Below, I translated the lyrics of the song BUENOS DIAS by Blessd from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Siempre Blessd
Always Blessed
Bebé, buenos días, si supieran que tú eres mía
Baby, good morning, if only they knew that you were mine
Nos envidiarían, yo callado con mis amigos te presumía
They would envy us, I was silent with my friends and I showed you off
Humilde y bien bonita
Humble and very pretty
Pelo muerto, carita de ángel, Prada las gafita'
Dead hair, angel face, Prada the glasses'
No le den tussi rosita
Don't give him pink tussi
La morrita ahora es mía, manténmela limpiecita
The little girl is mine now, keep her clean
Bebé, buenos días, si supieran que tú eres mía
Baby, good morning, if only they knew that you were mine
Nos envidiarían, yo callado con mis amigos te presumía
They would envy us, I was silent with my friends and I showed you off
Tímida y bellaquita
Shy and beautiful
Un besito en el totito pa' que se ponga loquita
A little kiss on the totito to make her go crazy
Las fotos no las edita
He does not edit the photos
Está bien rica, yo le bajo downtown como Anita
She's very rich, I'll download her downtown like Anita
Tú eres mi bebé y yo soy tu diablo
You are my baby and I am your devil
Pero yo no te amo porque yo ya tengo mujer
But I don't love you because I already have a wife
Y tú tienes un hombre, pero tú siempre estás pensando en nosotros, yo sé
And you have a man, but you are always thinking about us, I know
Tú tienes las nalgas como una Mercedes y yo quiero guiarte otra ve'
You have buttocks like a Mercedes and I want to guide you again
Te lo juro que, bebé, me enamoré de ti y de to' lo que hicimos
I swear, baby, I fell in love with you and everything we did
De las veces que Acapulco nos fuimos
Of the times we left Acapulco
Yo te hice las tetas, la rino, tuve suerte como en el casino
I made your tits, the rhino, I was lucky like in the casino
Te compré unas gafas Miu Miu, un bolsito Hermes y un apartamento
I bought you some Miu Miu glasses, a Hermes bag and an apartment
Pa' que veas que estoy pendiente a ti, sí
So you can see that I'm waiting for you, yes
Te lo meto, pero yo te invierto
I'll put it in you, but I'll invest it in you
Bebé, buenos días, si supieran que tú eres mía
Baby, good morning, if only they knew that you were mine
Nos envidiarían, yo callado con mis socios te presumía
They would envy us, I was silent with my partners and I showed you off
Humilde y bien bonita
Humble and very pretty
Pelo negro, carita de ángel, Prada sus gafita'
Black hair, angel face, Prada glasses
No le des tussi rosita
Don't give him pink roses
La morrita ahora es mía, manténmela limpiecita
The little girl is mine now, keep her clean
Yo te mamo el culo en el DoubleThree
I suck your ass in the DoubleThree
Te lleno la muñeca de Van Cleef
I fill your Van Cleef doll
Ella me mama el bicho y me chinga
She sucks the bug and fucks me
Con los espejuelo' puesto Mia Khalif
With the glasses on Mia Khalif
Cuando grita quiero venirme
When he screams I want to come
Pero las Perco me tienen durándote al 100
But the Percos have me lasting 100%
Me aprieta y se muerde los labios
He squeezes me and bites his lips
Cuando le muerdo el cuello y le entro a las 10
When I bite his neck and enter him at 10
De niño te hice mi mujer
As a child I made you my wife
Como Héctor, Tito y Don Omar
Like Héctor, Tito and Don Omar
Pero a mí me cuida el cartel
But the poster takes care of me
Quiero estar preso en tu totito Alcatraz
I want to be imprisoned in your totito Alcatraz
No estás tratando amarte, baby, tú eres un arte
You're not trying to love yourself, baby, you are an art
El diablo está en un traje, cristianos quieren orarte
The devil is in a suit, Christians want to pray to you
Mama tan bien, que vamos a chingar más tarde
Mom so good, let's fuck later
Llama un exorcista voy pa' dentro, Dios te guarde
Call an exorcist I'm going inside, God protect you
Yo tu narquito y tú mi modelito
I'm your narquito and you're my little outfit
Como chino entra a Fashion Week con Paris Hilton
As a Chinese, he enters Fashion Week with Paris Hilton
Bebé, qué rico el panty de la'íto
Baby, how delicious la'íto's pantyhose
Yo la pongo a besarla a la amiga el totito, Young Miko, uah
