Learn Spanish With 6ix9ine with these 9 Song Recommendations (Full Translations Included!)

6ix9ine
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with 6ix9ine's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 9 song recommendations by 6ix9ine to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Daniel Hernandez, known professionally as 6ix9ine (pronounced "six nine"), is an American rapper born in New York City in 1996. With Puerto Rican and Mexican roots, he rose to fame with his aggressive style and rainbow-colored hair, carving a unique place in hip hop with hits like "Gummo" and "Fefe" featuring Nicki Minaj.

6ix9ine's music blends hip hop, Latin urban, and punk rap, often characterized by high energy and confrontational lyrics. Despite significant legal challenges and a controversial public image, he has achieved chart-topping success, including the hit single "Trollz" with Nicki Minaj that reached number one on the Billboard Hot 100. His dynamic presence and distinctive sound continue to make him a notable figure in modern rap.

CONTENTS SUMMARY
BEBE (BABY)
Haciendo el amor, a la misma vez tú te tocas
Bebé, no te pasa nada, vuélvete loca
Y tu novio te trata mal, él no te controla
He said
Making love, at the same time you touch yourself
Baby, nothing's wrong, go crazy
And your boyfriend treats you bad, he doesn't control you
He said

BEBE is a steamy, Spanglish rap-meets-reggaetón tale in which 6ix9ine and Anuel AA play seductive antiheroes luring a bold woman away from her unappreciative boyfriend; throughout the track they brand her their diablita, a mischievous mix of beauty and devilish instinct who craves late-night drinks, wild intimacy, and the thrill of danger. With rapid-fire ra-ta-ta-ta refrains, references to guns, luxury brands, and Lucifer himself, the artists promise a life of passion, protection, and excessive pleasure while exposing the jealous, toxic edge beneath their bravado. The result is a provocative celebration of sexual freedom, power games, and Latin trap nightlife that blurs the line between love and obsession, casting loyalty aside in favor of raw desire and high-octane fantasy.

Bori (Boricua = Puerto Rican)
Hoy quiero confesarme
Confesar mis pecados
Quiero contarle mi historia
Que a nadie se le ha contado
Today I want to confess
To confess my sins
I want to tell you my story
That nobody has ever been told

Bori is 6ix9ine’s most personal confessional yet: over a dramatic rap beat laced with Lenier’s soulful voice, the rainbow-haired star rewinds to a childhood when Santa never came, shoes were a luxury, and a stick served as a microphone. Each lyric feels like a page torn from his diary, painting vivid scenes of family breakdown, empty breakfast tables, and a young dreamer determined to turn silence into song.

Fast forward to today and that “chamaquito del barrio” has become a “leyenda viva.” Fame and fortune arrive, but so do envy and doubt. Through it all, 6ix9ine keeps his feet on the ground, guided by a father who watches from above and fueled by a single prayer: health and blessings for his family. The track is ultimately a victory lap for resilience, showing listeners that with grit, gratitude, and a killer flow, pain can be remixed into power.

Y Ahora (And Now)
Hoy desperté recordándome
De tus cariñitos, de to's los besitos
Me siento solo y vacío
Nada sigue igual porque tú no estás
Today I got up remembering
Your affections, all the kisses
I feel lonely and empty
Nothing's the same because you're not here

Get ready for a heartbreak cantina! "Y Ahora" teams 6ix9ine’s bold, bilingual swagger with Grupo Firme’s tequila-soaked regional sound, creating an anthem for anyone who has ever stared at their phone waiting for a reply. The narrator wakes up haunted by memories of "tus cariñitos" and "to's los besitos", feeling painfully empty without his love. He floods her inbox, calls nonstop, and still hears nothing but silence. So he does what many do after a breakup: questions what went wrong, swears he still loves her, and asks the big question of the hook—“Y ahora, ¿qué hago?” (Now what do I do?).

When the chorus hits, the song becomes a tug-of-war between pride and vulnerability. He promises to guard his heart “el doble,” yet admits it is already shattered. Between shots with his buddies, he keeps picturing her return, vowing to do “lo que me pidas” if she comes back. The track blends raw emotion, playful slang, and barroom camaraderie, capturing that bittersweet moment when you are partying on the outside but breaking on the inside. It is a lively confession that even the loudest celebrations cannot drown out the ache of missing someone—making "Y Ahora" as relatable as it is catchy.

Respuesta (Answer)
Tú dices que perdiste el tiempo
Tú no perdiste el tiempo
Tú perdiste la memoria por to' lo que hice por ti
¿Quién te va a creer el cuento?
You say that you wasted your time
You didn't waste your time
You lost your memory because of everything I did for you
Who is going to believe your story?

What happens when hip-hop bravado collides with raw heartbreak? “Respuesta” finds 6ix9ine opening his diary and firing back at an ex who, in his view, has forgotten every sacrifice he made for her. Line by line he tallies the receipts: pausing his career to boost hers, footing bills for lavish gifts, even stepping in as a father figure. The track swings between chest-thumping boasts about platinum hits and a surprisingly tender grief—he admits sleepless nights and tears while waiting for a simple “thank you.” Lenier’s smooth, tropical hook floats above the gritty verses, adding a bittersweet melody to the confession.

Underneath the flashy jewelry and name-dropping, the song wrestles with a universal theme: toxic love where both partners feel wronged. 6ix9ine claims his ex rewrites history, labels him “the bad guy,” and hides behind a figurative mask; she, in turn, accuses him of wasting her time. The rapper shrugs at her new circle of friends, insists they can’t match his status, and ultimately wishes her well—though not without a final sting. “Respuesta” is less a breakup song and more a courtroom testimony set to a Latin-infused beat: part self-defense, part confession, and completely unfiltered.

Dueño (Owner)
Me la encontré en la esquina de la disco sola
Estaba perreando como loba
Me la pegué con malas intenciones
Mami tú Está dura con cojones
I found her alone on the corner of the disco
She was twerking like a wolf
I got close to her with bad intentions
Mama, you're tough as nails

In “Dueño,” 6ix9ine teams up with Cuban-American singer Lenier to paint a neon-lit picture of a wild night in the club. The narrator spots a fierce, lone dancer — “como loba” (like a she-wolf) — and is instantly captivated by her confidence and curves. Although she warns that her body already has an owner (“tiene dueño”), the rapper insists he can match her daring energy. Lines about shooters and VIP swagger create a backdrop of bravado, while Puerto Rican and street-Spanish slang (“perreando,” “tusi,” “chucky”) underline the raw, urban flavor.

The repeating hook “ese culo tiene dueño” (“that booty has an owner”) becomes a playful tug-of-war: it both acknowledges her current relationship and challenges it. The song celebrates uninhibited dancing, sexual chemistry, and the thrill of breaking rules for one unforgettable party. By the final shout-outs, 6ix9ine declares he’s “dominating the world,” turning the club scene into a global dance floor where confidence is king and rhythm is the passport.

Perra (Bitch)
Baby, yo te quería
Pero me di cuenta que tú no eras mía
Lloraba todos los días
Por qué mi cama la dejaste vacía
Baby, I loved you
But I realized that you weren't mine
I cried every day
Why did you leave my bed empty

Perra mixes raw heartbreak with club-ready swagger, as 6ix9ine and Lenier vent about a fiery romance that spins between passion and betrayal: the narrator is obsessed with a girl who lights up the dance floor, thrills him in bed, yet keeps choosing someone else. Through vivid lines about perreando (grinding), sweaty nights, unanswered calls, and social-media stalking, the song paints the push-and-pull of desire where ego, lust, and jealousy collide. The beat invites the world to dance, but the lyrics reveal a guy stuck in a loop of longing, bragging about steamy memories while admitting he’s been played; it’s a candid snapshot of modern love where temptation rules, feelings get messy, and the party never stops.

WAPAE
Wapae
Ay, mi bebecita
Qué cosa más rica
Esa mulatica
Wapae
Oh, my baby girl
What a tasty thing
That mulatta

WAPAE is a high-energy party anthem where 6ix9ine teams up with ANGEL DIOR, Lenier and Bulin 47 to celebrate a captivating woman who owns the dance floor. Throughout the song, the artists shower her with playful compliments, admiring her cinturita (tiny waist), her confidence and the way she moves. The repeated phrase “pa' aquí, pa' allá” paints a picture of hopping from place to place, ready for adventure, drinks and nonstop dancing.

Beyond the flirty lyrics, the track is a tribute to nightlife in the Caribbean. References to “un teteo en RD” (a wild hangout in the Dominican Republic) and spending stacks of cash highlight a carefree mood where music, money and social media clout all mix together. In short, WAPAE invites listeners to join a vibrant night out, celebrate beauty and rhythm, and live in the moment while the beat keeps everyone moving.

Papa (Dad)
Ayer me puse a rezar, a ver si Dios me escuchaba
Porque yo necesitaba a alguien para conversar
Y después de rezar tanto sentí una voz que me dijo
'En nombre del padre, del hijo y el espíritu santo'
Yesterday I started to pray, to see if God heard me
Because I needed somebody to talk with
And after praying so much I felt a voice that told me
'In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit'

“Papa” unfolds like an intense late-night prayer where 6ix9ine and Lenier trade raw questions with God, asking why the world feels full of lies, poverty, war, crooked judges, and fake friends; their verses paint the picture of people spinning “the world you made” the wrong way. In the middle of this spiritual debate, God answers back, saying the planet was created perfect and loving, but humans chose greed, violence, and betrayal, turning paradise into “basura.” The rappers admit their own faults yet beg for protection from enemies who want them “en La Blandino” (the cemetery). Despite the darkness, the chorus repeats “Sigo riendo para no llorar” (“I keep laughing so I don’t cry”), offering a simple survival code: do good without looking at who because everything eventually ends. Mixing English-speaking New York grit with Puerto Rican soul, the track blends prayer, confession, and street testimony into one urgent message: faith and personal responsibility must punch through doubt if we hope to fix the chaos we helped create.

Sola (Alone)
Ya no es la misma de ayer
Ya se cansó de llorar
Sale a la calle a beber
Tiene ganas de olvidar
She's not the same as yesterday anymore
She's already tired of crying
She goes out to drink
She wants to forget

“Sola” paints the picture of a woman who has swapped tears for neon lights. After a crushing breakup, she decides she is done with romance and ready to rule the night. Instead of staying home, she steps out after midnight, makes the dance floor her kingdom, and repeats a fierce mantra: no more love, no more crying, just parties. 6ix9ine and Lenier admire her confidence and try to win her over, but she refuses to trade her newfound freedom for another relationship.

The song is a catchy mix of heartbreak and empowerment. Behind the reggaetón beat, we hear a message of self-recovery: sometimes the best way to heal is to enjoy life, focus on yourself, and keep anyone who might break your heart at arm’s length. “Sola” turns sorrow into celebration, inviting listeners to dance through their own pain and remember that independence can feel just as good as love.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!
Download on the App Store
Get it on Google Play
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.