Below, I translated the lyrics of the song El Compa Jimmi by Jose Antonio Hernandez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Se quebró la calma
The calm was broken
Y el silencio en ruido se volvió
And silence in noise became
Quedaron desnudos
They were naked
Nuestra imagen y nuestro dolor
Our image and our pain
Se mezclaba el cielo
The sky was mixed
Junto con la calle y el rencor
Along with the street and rancor
Nos lleno de miedo
It fills us with fear
Donde fue el amor
Where Love Went
Dime si el dolor despierta el alma
Tell me if pain awakens the soul
Dime si es capaz, de despertar el corazón
Tell me if he is able, to awaken the heart
Ni todo el rencor ni la venganza
Neither all the rancor nor revenge
Nos va a poder calmar las ganas
We will be able to calm the desire
De ver de nuevo aquellas caras
To see those faces again
Dime si el dolor abre una puerta
Tell me if pain opens a door
Dime si es capaz, de despertar el corazón
Tell me if he is able, to awaken the heart
Juzga tú señor a quien tú quieras
Judge sir, whom you will.
Quien iba a pensar que esa mañana era el último adiós
Who would have thought that morning was the last goodbye
Nadie va a cambiarnos
No one is going to change us
Nadie nos va a hacer perder la fe
No one is going to make us lose faith
Nadie va a callarnos
No one is going to shut us up
Nuestra fuerza vuelve a renacer
Our strength is reborn again
Hoy me siento libre
Today I feel free
Estamos unidos por amor
We are united by love
Hoy todo ha cambiado
Today everything has changed
Creo más en ti
I believe more in you
Dime si el dolor despierta el alma
Tell me if pain awakens the soul
Dime si es capaz, de despertar el corazón
Tell me if he is able, to awaken the heart
Ni todo el rencor ni la venganza
Neither all the rancor nor revenge
Nos va a poder calmar las ganas
We will be able to calm the desire
De ver de nuevo aquellas caras
To see those faces again
(Oh-uh oh-oh dime)
(Oh-uh oh-oh tell me)
Dime si el dolor despierta el alma (dime) (despierta el alma)
Tell me if pain awakens the soul (dime) (awakens the soul)
Dime si es capaz, de despertar el corazón
Tell me if he is able, to awaken the heart
Ni todo el rencor ni la venganza (ni todo el rencor) (oh yeah)
Not all the rancor or revenge (or all the rancor) (oh yeah)
Nos va a poder calmar las ganas (calmar las ganas)
We will be able to calm the desire (calm the desire)
De ver de nuevo aquellas caras (aquellas caras)
To see those faces again (those faces)
(Dime) dime si el dolor abre una puerta
(Tell me) tell me if pain opens a door
Dime si es capaz, de despertar el corazón (despertar el corazón)
Tell me if he is capable, of awakening the heart (awakening the heart)
Juzga tú señor a quien tú quieras
Judge sir, whom you will.
Quien iba a pensar
Who would have thought
Quien iba a pensar
Who would have thought
Que esa mañana era el último adiós
That morning was the last goodbye