ÉDITH PIAF
Home
/
Lyric Translations
/
Artists
/
Édith Piaf
Search
la vie en rose
(life in pink)
Édith Piaf
Sous le ciel de Paris
(Under the sky of Paris)
Édith Piaf
Le roi a fait battre tambour
(The king did beat drum)
Édith Piaf
C'etait Une Histoire D'amour
(It was a story of love)
Édith Piaf
Milord
(Milord)
Édith Piaf
Le vieux piano
(The old piano)
Édith Piaf
Non, je ne regrette rien
(No I do not regret anything)
Édith Piaf
No je ne regrette rien
(No I have no regrets)
Édith Piaf
Le petit homme
(The little man)
Édith Piaf
Mauvais Matelot
(Bad Seaman)
Édith Piaf
Le Mauvais Matelot
(The Bad Seaman)
Édith Piaf
Autumn Leaves (Les Feuilles Mortes)
(Autumn Leaves (Les Feuilles Mortes))
Édith Piaf
hymne à l'amour
(anthem to love)
Édith Piaf
Rien de moi
(Nothing from me)
Édith Piaf
Rien De Rien
(Nothing Nothing)
Édith Piaf
Le prisonnier de la tour
(The prisoner of the tower)
Édith Piaf
Mon manège a moi
(My merry-go-round has me)
Édith Piaf
Les cloches sonnent
(The bells are ringing)
Édith Piaf
Polichinelle
(Bun)
Édith Piaf
L'homme que j'aimerai
(The man I'd love)
Édith Piaf
Je me souviens d'une chanson
(I remember a song)
Édith Piaf
Adieu Mon Coeur
(Farewell My Heart)
Édith Piaf
Fais comme si
(Pretend you're)
Édith Piaf
Johnny, tu n'est pas un ange
(Johnny, you're not an angel)
Édith Piaf
Les gars qui marchaient
(The guys who walked)
Édith Piaf
Chanson de Catherine
(Catherine's song)
Édith Piaf
C'est pour ça
(That's why)
Édith Piaf
La goualante du pauvre Jean
(Poor John's Goualante)
Édith Piaf
L'homme au piano
(The man at the piano)
Édith Piaf
Embrasse moi
(Kiss me)
Édith Piaf
La rue aux chansons
(The street with songs)
Édith Piaf
Au bal de la chance
(At the Ball of Luck)
Édith Piaf
Du matin jusqu'au soir
(From morning to evening)
Édith Piaf
Je t'ai dans la peau
(I've got you in the skin)
Édith Piaf
Comme moi
(Like me)
Édith Piaf
Le chevalier de Paris
(The Knight of Paris)
Édith Piaf
Notre Dame de Paris
(Notre Dame de Paris)
Édith Piaf
T'es beau, tu sais
(You're beautiful, you know.)
Édith Piaf
Et pourtant
(And yet)
Édith Piaf
J'ai Danse Avec L'Amour
(I Dance With Love)
Édith Piaf
La vie, l'amour
(Life, love)
Édith Piaf
Adieu mon cœur
(Farewell to my heart)
Édith Piaf
Une dame
(A lady)
Édith Piaf
C'était si bon
(It was so good.)
Édith Piaf
Je n'en connais pas la fin
(I don't know the end)
Édith Piaf
Et moi
(And me)
Édith Piaf
Fais moi valser
(Make me waltz)
Édith Piaf
Johnny tu n'es pas un ange
(Johnny you're not an angel)
Édith Piaf
Monsieur Lenoble
(Monsieur Lenoble)
Édith Piaf
Pleure pas
(Don't cry)
Édith Piaf
La valse de l'amour
(The waltz of love)
Édith Piaf
Un grand amour qui s'achève
(A great love that ends)
Édith Piaf
C'est merveilleux
(That's wonderful)
Édith Piaf
Avec ce soleil
(With this sun)
Édith Piaf
Toujours aimer
(Always love)
Édith Piaf
Une jeune homme chantait
(A young man was singing)
Édith Piaf
C'est à Hambourg
(It's in Hamburg)
Édith Piaf
Les grognards
(The grunts)
Édith Piaf
Le grognards
(The grumpy)
Édith Piaf
Elle a dit
(She said)
Édith Piaf
Monsieur et madame
(Mr. and Mrs.)
Édith Piaf
Un refrain courait dans la rue
(A chorus ran down the street)
Édith Piaf
Salle d'attente
(Waiting room)
Édith Piaf
Les amants d'un jour
(Lovers of a day)
Édith Piaf
Le bleu de tes yeux
(The blue of your eyes)
Édith Piaf
La valse du l'amour
(The waltz of love)
Édith Piaf
Toujours aimers
(Always love)
Édith Piaf
C'est la faute à tes yeux
(It's your fault.)
Édith Piaf
Escale
(Stop)
Édith Piaf
Un Homme Comme Les Autres
(A Man Like The Others)
Édith Piaf
La foule
(The crowd)
Édith Piaf
Le disque use
(The disk wears)
Édith Piaf
Mon amant de la coloniale
(My lover of the colonial)
Édith Piaf
Heureuse
(Happy)
Édith Piaf
Jimmy C'est Lui
(Jimmy It's Him)
Édith Piaf
Avant l'heure
(Before the hour)
Édith Piaf
Retour
(Back)
Édith Piaf
Pour moi toute seule
(For me alone)
Édith Piaf
C'est un monsieur très distingué
(He's a very distinguished gentleman.)
Édith Piaf
Pour Moi Tout Seule
(For Me All Alone)
Édith Piaf
Le noël de la rue
(Christmas on the street)
Édith Piaf
Chanson bleue
(Blue Song)
Édith Piaf
Avant nous
(Before us)
Édith Piaf
Dans les prisons de Nantes
(In the prisons of Nantes)
Édith Piaf
Il pleut
(It's raining)
Édith Piaf
Mon Légionnaire
(My Legionnaire)
Édith Piaf
La Chanson De Catherine
(Catherine's Song)
Édith Piaf
Valse sans joie
(Joyless waltz)
Édith Piaf
Soudain une vallée
(Suddenly a valley)
Édith Piaf
Mariage
(Wedding)
Édith Piaf
Le nœl de la rue
(The street's christmas)
Édith Piaf
demain (Il fera jour)
(tomorrow (It will be daylight))
Édith Piaf
J'entends La Sirene
(I hear La Sirene)
Édith Piaf
J'ai qu'a l'regarder
(I have only to look at it)
Édith Piaf
Une enfant
(A child)
Édith Piaf
Dans Un Bouge Du Vieux Port
(In Un Bouge Du Vieux Port)
Édith Piaf
C'est toi le plus fort
(You're the strongest.)
Édith Piaf
C'est Lui Que Mon Coeur A Choisi
(It's Him That My Heart Has Chosen)
Édith Piaf
Le Petit Monsieur Triste
(The Little Sad Gentleman)
Édith Piaf
C'Etait Un Jour De Féte
(It was A Day of Remembrance)
Édith Piaf
Y'a pas de printemps
(There's no spring)
Édith Piaf
Le Vagabond
(The Wanderer)
Édith Piaf
Toi qui sais
(You who know)
Édith Piaf
Monsieur le noble
(Mr. Noble)
Édith Piaf
Y avait du soleil
(There was sunshine)
Édith Piaf
Je hais les dimanches
(I hate Sundays)
Édith Piaf
Mon Dieu
(My god)
Édith Piaf
Celui qui ne savait pas pleurer
(The one who couldn't cry)
Édith Piaf
Dans Ma Rue
(In My Street)
Édith Piaf
C'est l'amour
(It's love)
Édith Piaf
C'est un gars
(He's a guy.)
Édith Piaf
La Vie En Rose (From "La Vie En Rose")
(La Vie En Rose (From "La Vie En Rose"))
Edith Piaf
Il riait
(He laughed.)
Édith Piaf
Les prisons du roi
(The King's Prisons)
Édith Piaf
Il y avait
(There was)
Édith Piaf
L'Étranger
(The Stranger)
Édith Piaf
Escales
(Stopovers)
Édith Piaf
Un coin tout bleu
(An all-blue corner)
Édith Piaf
Le chant des pirates
(The Song of Pirates)
Édith Piaf
Le chasseur de l'hôtel
(The hotel hunter)
Édith Piaf