Learn English With The Kid LAROI with these 12 Song Recommendations (Full Translations Included!)

The Kid LAROI
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with The Kid LAROI's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 12 song recommendations by The Kid LAROI to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Without You (Sin Ti)
Yeah, yeah, yeah
You cut out a piece of me and now I bleed internally
Left here without you, without you
And it hurts for me to think about what life could possibly be like
Yeah, yeah, yeah
Cortaste un pedazo de mí y ahora sangro por dentro
Aquí me quedé sin ti, sin ti
Y me duele pensar cómo podría ser la vida

¿Alguna vez has sentido que al terminar una relación se llevan un pedazo de tu alma? Eso es justo lo que The Kid LAROI, joven artista australiano, expone en “Without You”. Con la potencia vocal de Miley Cyrus como cómplice, la canción mezcla guitarras acústicas y un ritmo pop-trap para narrar, en primera persona, la hemorragia emocional que deja una ruptura: “You cut out a piece of me and now I bleed internally”. Cada verso es un recordatorio de lo difícil que resulta imaginar el futuro cuando el presente duele, y de lo fácil que es cometer errores que no se pueden deshacer.

Además de su gancho melódico, la letra destaca por su honestidad casi brutal: admite infidelidades, falta de disculpas y un miedo genuino a la soledad. El estribillo se convierte en un mantra de arrepentimiento y necesidad, mientras los “woah” alargados refuerzan esa sensación de vacío que resuena en el pecho. En conjunto, es una montaña rusa emocional que invita a reflexionar sobre el amor, la pérdida y la responsabilidad afectiva, todo ello envuelto en un coro que se queda rondando la cabeza mucho después de terminar la canción.

Stay (Quédate)
I do the same thing I told you that I never would
I told you I'd change, even when I knew I never could
I know that I can't find nobody else as good as you
I need you to stay, need you to stay, hey
Hago lo mismo que te dije que nunca haría
Te dije que cambiaría, aun cuando sabía que nunca podría
Sé que no puedo encontrar a nadie tan bueno como tú
Necesito que te quedes, necesito que te quedes, hey

Stay es un grito urgente de amor desesperado. El Kid LAROI, joven artista australiano, se sincera sobre sus ciclos de promesas rotas: vuelve a cometer los mismos errores, admite que el cambio real le cuesta y teme perder a la única persona que lo comprende. Con frases como “I get drunk, wake up, I'm wasted still” retrata su lucha interna mientras suplica: “I need you to stay”. La participación de Justin Bieber refuerza este sentimiento, subrayando la vulnerabilidad y el miedo a quedarse solo.

El tema combina remordimiento, dependencia y esperanza. Ambos cantantes reconocen sus fallas, pero dejan claro que el amor puede ser un salvavidas si la otra persona decide quedarse. Al escucharla practicarás vocabulario sobre emociones intensas y estructuras de súplica en inglés, todo envuelto en un ritmo pop que hace imposible no cantar –y aprender– al mismo tiempo.

TOO MUCH (DEMASIADO)
If we had the chance and the time to spend
Would you do it again? Would you do it again?
Was it too much?
Was it too much?
Si tuviéramos la oportunidad y el tiempo para pasar juntos
¿Lo harías otra vez? ¿Lo harías otra vez?
¿Fue demasiado?
¿Fue demasiado?

“TOO MUCH” reúne tres continentes en un mismo beat: el australiano The Kid LAROI, el fenómeno global surcoreano Jung Kook y el rapero británico Central Cee. Juntos nos narran la montaña rusa de una relación intensa, donde el protagonista se pregunta una y otra vez: “Was it too much?”. Entre ausencias, reconciliaciones y lujos (jets privados, choferes, armarios nuevos), la canción retrata la inseguridad de quien teme estar entregando demasiado mientras intenta mantener vivo el romance a cualquier costo.

El tema oscila entre la euforia y la vulnerabilidad: hay fiestas, viajes relámpago y promesas de amor eterno, pero también reproches, silencios y la sensación de dependencia (“Realizin’ I’m addicted to you now”). Cada verso abre la puerta a dudas sobre la confianza, los rumores y el espacio personal. En esencia, “TOO MUCH” pregunta si amar con tanta intensidad vale la pena o si, al final, todo terminará desbordándose. ¡Prepárate para practicar tu español mientras exploras esta mezcla explosiva de pasión, lujo y autodescubrimiento!

Love Again (Volver A Amar)
Can we go back to how it was
Before my pride got in-between us
Go ahead and hit me where it hurts
Because at least then I'll feel something
¿Podemos volver a como era?
Antes de que mi orgullo se interpusiera entre nosotros
Adelante, pégame donde duele
Porque al menos así sentiré algo

¿Alguna vez has deseado poder darle al botón de rebobinar en una relación? En Love Again, el artista australiano The Kid LAROI nos invita a ese preciso momento de vulnerabilidad donde el orgullo ha hecho estragos y la única salida es volver a intentarlo. A lo largo de la canción, describe discusiones intensas, puertas que se cierran y hasta un choque de auto que simboliza lo caótico de sus emociones. Sin embargo, detrás de los gritos y las lágrimas late una pregunta esperanzadora: ¿Podemos volver a querernos?

El tema gira en torno a la lucha interna entre el dolor y la esperanza. El narrador reconoce sus errores, ansía una segunda oportunidad y se pregunta cuántas lágrimas más deberán caer antes de que ambos decidan hablar de nuevo. Con un lenguaje directo y escenas casi cinematográficas, The Kid LAROI pinta el retrato de dos personas que, pese a haberse convertido en "peores enemigos", todavía sienten que el amor puede renacer si se atreven a bajar la guardia y conversar. La canción, entonces, no es solo un lamento; es también un recordatorio de que a veces el paso más valiente es decir: intentemos amar otra vez.

Love Again (Să iubesc din nou)
Can we go back to how it was
Before my pride got in-between us
Go ahead and hit me where it hurts
Because at least then I'll feel something
Ne putem întoarce la cum era
Înainte ca orgoliul meu să se bage între noi
Hai, lovește-mă unde doare
C-ă măcar așa o să simt ceva

The Kid LAROI, tânărul artist australian, ne invită într-o călătorie emoțională în care orgoliul, certurile și tăcerile apăsătoare au distrus o iubire ce părea de neclintit. Versurile vorbesc despre momentul în care te trezești singur, cu „niciun loc unde să mergi”, și îți dai seama că ai lăsat cuvintele spuse la mânie să se așeze ca un zid între voi. Refrainul repetitiv „Can we find love again?” este strigătul disperat după o a doua șansă, după o discuție salvatoare care să oprească șirul lacrimilor și al regre­telor.

Imaginile puternice — mașina izbită de perete, „războiul” dintre doi îndrăgostiți, prietenul cel mai bun devenit „dușman” — amplifică drama, dar și speranța că iubirea poate reînvia dacă ambii renunță la mândrie. „Love Again” este, în fond, un reminder vesel-melancolic că a greși e omenesc, însă a cere iertare și a încerca din nou este curajul care poate transforma „sfârșitul” într-un nou început.

Stay (Fica)
I do the same thing I told you that I never would
I told you I'd change, even when I knew I never could
I know that I can't find nobody else as good as you
I need you to stay, need you to stay, hey
Eu faço a mesma coisa que falei que nunca ia fazer
Eu disse que ia mudar, mesmo sabendo que nunca conseguiria
Eu sei que não vou achar ninguém tão bom quanto você
Eu preciso que você fique, preciso que você fique, hey

Stay é um hino pop que mistura batida contagiante com confissões sinceras de The Kid LAROI, jovem prodígio australiano, e do canadense Justin Bieber. Ao som de sintetizadores vibrantes, a dupla assume os próprios erros e admite cair sempre no mesmo ciclo: prometer mudanças, mas repetir velhos hábitos. Entre madrugadas bêbadas e sentimentos de culpa, o eu-lírico reconhece que nunca encontrará alguém “tão bom quanto você” e implora: “I need you to stay”. É a súplica de quem tem medo de ficar sozinho e sabe que a pessoa amada é seu porto seguro.

Apesar da vibe animada, a letra revela vulnerabilidade: dificuldade de confiar, medo de “estragar tudo” e a certeza de que não consegue viver sem esse amor. O contraste entre ritmo dançante e mensagem emotiva cria uma faixa perfeita para cantar a plenos pulmões enquanto se reflete sobre relacionamentos, recaídas e a esperança de que, no fim, o amor permaneça.

Stay (Rămâi)
I do the same thing I told you that I never would
I told you I'd change, even when I knew I never could
I know that I can't find nobody else as good as you
I need you to stay, need you to stay, hey
Fac același lucru despre care ți-am zis că n-o să-l fac niciodată
Ți-am zis c-o să mă schimb, chiar și când știam că n-oi putea
Știu că n-am să găsesc pe nimeni altcineva la fel de bun ca tine
Am nevoie să rămâi, am nevoie să rămâi, hey

Stay este ca un mesaj vocal trimis la 3 dimineața: sincer, plin de panică și imposibil de ignorat.

The Kid LAROI, tânărul fenomen din Australia, și superstarul Justin Bieber recunosc că se tot împiedică în aceleași greșeli, deși au promis solemn că se vor schimba. Refrenul lor repetitiv scoate la lumină un paradox familiar: știi că nu te poți corecta, totuși nu suporți gândul de a pierde persoana care te face să crezi în iubire. Între mahmureli, frică de abandon și jurăminte reluate la nesfârșit, piesa devine o implorare frenetică: „rămâi, încă am nevoie de tine”. Este banda sonoră perfectă pentru oricine a spus „nu se va mai întâmpla”... chiar înainte să se întâmple din nou.

Girls (Chicas)
Fall in love for no reason
She turned to me and then she said, ayy
Girls just wanna dance, ayy
Girls just wanna have fun
Enamórate sin razón
Ella se giró hacia mí y luego dijo, ayy
Las chicas solo quieren bailar, ayy
Las chicas solo quieren divertirse

¿Listo para bailar sin complicaciones? “Girls” del australiano The Kid LAROI es un himno veraniego lleno de ritmos pegadizos y actitud despreocupada.

En la canción, el cantante nos cuenta que las chicas solo quieren pasarla bien: salir con sus amigas, olvidar al ex y disfrutar la pista de baile. Él se ofrece como compañero de aventuras, pero deja claro que ellas llevan el timón. El mensaje es sencillo y liberador: vive el momento, celebra tu independencia y no dejes que nadie frene tu diversión.

Without You (Sem Você)
Yeah, yeah, yeah
You cut out a piece of me and now I bleed internally
Left here without you, without you
And it hurts for me to think about what life could possibly be like
É, é, é
Você arrancou um pedaço de mim e agora eu sangro por dentro
Fiquei aqui sem você, sem você
E dói imaginar como a vida poderia ser

“Without You” é um desabafo cru sobre o fim de um relacionamento que parecia essencial para a própria existência. O australiano The Kid LAROI, agora acompanhado pela voz marcante de Miley Cyrus, compara a separação a ter “um pedaço de si arrancado”, deixando-o sangrando por dentro. Entre versos cheios de arrependimento — ele admite ter “perdido a cabeça” e não encontrar as palavras certas para pedir desculpas — surge o medo visceral da solidão. A repetição de Without you reforça essa sensação de vazio, como se cada eco fosse um lembrete doloroso do que ficou para trás.

Ao mesmo tempo, a música expõe a frustração e a autoconsciência de quem sabe que errou, mas já não pode voltar no tempo. Quando LAROI canta “Can’t make a wife out of a ho”, ele revela preconceitos e inseguranças que atrapalharam o romance. O dueto com Miley aprofunda o lamento, transformando o refrão em um diálogo de corações partidos que ainda sonham em “acertar as coisas”. No fim, o que resta é a confissão de que a vida sem a outra pessoa parece inconcebível, como “dormir com um fantasma”, tornando a canção um hino moderno para quem tenta seguir em frente, mas continua preso às lembranças.

Without You (Fără tine)
Yeah, yeah, yeah
You cut out a piece of me and now I bleed internally
Left here without you, without you
And it hurts for me to think about what life could possibly be like
Da, da, da
Mi-ai tăiat o bucată din mine și acum sângerez pe dinăuntru
Rămas aici fără tine, fără tine
Și mă doare să mă gândesc cum ar putea fi viața

The Kid LAROI, tânărul artist australian, își unește forțele cu Miley Cyrus într-un imn al inimilor rănite. Refrenul "You cut out a piece of me and now I bleed internally" descrie senzația de a fi lăsat cu un gol uriaș după despărțire, ca și cum cineva ar fi smuls fizic o parte din tine. Versurile alternează între regret ("I lost my shit, you know I didn't mean it"), frică de singurătate și o doză sinceră de auto-critică, creând un tablou viu al momentului când îți dai seama că ai pierdut ceva prețios.

Pe parcursul melodiei, chitarele acustice se împletesc cu interpretarea emoțională a celor doi artiști, accentuând conflictele interioare. Repetiția "woah, woah, without you" bate ca un puls constant, amintind că absența celuilalt nu poate fi ignorată. În spatele limbajului colorat se află un mesaj simplu: uneori greșelile nu pot fi reparate, iar singura soluție este să accepți trecutul și să înveți să trăiești – deși cu greu – fără persoana iubită.

TOO MUCH (Prea mult)
If we had the chance and the time to spend
Would you do it again? Would you do it again?
Was it too much?
Was it too much?
Dacă am fi avut ocazia și timp să petrecem
Ai face-o din nou? Ai face-o din nou?
A fost prea mult?
A fost prea mult?

TOO MUCH este o călătorie prin culisele unei iubiri moderne, spusă de trei voci din colțuri diferite ale lumii – australianul The Kid LAROI, starul K-pop Jung Kook și rapperul londonez Central Cee. Refrenul repetitiv „Was it too much?” scoate la suprafață întrebarea pe care o auzim atunci când pasiunea devine atât de intensă încât ne temem să nu o pierdem. Versurile alternează între regrete, promisiuni și extravaganțe – de la nopți petrecute departe până la zboruri cu avionul privat – arătând cum, uneori, nici cele mai scumpe gesturi nu pot umple golurile lăsate de gelozie și nesiguranță.

În esență, piesa vorbește despre un „joc în doi” plin de emoții contradictorii: dorința de a repeta momentele frumoase, teama de a greși din nou și dependența aproape toxică de celălalt. Întrebarea rămâne deschisă – este dragostea lor prea multă sau pur și simplu prea intensă pentru a fi controlată?

TOO MUCH (DEMAIS)
If we had the chance and the time to spend
Would you do it again? Would you do it again?
Was it too much?
Was it too much?
Se a gente tivesse a chance e tempo pra gastar
Você faria de novo? Você faria de novo?
Foi demais?
Foi demais?

TOO MUCH junta três estrelas de diferentes cantos do planeta — o australiano The Kid LAROI, o sul-coreano Jung Kook e o rapper britânico Central Cee — para retratar um relacionamento que vive na corda bamba entre intensidade e excesso. O eu-lírico pergunta o tempo todo: “Foi demais?”; ele quer saber se a parceria ainda tem salvação ou se a dose de amor, festas e presentes de luxo já passou do ponto. A cada verso surgem desculpas, recaídas e promessas de fazer melhor, enquanto a vida acelerada (jatinhos, carros de luxo, viagens) tenta preencher o vazio deixado pelas brigas e pela distância.

No refrão viciante, a dúvida lateja: se tivéssemos mais tempo juntos, você repetiria tudo? Essa pergunta simples concentra culpa, saudade e dependência emocional. LAROI exibe vulnerabilidade quase adolescente, Jung Kook traz suavidade melódica que transforma o lamento em confissão íntima, e Central Cee adiciona seu flow direto, descrevendo excessos materialistas que, no fim, não resolvem nada. A faixa é, ao mesmo tempo, um pedido de perdão e um alerta: quando o amor vira “too much”, até o luxo perde o brilho e resta somente a pergunta que ecoa na cabeça dos três artistas — foi demais ou ainda vale tentar de novo?

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!