Below, I translated the lyrics of the song Cariño Mío by Thalia from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si no estás tú, el cielo se pinta de gris
If you are not there, the sky turns gray
Con solo una sonrisa te adueñaste de mí
With just a smile you took over me
Eres el motivo y causa de mi poesía
You are the reason and cause of my poetry
Y de que no sonría
And don't smile
Vida, devuélveme mis fantasías
Life, give me back my fantasies
Mis ganas de vivir la vida
My desire to live life
Devuélveme el aire
Give me back the air
Papacito, ¿qué dice, qué dice?
Daddy, what do you say, what do you say?
Ay, cuánta destrucción causaste
Oh, how much destruction you caused
En pedazos me dejaste
In pieces you left me
Como llegaste te marchaste
How you arrived you left
Y mi cora pisoteaste
And you trampled my heart
Conectamos con tan solo una mirada
We connect with just a look
Tenías todo, solo te faltaban alas
You had everything, you just lacked wings
Estando contigo nunca nada me faltaba
Being with you I never lacked anything
Baby, tú me encantas
Baby, I love you
Es que eres tú la razón de mis desvelos
It's because you are the reason for my sleepless nights
El que sale hasta en mis sueños
The one that appears even in my dreams
Voy perdiendo mi consuelo
I'm losing my comfort
Pues quererte es lo que quiero
Well loving you is what I want
Si hace frío, abrazarte
If it's cold, hug you
Y contarte los lunares
And tell you about the moles
Cuidarte las cicatrices
Take care of your scars
Que te hiciste en otra parte
What did you do somewhere else?
Vida, devuélveme mis fantasías
Life, give me back my fantasies
Mis ganas de vivir la vida
My desire to live life
Devuélveme el aire
Give me back the air
Sin ti yo me siento vacío
Without you I feel empty
Las tardes son un laberinto
The afternoons are a labyrinth
Y las noches me saben a puro dolor
And the nights taste like pure pain
Tú todo lo iluminas si tu brillo es natural
You illuminate everything if your shine is natural
Siempre que caminas las estrellas dicen 'wow'
Whenever you walk the stars say 'wow'
Te pones lo que sea, no ocupas ni combinar
You wear whatever, you don't even need to match
Tu risa es la melodía que me hacía sentir paz
Your laugh is the melody that made me feel peace
Y es que eres tú la razón de mis desvelos
And you are the reason for my worries
El que sale hasta en mis sueños
The one that appears even in my dreams
Voy perdiendo mi consuelo
I'm losing my comfort
Pues quererte es lo que quiero
Well loving you is what I want
Si hace frío, abrazarte
If it's cold, hug you
Y contarte los lunares
And tell you about the moles
Cuidarte las cicatrices
Take care of your scars
Que te hiciste en otra parte
What did you do somewhere else?
Y si pudiera regresar el tiempo, mi amor
And if I could turn back time, my love
Lo haría con justa razón
I would do it with good reason
Levanté una denuncia, robaron mi corazón
I filed a complaint, they stole my heart
Y creo que tú eres el ladrón
And I think you are the thief
Yo te quiero aunque no quiera
I love you even if I don't want to
Eres tú la razón de mis desvelos
You are the reason for my sleepless nights
El que sale hasta en mis sueños
The one that appears even in my dreams
Voy perdiendo mi consuelo
I'm losing my comfort
Pues quererte es lo que quiero
Well loving you is what I want
Si hace frío, abrazarte
If it's cold, hug you
Y contarte los lunares
And tell you about the moles
Cuidarte las cicatrices
Take care of your scars
Que te hiciste en otra parte
What did you do somewhere else?
Vida, devuélveme mis fantasías
Life, give me back my fantasies
Mis ganas de vivir la vida
My desire to live life
Devuélveme el aire
Give me back the air
Sin ti yo me siento vacío
Without you I feel empty
Las tardes son un laberinto
The afternoons are a labyrinth
Y las noches me saben a puro dolor
And the nights taste like pure pain
A puro, puro, puro dolor
Pure, pure, pure pain
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind