Below, I translated the lyrics of the song Real Talk - Beba by Real Talk from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bella Bosca
Beautiful Bosca
Bella Khaled
Beautiful Khaled
Io cucino da Cracco, bitch
I cook at Cracco's, bitch
Do gli effetti del krokodil
I give the effects of krokodil
Mi fa scacco matto, sì
Checkmate me, yes
Si abbassa il cavallo e si mette qui
You lower your horse and stand here
Sei una montatura come i Thriller
You're a setup like Thrillers
Ti metto io a tempo, Tik Tok
I'll put you in time, Tik Tok
Sono fiamma pura, tu scintille
I am pure flame, you sparks
Incazzata come un black block
Pissed off like a black block
Io parlo sporco señorita
I talk dirty señorita
Gioca pure a far la fata tu
Feel free to play at being a fairy
Ti lascio un segno per la vita
I leave a mark on you for life
Incido più di chi ti fa tattoo
I affect more than those who give you tattoos
Live Karaoke, tipo Liga
Live Karaoke, Liga type
Sei sul palco mica al Canta Tu
You're on stage, not at Canta Tu
Mi aspettano anche in salita
They also wait for me uphill
Coda come per le Yeezy Boost
Tail like the Yeezy Boost
Igna Igna, mi chiama Igna
Igna Igna, he calls me Igna
Sono così forte che mi chiama Igna
I'm so strong that he calls me Igna
Di 'sto passo giro in Cadillac
Say I'm riding in a Cadillac
Giro e passo la Sensimilla
I turn and pass the Sensimilla
Non voglio un uomo che rappi, punto
I don't want a man who raps, period
Figurati in bikini
Imagine yourself in a bikini
Io faccio bene il rap, giusto
I rap well, right
E pure i bocch—
And even the mouths—
Non ti perdo mai di vista sono Mona Lisa, Lisa
I never lose sight of you, I'm Mona Lisa, Lisa
Ti eccito, ma mi odi come la divisa, visa
I excite you, but you hate me like the uniform, visa
Sei pieno di soldi, quindi striscia quella Visa, Visa
You're full of money, so swipe that Visa, Visa
Mi passi a prendere e poi mi chiedi la benzina? Dai
Will you pick me up and then ask me for petrol? Come on
Mi scrivi se ti vengo in mente
Write to me if I come to mind
Fa piacere che tu sia venuto, io niente
It's nice that you came, I'm not happy
Odio stare sola ma pure la gente
I hate being alone but so do people
Amo solo lui perché fa il delinquente, ehi
I only love him because he's a thug, hey
Beba ha dissato questo
Beba dissed this
Beba ha dissato quella
Beba dissed that one
Se dico 'puttana' in un pezzo e ti offendi, fatti due domande, bella
If I say 'bitch' in a song and you get offended, ask yourself two questions, beautiful
Io non ce l'ho con nessuno
I'm not mad at anyone
Penso solo ad alzare la mia parcella
I'm just thinking about raising my fee
E mi spiace se quando le chiudo
And I'm sorry if when I close them
Ti senti come avessi preso una sberla
You feel like you've been slapped
La leggenda narra che chi ora mi insulta prima volesse scoparmi
Legend has it that whoever insults me now first wanted to fuck me
Lui parla, parla si ma mi risulta che mi martellasse per i party
He talks, he talks yes but I think he hammers me for the parties
Questa tipa mi odia è una strega
This girl hates me she's a witch
Sicuro mi fa qualche fattura
Sure he'll give me some invoices
Questo tipo in ginocchio mi prega
This guy on his knees begs me
Mentre firmo un'altra fattura
While I sign another invoice
Vorrebbe tenermi al guinzaglio, si
He would like to keep me on a leash, yes
Ma una pantera sai non si lega
But you know a panther doesn't bond
Hai dalla tua solo vecchi frustrati e ignoranti, si
You only have frustrated and ignorant old men on your side, yes
Come se fossi la Lega
As if I were the League
