Dead Man Lyrics in Romanian Alessia Cara

Below, I translated the lyrics of the song Dead Man by Alessia Cara from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Credeam că ai zis că eşti îndrăgostit, atunci de ce figura posomorâtă?
Nu cer mult, doar să mă întâmpini la jumătate de drum
Credinţa nu-i de-ajuns ca să plutim peste valul ăla
O să ne înecăm, ne ducem la fund, iar tu laşi totul să se stingă
Chorus 1
Mulţumeşte stelelor tale norocoase că sunt creativă
Atâta viaţă preţioasă am irosit
Găsind mereu soluţii să ne salvez
Dar poate e mult prea târziu pentru asta
Dacă-ţi pasă cu adevărat
Atunci de ce simt
Că-mi aluneci printre degete?
Dacă chiar eşti acolo
Atunci de ce pot să trec prin tine
Vorbind cu un mort
Verse 1
N-am nicio scuză că am crezut c-aş putea s-o repar
Mă laşi în aer doar pentru că nu pricepi situaţia
Oricât de frumos aş picta-o
Oricum aş încerca s-o încadrez
Nu există un mod uşor de a spune asta
Eşti pe cale să mă pierzi acum
Chorus 2
Mulţumeşte stelelor tale norocoase că sunt creativă
Atâta viaţă preţioasă am irosit
Găsind mereu soluţii să ne salvez
Dar poate e mult prea târziu pentru asta
Dacă-ţi pasă cu adevărat
Atunci de ce simt
Că-mi aluneci printre degete?
Dacă chiar eşti acolo
Atunci de ce pot să trec prin tine
Vorbind cu un mort
Ta-da-ta, ta-da-ta
Ta-da-ta, ta-da-da
Ta-da-ta, ta-ta-vorbind cu un mort
Ta-da-ta, ta-da-ta
Ta-da-ta, ta-da-da
Ta-da-ta, ta-ta-vorbind cu un mort
Chorus 3
Dacă-ţi pasă cu adevărat
Atunci de ce simt
Că-mi aluneci printre degete?
Dacă chiar eşti acolo
Atunci de ce nu pot să trec prin tine
Vorbind cu un mort
Ta-da-ta, ta-da-ta
Ta-da-ta, ta-da-da
Ta-da-ta, ta-ta-vorbind cu un mort
Ta-da-ta, ta-da-ta
Ta-da-ta, ta-da-da
Ta-da-ta, ta-ta-vorbind cu un mort
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

**„Dead Man” o găsește pe Alessia Cara – artista canadiancă pe care o știi din hituri precum „Scars to Your Beautiful” – în mijlocul unei relații care se scufundă ca o barcă găurită. Versurile descriu frustrarea de a iubi pe cineva care pare prezent doar cu numele: promite dragoste, dar fața tristă, lipsa de implicare și tăcerea lui transformă fiecare discuție într-un dialog cu… un om mort. Ea încearcă mereu „să picteze” situația în culori frumoase, să găsească soluții creative, dar simte că partenerul îi alunecă printre degete.

În esență, piesa vorbește despre dispariția emoțională într-un cuplu: când cuvintele „Te iubesc” nu mai au greutate, „credința” în relație nu este suficientă și orice efort de salvare pare să vină prea târziu. Refrenul repetitiv „Talkin’ to a dead man” subliniază senzația de singurătate lângă cineva încă în viață fizic, dar absent sufletește. Melodia combină sinceritatea vulnerabilă cu un tempo catchy, transformând o poveste tristă într-un imn pop despre importanța comunicării și a reciprocității în dragoste.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Dead Man by Alessia Cara!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH DEAD MAN BY ALESSIA CARA
Learn English with music with 0 lyric translations from various artists including Alessia Cara
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.