Home / Lyrics / Squeezie / Années
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Vide, bercé par le vent
Empty, lulled by the wind
Les yeux, pluvieux comme le temps
Eyes, rainy as the weather
Le feu se serait éteint, c'est sûr, c'est rien
The fire would have gone out, that's for sure, it's nothing
D'plus qu'une de mes blessures
More than one of my injuries
J'ai d'nouvelles peurs, j'oublie les anciennes
I have new fears, I forget the old
J'enchaîne les heures, j'oublie l'essentiel
I follow the hours, I forget the essentials
Dans la tempête, ton air évolue
In the storm, your air changes
Tes problèmes en tête, aucun n'est résolu
Your problems in mind, none is solved
J'fais le tour de ma vie
I'm going around my life
J'me perd dans ma ville
I get lost in my city
Toutes ces pensées m'ont envahie
All these thoughts have invaded me
Avec qui je m'allie mes ailes sont fragiles
With whom I ally my wings are fragile
Touché, j'me suis longtemps trahi
Touched, I have long betrayed myself
J'deviens une mise en scène comme ceux que j'déteste
I become a staging like the ones I hate
Si tu m'enlèves le succès dis-moi c'qu'il me reste
If you take away the success tell me it's what I have left
Déchiré entre mon cœur et l'appât du gain
Torn between my heart and the lure of gain
Le mal, le bien, la peur de perdre l'amour des miens
Evil, good, fear of losing the love of mine
J'ai laissé, mes armes désunies
I left, my weapons disunited
J'ai versé, des larmes démunies
I shed, destitute tears
Délaissé, c'qui nous réunis
Abandoned, it's that brought us together
Encaisser les non-vies
Cashing in non-life
Sauf que le temps coule
Except time is running out
Volent mes souvenirs
Steal my memories
Toujours perdu dans la foule
Still lost in the crowd
Vois le sourire
See the smile
J'arrive plus à voir les années, années passer
I can't see the years, years go by
Les années, années passer
Years, years pass
J'veux pas m'dire que j'en ai pas fait, pas fait assez
I don't want to tell myself that I didn't do it, not done enough
Pas fait, pas fait assez
Not done, not done enough
J'arrive plus à voir les années passer
I can't see the years go by
J'arrive plus à voir les années passer
I can't see the years go by
J'veux pas m'dire que j'en ai pas fait assez
I don't want to tell myself that I haven't done enough
J'veux pas m'dire que j'en ai pas fait assez
I don't want to tell myself that I haven't done enough
J'arrive plus à voir les années passer
I can't see the years go by
J'arrive plus à voir les années passer
I can't see the years go by
J'veux pas m'dire que j'en ai pas fait assez
I don't want to tell myself that I haven't done enough
J'veux pas m'dire que j'en ai pas fait assez
I don't want to tell myself that I haven't done enough