Home
/
Lyric Translations
/
Roberto Roena
/
El Cantante Del Amor
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Try for free
Edit Translations
These English lyric translations are not yet verified.
LYRICS TRANSLATION
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Que a nadie extraño más
I miss no one else
Que nada me hace falta
that I don't need anything
Más que tú presencia
More than your presence
Que nada me lastima
that nothing hurts me
Como lo hace tu ausencia
as does your absence
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Que a nadie extraño más
I miss no one else
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Que mi vida sin ti
that my life without you
Es solamente tiempo
it's only time
Que pasa sin ti
what happens without you
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Que me faltas
What am I missing?
Como el aire
Like the air
Como el agua para vivir
like water to live
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Este sabor amargo
this bitter taste
Sabor de derrota que crece en mi boca
Taste of defeat growing in my mouth
Cuando tú no estás
When you are not here
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Que se me rompe el alma
That breaks my soul
Y no puedo evitarlo cuando tú te marchas
And I can't help it when you leave
Cuando no sé de ti
When I don't know about you
Cómo te hago entender que es más fuerte que yo
How do I make you understand that he is stronger than me
Que no quise de ti enamorarme
I didn't want to fall in love with you
Cómo te hago entender que me faltas como el aire
How do I make you understand that I miss you like air
Como el agua para vivir
like water to live
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Este sabor amargo
this bitter taste
Sabor de derrota que crece en mi boca
Taste of defeat growing in my mouth
Cuando tú no estás
When you are not here
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Que se me rompe el alma
That breaks my soul
Y no puedo evitarlo cuando tú te marchas
And I can't help it when you leave
Cuando no sé de ti
When I don't know about you
Cómo te hago entender que es más fuerte que yo
How do I make you understand that he is stronger than me
Que no quise de ti enamorarme
I didn't want to fall in love with you
Cómo te hago entender que me faltas como el aire
How do I make you understand that I miss you like air
Como el agua para vivir
like water to live
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Y qué más puedo hacer
and what else can i do
Para complacerte
To please you
Con todo lo que te digo
with everything I tell you
No logro convencerte
I can't convince you
Te canto esta canción
I sing you this song
Quiero saber tu decisión, chica, dilo
I want to know your decision, girl, say it
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Este sabor amargo que crece en mi boca
This bitter taste that grows in my mouth
Ese vicio de ti que no puedo romper
That vice of you that I can't break
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Que estoy entregado a ti cuerpo entero
That I am given to you whole body
Y no te logro convencer
And I can't convince you
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Por qué no dejas que bese tus labios
Why don't you let me kiss your lips
Y que mi delirio te embriague de amor
And that my delirium intoxicates you with love
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Cómo te hago entender
how do i make you understand
Quiéreme y verás, que de quererme
Love me and you will see, what to love me
Negrita, nunca te arrepentirás
Bold, you will never regret it
Cómo quieres que te haga entender
How do you want me to make you understand
Si yo te doy lo que pides, mi vida
If I give you what you ask for, my life
(Y cómo quieres) ternura y placer
(And how do you want) tenderness and pleasure
(Que yo te haga entender) también mucho cariño
(That I make you understand) also a lot of love
Cómo quieres que te haga entender
How do you want me to make you understand
Y cuando te vas en la noches
And when you leave at night
(Y cómo quieres) no duermo esperando por ti
(And how do you want) I don't sleep waiting for you
(Que yo te haga entender) entra mujer a buscar tu querer
(That I make you understand) come in woman to look for your love
Llega
Arrives
Quiero saber
I want to know
Lo que piensas de mí
what you think of me
Ya no puedo más
I can not anymore
Cómo quieres que te haga entender
How do you want me to make you understand
Después que uno vive veinte desengaños (y cómo quieres)
After one lives twenty disappointments (and how do you want)
Pero qué importa uno más (que yo te haga entender)
But what does one more matter (that I make you understand)
Que darse cuenta que todo es mentira
To realize that everything is a lie
Cómo quieres que te haga entender
How do you want me to make you understand
Que nada, nada, nadita es verdad
That nothing, nothing, nothing is true
(Y cómo quieres) y por eso
(And how do you want) and that's why
Yo te doy mil gracias (que yo te haga entender)
I give you a thousand thanks (that I make you understand)
La lección me vino al pelo
The lesson came to my hair
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Previous
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Next
1
2
3
4
5
6
7
8
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ROBERTO ROENA
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
SEARCH