Below, I translated the lyrics of the song SANGUE NA GUELRA by Bárbara Tinoco from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Eu não acredito em poetas felizes
I don't believe in happy poets
Poetas na minha cabeça já nasceram todos tristes
Poets in my head were all born sad
Quando eu morrer
When I die
Morreu um poema?
Did a poem die?
Hão-de dizer, então ainda tou cá à mema
They will say, so I'm still here at the same time
Eu não acredito em poetas felizes
I don't believe in happy poets
Poetas na minha cabeça já nasceram todos tristes
Poets in my head were all born sad
Quando eu morrer
When I die
Morreu um poema?
Did a poem die?
Hão-de dizer, então ainda tou cá à mema
They will say, so I'm still here at the same time
Olha pra mim que eu sou mais bonita desde que eu fui mãe
Look at me, I'm prettier since I became a mother
Tenho uma cicatriz nova
I have a new scar
Com a vida colecionei
With my life I collected
Tantas que eu sou desastrada
So many that I'm clumsy
Esta sinto que ganhei
This I feel like I won
De presente da minha filha
As a gift from my daughter
E assim nasceu uma mãe
And so a mother was born
Neta de um cantor e de um poeta
Granddaughter of a singer and a poet
Corre nas veias
Runs through your veins
É por isso que ela acerta
That's why she gets it right
A minha filha também tem
My daughter also has
SANGUE NA GUELRA
BLOOD IN THE GILLS
Espero que seja mais feliz
I hope you are happier
Que toda a família dela
May her whole family
À noite eu ganho vida
At night I come to life
Ou tou em casa
Or am I at home
Vejo a pequena a dormir
I see the little one sleeping
Ou multidão em brasa
Or red-hot crowd
E eu paro só pra apreciar a vista
And I stop just to enjoy the view
Não acredito
I don't believe
Que esta é mesmo a minha vida
That this really is my life
Não acredito
I don't believe
Mas tou cá pa ver de cima
But I'm here to see from above
Não acredito que esta é mesmo a minha vida
I can't believe this is really my life
Eu não acredito em poetas felizes
I don't believe in happy poets
Poetas na minha cabeça já nasceram todos tristes
Poets in my head were all born sad
Quando eu morrer
When I die
Morreu um poema?
Did a poem die?
Hão-de dizer, então ainda tou cá à mema
They will say, so I'm still here at the same time
Eu não acredito em poetas felizes
I don't believe in happy poets
Poetas na minha cabeça já nasceram todos tristes
Poets in my head were all born sad
Quando eu morrer
When I die
Morreu um poema?
Did a poem die?
Hão-de dizer, então ainda tou cá à mema
They will say, so I'm still here at the same time
Sou mulher e a dor já veio com o corpo
I'm a woman and the pain has already come with the body
A minha escrita não acabou
My writing is not over
Começou de novo
It started again
Eu encontrei onde doía
I found where it hurt
Fiz disso poesia
I made it poetry
Tou a aprender a ser feliz e matar a melancolia
I'm learning to be happy and kill the melancholy
Nunca fui feliz até ser tua mãe
I was never happy until I was your mother
Então eu tenho medo que acabe
So I'm afraid it will end
Aquilo que eu construí
What I built
Porque eu te comecei
Because I started you
Mas filha como eu te amo a ti
But daughter how I love you
Eu nunca amei ninguém
I never loved anyone
E se eu escrevi tanto sobre eles
What if I wrote so much about them
Escrevo pa ti também
I write to you too
Ganhei o respeito
I gained respect
Daqueles que eu respeitei
From those I respected
Eu não acabo
I don't finish
Eu sou filha da mãe
I'm a mother's daughter
Não sei o que é vem depois
I don't know what comes next
Mas uma coisa eu sei
But one thing I know
À noite eu ganho vida
At night I come to life
Ou tou em casa
Or am I at home
Vejo a pequena dormir
I see the little one sleeping
Ou multidão em brasa
Or red-hot crowd
E eu paro só pra apreciar a vista
And I stop just to enjoy the view
Não acredito
I don't believe
Que esta é mesmo a minha vida
That this really is my life
Não acredito
I don't believe
Mas tou cá pa ver de cima
But I'm here to see from above
Não acredito que esta é mesmo a minha vida
I can't believe this is really my life
Eu não acredito em poetas felizes
I don't believe in happy poets
Poetas na minha cabeça já nasceram todos tristes
Poets in my head were all born sad
Quando eu morrer
When I die
Morreu um poema?
Did a poem die?
Hão-de dizer, então ainda tou cá à mema
They will say, so I'm still here at the same time
Eu não acredito em poetas felizes
I don't believe in happy poets
Poetas na minha cabeça já nasceram todos tristes
Poets in my head were all born sad
Quando eu morrer
When I die
Morreu um poema?
Did a poem die?
Hão-de dizer, então ainda tou cá à mema
They will say, so I'm still here at the same time
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind