Vérité Lyrics in English SPOOKYPBL

Below, I translated the lyrics of the song Vérité by SPOOKYPBL from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'est PBL zone quatorze
C'est PBL quatorze zones
Tu connais pétasse c'est spooky sur la prod
You connais pétasse c'est spooky sur la prod
Le plus méchant au milieu des batards
The greatest méchant in the batards' milieu
Dai pacchi in casa per lo sfratto
From packages to the house for eviction
Ai pacchi in casa si per altro
To parcels at home yes for more
Paris-milano sopra un audì RS4
Paris-Milan on an Audi RS4
Sul mio primo contratto
On my first contract
Ci ho messo la firma del Pablo
I put Pablo's signature on it
Ho più problemi che sogni vengo da dove i bambini
I have more problems than dreams I come from where the children
Non vogliono i giochi ma solo i soldi
They don't want the games but just the money
Mia madre puliva i bagni pensi che questo lo scordi
My mother cleaned the bathrooms you think I forget this
É grazie a lei se sono la persona che sono oggi
It is thanks to her that I am the person I am today
Il mio rap é puro come la sel3a di Bogotà
My rap is pure like the sel3a of Bogota
Ho un Ekip armato poto tojour sotto i bâtiments
I have an armed Ekip poto tojour under the bâtiments
Sentinelle sopra i tetti in mano hanno un kalashnikov
Sentinels above the rooftops have a Kalashnikov in their hands
Si tu veux la guerre Bienvenue au zone quatorze
Si tu veux la guerre Bienvenue au zone quatorze
Poto ça dis quoi no non sono uguale a questi
Poto ça dis quoi no I'm not the same as these
Come gli shelby mi sveglio la mattina bevo un whisky
Like Shelbys, I wake up in the morning and drink a whiskey
Se ti dicessi quel che ho fatto non ci crederesti
If I told you what I did you wouldn't believe it
Il mio rap é come un coltello lo senti dai testi
My rap is like a knife you can feel it in the lyrics
On fait la guerre pour la monnaie
On fait la guerre pour la monnaie
Mille problemi dentro al cellophane in piazza si vendono al grammo
A thousand problems inside the cellophane in the square are sold by the gram
Non scordo da dove vengo
I don't forget where I come from
Umiltà e valori come Sadio Mané
Humility and values ​​like Sadio Mané
Son cresciuto con l'odio in questa calle
I grew up hating this street
Dove i ragazzi tengon la stessa fame di un rottweiler
Where kids are as hungry as a rottweiler
In mezzo a queste strade buie tossici e troie
In the midst of these dark streets, drug addicts and sluts
Da bimbo dormivo con la rabbia non mi raccontavano storie
As a child I slept with anger, they didn't tell me stories
Sto fumando una shisha mentre tengo un Nokia in mano
I'm smoking a shisha while holding a Nokia in my hand
Non sai quanti incubi per la vita che sogniamo
You don't know how many nightmares about the life we ​​dream of
Tutti sti peccati non mi farà star bene domani
All these sins won't make me feel good tomorrow
Qua solo la morte é gratis e non ti avvisa
Here only death is free and doesn't warn you
Se sarai interpellato
If you are asked
Sul Nokia mille chiamate
Thousands of calls on the Nokia
Clienti sopra le scale
Customers on the stairs
La neve pure d'estate
Snow even in summer
Sto con gente malata
I'm with sick people
Se ne fotton dei mi piace
They don't give a damn about likes
Parte il plomo se non porti plata
The plomo leaves if you don't bring plata
C'est nous le méchant de la calle
We're the méchant de la street
Un proiettile vale un euro
A bullet is worth a euro
Conosco chi ti ammazzerebbe si per meno
I know who would kill you for less
A volte penso che
Sometimes I think that
Oggi non si rispetta più l'uomo
Today man is no longer respected
Ma si rispetta l'uomo con i pesos
But you respect the man with the pesos
Sulle spalle mi porto un peso
I carry a burden on my shoulders
Il passato ogni tanto mi sussurra all'orecchio
The past sometimes whispers in my ear
Il calorifero manco andava
The heater didn't even work
E poi ti chiedi perché son rimasto freddo
And then you wonder why I remained cold
Le plus méchant au milieu des batards
The greatest méchant in the batards' milieu
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 964 lyric translations from various artists including SPOOKYPBL
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.