🎁

Looking for a last minute gift?

Give a gift of learning that lasts the whole year

Learn Spanish With Héctor Lavoe with these 3 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Héctor Lavoe
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with Héctor Lavoe's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 3 song recommendations by Héctor Lavoe to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Héctor Lavoe, born Héctor Juan Pérez Martínez in Ponce, Puerto Rico, was a legendary salsa singer renowned as "El Cantante de los Cantantes" (The Singer of the Singers). He rose to fame in the 1960s and '70s, notably collaborating with Willie Colón and the Fania All-Stars, becoming one of salsa's most influential voices.

Lavoe's distinctive voice and charismatic stage presence helped popularize salsa music internationally. Despite personal struggles and a tragic life marked by addiction and loss, his timeless hits like "El Cantante" and "Mi Gente" continue to inspire Latin music lovers worldwide.

CONTENTS SUMMARY
El Día De Mi Suerte (My Lucky Day)
Pronto llegará
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará
Soon it will arrive
My lucky day
I know that before my death
Surely my luck will change

El Día De Mi Suerte (The Day My Luck Will Come) is a riveting salsa anthem where Puerto Rican icon Héctor Lavoe, backed by the fiery trombones of Willie Colón, turns personal tragedy into an uplifting promise. From the very first chorus he repeats a simple but powerful mantra – “Pronto llegará el día de mi suerte” – telling us that no matter how bleak life looks, a better day is on the horizon. Lavoe walks us through his toughest memories: losing both parents when he was still a child, scraping by in the streets, even facing jail time. Yet the contagious rhythm never lets the mood collapse; it mirrors the singer’s own spirit, refusing to surrender to despair.

Beneath the swinging percussion and brassy riffs, the song delivers a universal message of resilience, faith, and solidarity. Lavoe vows that once fortune finally smiles on him, he will share that blessing with everyone around him. Listeners dance, sweat, and shout the chorus because it feels like their own story – a celebration of hope despite hardship. Whether you are practicing Spanish, exploring salsa, or just need an energy boost, this classic reminds you that perseverance backed by a good beat can turn any struggle into a promise of brighter days ahead.

El Cantante (The Singer)
Yo soy el cantante
Que hoy han venido a escuchar
Lo mejor del repertorio
A ustedes voy a brindar
I am the singer
That today you've come to listen to
The best from the repertoire
To you I am going to offer

“El Cantante” is Héctor Lavoe’s vibrant love letter to the stage and, at the same time, a candid confession about what hides behind the spotlight. Over a pulsating salsa groove, Lavoe proudly declares, “Yo soy el cantante,” promising to give the crowd the very best of his repertoire so they can laugh, dance, and forget their troubles for a while. He invites listeners to celebrate, to move, and to join the party they paid for at the door.

Yet the song is also a heartfelt reminder that the man electrifying the dance floor is still a regular human being once the curtain closes. Lavoe pulls back the curtain on the singer’s life of “risas y penas,” telling us that few ever ask whether he suffers or cries. Singing becomes both his business and his therapy: it lets him shake off bitterness, honor fellow artists, and salute critics with swagger. “El Cantante” is ultimately a celebration of music’s power to lift spirits while hinting at the bittersweet reality that every performer carries offstage.

Esta Navidad (This Christmas)
Hay jíbaros que al llegar de los Estados Unidos
Ellos miran a sus amigos con aire de superioridad
Todos se quieren guillar de grande sabiduría
Y hay jibarito, amiga mía, que a cualquiera pueden embarcar
Some jíbaros, when they come back from the United States
They look at their friends with an air of superiority
Everybody wants to act like they’ve got great wisdom
And there are little jíbaros, my friend, who can take anyone for a ride

“Esta Navidad” is Héctor Lavoe’s cheeky holiday postcard from Puerto Rico, where tradition, swagger, and salsa collide. In the opening lines, Lavoe pokes fun at the jíbaros (rural Puerto Ricans) who return from the United States acting very high-and-mighty, flaunting their supposed wisdom. He flips the script by proudly calling himself a jíbaro guillao—someone who might brag, yet is still an authentic country boy at heart. The message: you can travel the world and show off, but your real roots and joy come from home.

Once the playful teasing is done, the song turns into an open invitation to the ultimate Christmas party. Lavoe rallies his friends Willie Colón and the cuatro master Yomo Toro, promising tasty food, irresistible rhythms, and nonstop dancing. Every chorus (“Esta Navidad, vamos a gozar”) is a warm reminder that the season is about togetherness, music, and pure celebration. Whether you are a proud jíbaro or just a guest, the song says: come sing, dance, and feel the magic of a Puerto Rican Christmas rumba, where everyone is welcome and the joy never ends.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!