LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Toofan / Bouge de là
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Ma chérie all eyes one me
My darling all eyes one me
Que ça parte en sucette comme la street à cali
Let it go in a lollipop like the street to cali
Ma chérie t'es devenue câline
My darling has become a cuddle to you
Un texto intello ce n'est pas pour la vie
A nerdy text message is not for life
Toi ma chérie c'est le cœur qu'elle vise
You my darling is the heart she aims for
Elle a bien compris que je suis le prochain sur la liste
She understands I'm next on the list
Ma chérie je t'ai flairé depuis
My dear I've sniffed you since
Tu m'as follow back pour me mettre en story
You followed me back to put me in story
Fallait soutenir maintenant après c'est de la suce
Should support now after it's the pacifier
Tu les aimes en comptant puis tu prends la fuite
You love them by counting and then you run away
Devant ton corps bombé ils ont baissé le fute
In front of your bulging body they lowered the fute
Après tu les laisse en vue
Then you leave them in sight
Toi tu voulais ma monnaie
You wanted my change
Toi t'es vraiment mauvaise
You're really bad
Toi tu voulais ma monnaie
You wanted my change
Mais toi t'es vraiment mauvaise
But you're really bad
Pour toi c'est dead
For you it's dead
Pour toi c'est dead
For you it's dead
Pour toi c'est dead
For you it's dead
Mais pour toi c'est dead
But for you it's dead
Comme j'ai du buzz elle veut plus me lâcher
As I have buzz she wants to let go more
Et comme elle est bonne moi je veux rien gâcher
And since she's good me I don't want to spoil anything
Je suis le king de king t'es ma petite copine
I'm king king you're my girlfriend
Quand la lumière s'éteint je sors le machin
When the light goes out I take out the thing
Non c'est bon, faire le mariage
No it's good, do the wedding
Non c'est long, là je fume le bang, elle veut
No it's long, there I smoke the bang, she wants
Moi je veux son boule sur les phares xénon
I want his ball on the xenon headlights
La débauche, t'es en crise et moi ça
Debauchery, you're in crisis and I'm in crisis
Je mène la danse et toi tu restes en chien
I'm leading the dance and you're staying like a dog
Reste peace je connais ta mâchoire
Stay peace I know your jaw
A quatre pattes sur le bide c'est la fin du match
On all fours on the gut is the end of the match
Toi tu voulais ma monnaie
You wanted my change
Toi t'es vraiment mauvaise
You're really bad
Toi tu voulais ma monnaie
You wanted my change
Mais toi t'es vraiment mauvaise
But you're really bad
Pour toi c'est dead
For you it's dead
Pour toi c'est dead
For you it's dead
Pour toi c'est dead
For you it's dead
Mais pour toi c'est dead
But for you it's dead
Maman t'a dit toi tu touches pas ça
Mommy told you you don't touch that
Des durs à la tchaka o be leave a that
Hard to tchaka o be leave a that
Elle a sorti les dents la dracula
She pulled out the dracula's teeth
Hiro, naza, master disent drague là
Hiro, naza, master say dredge there
Qu'on se voile pas la face t'étais déjà à sa merci
Let's not hide our face you were already at his mercy
Tu as mangé caillou dans sa story
You ate rock in his story
She's no better pikin so leave her, so leave her
She's no better pikin so leave her, so leave her
Elle veut que tchop tchop ta monnaie ta monnaie, ta monnaie
She wants your currency, your currency, your currency
So leave a that baby tchop ta monnaie ta monnaie, ta monnaie
So leave a that baby tchop your currency, your currency
Toi tu voulais ma monnaie
You wanted my change
Toi t'es vraiment mauvaise
You're really bad
Toi tu voulais ma monnaie
You wanted my change
Mais toi t'es vraiment mauvaise
But you're really bad
Pour toi c'est dead
For you it's dead
Pour toi c'est dead
For you it's dead
Pour toi c'est dead
For you it's dead
Mais pour toi c'est dead
But for you it's dead