Melodia vorbește astfel despre vulnerabilitate, despre teama de a fi respins și despre dorința de a fi înțeles fără explicații interminabile.

Prin versurile sale simple și directe, cântecul ridică tema comunicării în cuplu: uneori emoțiile sunt atât de puternice încât par să se explice singure, însă protagonistul se frământă dacă nu cumva trebuie să-și dovedească sentimentele cu vorbe concrete. „Nu vreau să te las să pleci, așa că mă pun în calea ta” sugerează lupta dintre frica de pierdere și curajul de a cere ajutor. În final, mesajul piesei este clar: iubirea autentică are puterea de a-ți „salva” sufletul, dar pentru asta trebuie să găsești modul potrivit de a o exprima.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Do I Have To Say The Words? by Bryan Adams!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH DO I HAVE TO SAY THE WORDS? BY BRYAN ADAMS
Learn English with music with 0 lyric translations from various artists including Bryan Adams
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.