Ho sentito la tua nuova strofa e
I heard your new verse and
Mica ascolti Stromae? scusa
Do you listen to Stromae? Excuse me
È che sei la copia della copia e da me si chiama fuffa
It's just that you're the copy of the copy and in my place it's called fluff
Giocate pure a chi ce l'ha più lungo
Feel free to play whoever has the longest
Tanto io la so più lunga
I know better anyway
So pure chi ce l'ha più lungo
I also know who has the longest
Non è mai quello che insulta, bitch
He's never the one who insults, bitch
Parla meno mandami la posizione
Talk less send me the location
Gli do zero alla teoria ma pratica 69
I give him zero for theory but practice 69
Dopo fumo con la testa altrove
Afterwards I smoke with my mind elsewhere
Se mi chiedi una nota è Fa minore
If you ask me a note it's F minor
L'hai capita solo se sei di TO, uoh
You only get it if you're from TO, uoh
Mi piaceva ma poi mi ha chiamato brò
I liked him but then he called me bro
Questa tipa è open-space come un loft
This girl is open-space like a loft
La sua scusa è che non sa dire di no
His excuse is that he can't say no
Sono occupata meglio se non chiami
I'm busy, better if you don't call
Ma se mi chiami chiamami 'Mami'
But if you call me call me 'Mami'
Esisti solamente se ti nomino
You only exist if I name you
Sono l'opposto di uno Shinigami
I'm the opposite of a Shinigami
Tutti questi li ho già visti, li ho sentiti
I have already seen all of these, I have heard them
E mi suonano così finti che mi chiedo come cazzo fate
And they sound so fake to me that I wonder how the fuck you do it
Lui la gira e la lecca sulla mia pancia, sì
He turns it over and licks it on my belly, yes
Dopo ne gira un'altra
Then another one turns
Poi alla quinta si gira e mi chiama 'Frate'
Then on the fifth he turns and calls me 'Brother'
Parla meno mandami la posizione
Talk less send me the location
Gli do zero alla teoria ma pratica 69
I give him zero for theory but practice 69
Dopo fumo con la testa altrove
Afterwards I smoke with my mind elsewhere
Se mi chiedi una nota è Fa minore
If you ask me a note it's F minor
L'hai capita solo se sei di TO, uo
You only get it if you're from TO, uo
Mi piaceva ma poi mi ha chiamato brò
I liked him but then he called me bro
Questa tipa è open-space come un loft
This girl is open-space like a loft
La sua scusa è che non sa dire di no
His excuse is that he can't say no
Sono occupata meglio se non chiami
I'm busy, better if you don't call
Ma se mi chiami chiamami 'Mami'
But if you call me call me 'Mami'
Esisti solamente se ti nomino
You only exist if I name you
Sono l'opposto di uno Shinigami
I'm the opposite of a Shinigami
Tutti questi li ho già visti, li ho sentiti
I have already seen all of these, I have heard them
E mi suonano così finti che mi chiedo come cazzo fate
And they sound so fake to me that I wonder how the fuck you do it
Lui la gira e la lecca sulla mia pancia, sì
He turns it over and licks it on my belly, yes
Dopo ne gira un'altra
Then another one turns
Poi alla quinta si gira e mi chiama 'Frate'
Then on the fifth he turns and calls me 'Brother'
Se sono sincera scusa tanto
If I'm honest, I'm very sorry
E mi dicono stai esagerando
And they tell me you're exaggerating
Questi che giocano a fare Pablo, sì
Those who play at being Pablo, yes
Poi vivono con mamma
Then they live with mom
Ma di che stiamo parlando?
But what are we talking about?
Da commessa, a nuova scommessa
From sales assistant to new challenge
Da stare in mezzo, a sopra alla ressa
To be in the middle, above the crowd
Mi senti e dici 'Ma chi è questa?'
You hear me and say 'But who is this?'
Non è che vado a tempo, sono Tempesta
It's not that I go in time, I'm Storm
Se bevo non mi dare retta
If I drink don't listen to me
Non ho la lingua, ho una lametta
I don't have a tongue, I have a razor blade
Lo dicevo in Grizzly, la gavetta
I said it in Grizzly, the apprenticeship
Già allora ti mangiavo in testa
Even then I was eating your head
Mi prendo la vetta e ciò che mi spetta
I'll take the top and what's mine
Ed ora non rappo, tengo la messa
And now I don't rap, I hold mass
Tu parli a vanvera da un buco di camera
You talk nonsense from a hole in the room
Mi vedi in video buco la telecamera
You see me on video I hole the camera
Sta scena è satura, sovraffollata
This scene is saturated, overcrowded
Sta scena è satira è una sceneggiata
This scene is satire and a drama
Se parla troppo e male lo metto al suo posto
If he speaks too much and badly I put him in his place
Il mio culo è così bello che non te lo posto
My ass is so beautiful I won't post it to you
Mi ha visualizzato ma non ha risposto
He viewed me but didn't respond
È già tanto se non ti blocco
It's already a lot if I don't block you
Io sopra lui sotto
Me on top, him on bottom
Sa che a me piace così
He knows I like it that way
Poi mi sento sottosopra, Stranger Things
Then I feel upside down, Stranger Things
Se gioca con me come Agassi all'ultimo match
If he plays with me like Agassi in the last match
Io sono tipo raga sì, è quello che fa per mes
I'm like guys yes, this is the one for me
Sono un black-black mamba e di fingere sono stanca
I'm a black-black mamba and I'm tired of pretending
Sogno la-la Rambla e di vivere senza l'ansia
I dream of la-la Rambla and of living without anxiety
Ho classe innata, d'annata con la parlata da piazza
I have innate class, vintage with street speech
Non ho filtri nè trucchi mica sono la tua ragazza
I have no filters or tricks, I'm not your girlfriend
Col mito di Offset e Cardi B
With the legend of Offset and Cardi B
Beyoncé e Jay Z
Beyoncé and Jay Z
Mica questi mezz'uomini con le crisi
Not these halflings with crises
Se mi prendi la mano
If you take my hand
Stringila forte
Squeeze it tight
Mi tratta da regina, sì
He treats me like a queen, yes
Infatti mi fa la corte
In fact, he's courting me
La testa ed il mio cuore ogni giorno tirano a sorte, ya
My head and my heart draw lots every day, ya
Lei dice di bussare, sì, ma lui sfonda le porte, ya
She says knock, yes, but he breaks down doors, ya
La testa ed il mio cuore ogni giorno tirano a sorte
My head and my heart draw lots every day
Lei dice di bussare, sì, ma lui sfonda le porte
She says knock, yes, but he breaks down the doors
Fanno i femministi con i like alle mignotte
They act like feminists by liking sluts
Vi vanno bene nude fin quando non sono vostre
They're fine naked as long as they're not yours
Fa così anche il tuo ragazzo, sì forse
Your boyfriend does this too, yes maybe
L'hai taggato sotto al video, colpi di tosse
You tagged it under the video, coughs
Andavo a scuola tuta, scarpe grosse
I went to school in overalls, big shoes
Non studiavo i libri ma le mosse
I didn't study the books but the moves
Non andavo d'accordo con le sceme tarre
I didn't get along with stupid people
Già allora avevo frasi in testa come scimitarre
Even then I had sentences in my head like scimitars
Io non sarò mai una delle tante
I will never be one of many
Con queste unghie anche il medio è elegante
With these nails even the middle finger is elegant
Tutti intorno, trottole
All around, spinning tops
Sul tuo conto, frottole
On your account, lies
Sul mio conto aumentano gli zeri
The zeros are increasing on my account
Parlo con i soldi, sì, sono sinceri
I speak with money, yes, they are sincere
Rivelano gli stronzi, sì, tra quelli veri
They reveal the assholes, yes, among the real ones
È meglio se ti siedi
It's better if you sit down
Non siamo ancora ricche, ma lo saremo
We're not rich yet, but we will be
Parto da qua e faccio un impero
I'll start from here and build an empire
Flow da Compton, se per davvero
Flow from Compton, if for real
Non voglio un king, voglio un bandolero
I don't want a king, I want a bandolero
San Simone e ghiaccio, mi sento a casa ovunque
San Simone and ice, I feel at home everywhere
Questo dice che gli piaccio, non arriva al dunque
This one says he likes me, he doesn't get to the point
Ti amo finché non amo un altro, quale danno?
I love you until I love another, what harm?
Chi dice donna dice Beba, tutti lo sanno
Whoever says woman says Beba, everyone knows it
Tu che pensi sia qua per il culo, dove cazzo sei?
You who think I'm here for the fuck, where the fuck are you?
E mentre mi facevo il culo, dove cazzo eri?
And while I was working my ass off, where the fuck were you?
Non permettere a nessuno di dirti chi sei
Don't let anyone tell you who you are
Se fossi in te, ti assicuro, su me punterei
If I were you, I assure you, I would bet on me