I make her kiss the little friend's friend, Young Miko, uah
Le di quince mil pa' que gaste lo que quiera y mi nombre se tatúe
I gave him fifteen thousand so he could spend whatever he wanted and get my name tattooed
Sin ti no sé qué haría
Without you I don't know what I would do
Si cuando hacemos el amor me siento en las nubes
Yes when we make love I feel in the clouds
Mami, eres perfecta
Mommy, you are perfect
Sube lo que tú quieras que eso a mí no me afecta
Upload what you want, that doesn't affect me
Toma y hazte las tetas
Take and get your tits done
Si me matan te busco en otra vida, no en esta
If they kill me I will look for you in another life, not in this one
Mi amor, entre tú y yo hay conexión
My love, between you and me there is a connection
Si es por mí toda la vida te tuviera
If it was for me I would have you all my life
No perdamos tiempo, hagamos el amor
Let's not waste time, let's make love
Como si mañana me muriera
As if tomorrow I would die
Ojalá supieran que yo a ti te como y se muerdan
I wish they knew that I eat you and they would bite
Que no solo de toy besitos en la cara
That not only toy kisses on the face
Sino también dentro de tus piernas
But also inside your legs
Y de buenos días hacerte cositas que otros no te hacían
And on a good morning, do little things for you that others didn't do for you
Yo sé que eres mía, ¿y si el mundo se entera qué nos pasaría?
I know you are mine, and if the world finds out what would happen to us?
Mi bebé, buenos días, no nos falta el polvo mañanero
My baby, good morning, we don't miss the morning dust
Se lo entro y lo saco y se viene primero
I put it in and take it out and it comes first
Desayuno un blunt pa' tirar el tercero
I have a blunt for breakfast to throw the third one
Muñeca, tú eres mi bebé
Doll, you are my baby
Lo que pidas mi amor, yo te merco LV
Whatever you ask for my love, I will buy you LV
Las gafitas son Gucci y ese panty rosita qué rico se ve
The glasses are Gucci and those pink panties look delicious
Bebé, buenos días, si supieran que tú eres mía
Baby, good morning, if only they knew that you were mine
Nos envidiarían, yo callado con mis amigos te presumía
They would envy us, I was silent with my friends and I showed you off
Humilde y bien bonita
Humble and very pretty
Pelo negro, carita de ángel, Prada las gafita'
Black hair, angel face, Prada the glasses'
No le den tussi rosita
Don't give him pink tussi
La chimbita ahora es mía, manténmela limpiecita
The chimbita is mine now, keep it clean
Buenos días, te doy hasta buenas noches
Good morning, see you good night
Yo bajo al B para darte, pásenme dos roces
I go down to B to give you, give me two touches
Dos copas de Vitafer y brinca dentro del coche
Two glasses of Vitafer and jump in the car
El novio tuyo es marica, es hora de que lo moches
Your boyfriend is a faggot, it's time to fuck him
Quieres irte en la cara como el calibre de mi pistola
You want to go in your face like the caliber of my gun
Un pase de tussi del bueno para que quedes mongola
A pass of good tussi so that you remain Mongolian
En el San Fernando me modela en bola
In San Fernando he shapes me into a ball
Yo te doy amor del bueno cuando te sientas sola
I give you good love when you feel alone
Bebé, buenos días, si supieran que tú eres mía
Baby, good morning, if only they knew that you were mine
Nos envidiarían, yo callado con mis amigos te presumía
They would envy us, I was silent with my friends and I showed you off
Humilde y bien bonita
Humble and very pretty
Pelo negro, carita de ángel, Prada las gafita'
Black hair, angel face, Prada the glasses'
No le des tussi rosita
Don't give him pink roses
La morrita ahora es mía, manténmela limpiecita
The little girl is mine now, keep her clean
Siempre Blessd
Always Blessed
Real hasta la muerte, baby
Real until death, baby
Con la AA y El Bendito
With the AA and El Bendito
Los EXTRADITABLESSD
The EXTRADITABLESSD
Hecho en Medellín
Made in Medellin
Nos vemos el 22 de noviembre, ¿sí sabe, Bogotá?
See you on November 22, you know, Bogotá?
Siempre Blessd, desde el Barrio Antioquía
Always Blessed, from the Antioquia neighborhood
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind