LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
En Cero
En Cero
Yandel, Sebastián Yatra, Manuel Turizo (16+)
Aquí estoy, como el más arrepentido
Here I am, as the most repentant
Suplicando que regreses
Begging you to return
Que no me eches al olvido
Don't forget me
Aquí estoy, esperando que el pasado
Here I am, hoping that the past
Se vuelva otra vez presente
Become present again
Que amanezcas a mi lado
That you stand by my side
No sales de mi mente
You don't get out of my mind
Y eres lo mejor que he vivido
And you're the best thing I've ever lived
Borrarte no me provoca, sin ti no tiene sentido
Erasing you doesn't cause me, without you it doesn't make sense
Yo no sé qué está pasando
I don't know what's going on.
Yo no sé lo que te han dicho
I don't know what they told you.
Pero te sigo extrañando
But I still miss you.
Tengo el orgullo en el piso
I have pride on the floor
Yo no sé qué está pasando
I don't know what's going on.
Yo no sé lo que te han dicho
I don't know what they told you.
Pero te sigo extrañando
But I still miss you.
Tengo el orgullo en el piso
I have pride on the floor
Mira que estoy en cero, cero, cero sin ti
Look I'm at zero, zero, zero without you.
Mira que estoy en cero, cero, cero sin ti
Look I'm at zero, zero, zero without you.
¿Por qué la vida cambia en un segundo?
Why life changes in a second
Pero el amor es mucho más profundo
But love is much deeper
Quiero pedirte perdón de primero
I want to apologize first.
Porque yo te quiero, porque yo te quiero
Because I love you, because I love you
Deja las lágrimas en el pasado
Leave the tears in the past
Que tu destino es estar a mi lado
That your destiny is to be by my side
Quiero pedirte perdón de primero
I want to apologize first.
Porque yo te quiero
Because I love you
¿Dónde tengo que meterme para verte otra vez?
Where do I have to go in to see you again
¿Cuánto tengo que esperar para verte volver?
How long do I have to wait to see you come back
¿Dónde tengo que meterme para verte otra vez?
Where do I have to go in to see you again
¿Cuánto tengo que esperar para verte volver?
How long do I have to wait to see you come back
Yo no sé qué está pasando
I don't know what's going on.
Yo no sé lo que te han dicho
I don't know what they told you.
Pero te sigo extrañando
But I still miss you.
Tengo el orgullo en el piso
I have pride on the floor
Yo no sé qué está pasando
I don't know what's going on.
Yo no sé lo que te han dicho
I don't know what they told you.
Pero te sigo extrañando
But I still miss you.
Tengo el orgullo en el piso
I have pride on the floor
Mira que estoy en cero, cero, cero sin ti
Look I'm at zero, zero, zero without you.
Mira que estoy en cero, cero, cero sin ti
Look I'm at zero, zero, zero without you.
Pierdo en el intento
I lose the attempt
De borrarte de mis pensamientos
To erase you from my thoughts
Si tú en mi mente sigues adentro, muy adentro
If you in my mind are still inside, deep inside
¿No ves que te doy lo que escribo y lo escribo por ti?
Can't you see I'm giving you what I write and I write it for you.
Escúchame a mí esta vez
Listen to me this time
Mírame si no me crees
Look at me if you don't believe me
En mis ojos puedes ver
In my eyes you can see
Yo a ti no te fallé
I didn't let you down.
Escúchame a mí esta vez
Listen to me this time
Mírame si no me crees
Look at me if you don't believe me
En mis ojos puedes ver
In my eyes you can see
Yo te digo la verdad, mujer
I tell you the truth, woman.
Yo no sé qué está pasando
I don't know what's going on.
Yo no sé lo que te han dicho
I don't know what they told you.
Pero te sigo extrañando
But I still miss you.
Tengo el orgullo en el piso
I have pride on the floor
Mira que estoy en cero, cero, cero sin ti
Look I'm at zero, zero, zero without you.
Mira que estoy en cero, cero, cero sin ti
Look I'm at zero, zero, zero without you.