LyricFluent Logo
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Spogliati
Stripped
Delle insicurezze che ti affliggono, poi cogli quel
Of the insecurities that afflict you, then take that
Attimo fuggente, non resisto più
Fleeting moment, I can't resist anymore
Mostrami l'amore che non ti hanno dato ma vuoi dare, guarda su
Show me the love they didn't give you but you want to give, look on
Parlami, non voglio farti la morale
Talk to me, I don't want to morally support you
Se sto male è colpa della felicità
If I'm sick it's happiness's fault
Che mi hai dato e tolto quando sei andata via da me
What did you give me and take away when you left me
I tuoi occhi, il tuo sorriso, la tua semplicità
Your eyes, your smile, your simplicity
Poi con 'grazie' mi ringrazi, baby grazie di che?
Then with 'thank you' you thank me, baby thank you for what?
E non importa dove andrai
And no matter where you go
E quale strada sceglierai
And which way will you choose
C'eri solo tu con me
It was just you with me
Quando ero in mezzo ai guai
When I was in trouble
Onde appena nate bucano quei mari
Newborn waves pierce those seas
In fiumi di lacrime siamo annegati
In rivers of tears we drowned
E ti capirò quando mi mentirai, ye
And I'll understand when you lie to me, ye
Le nuvole non stanno mai ferme
Clouds never stand still
Cambiano forma
Change shape
Mi inviti a guardare il cielo, ma io guardo te sempre
You invitation me to look at the sky, but I always look at you
Dal primo giorno
From day one
Dalla prima volta in quel sorriso
From the first time in that smile
Ho assaggiato il paradiso
I tasted paradise
La prima volta non si scorda mai
The first time you never forget
Sei favolosa con i difetti che hai
You're fabulous with the flaws you have
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
And that blood-red lipstick touches your lips
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
And gently move that hair off your face
La prima volta non si scorda mai
The first time you never forget
Sei favolosa con i difetti che hai
You're fabulous with the flaws you have
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
And that blood-red lipstick touches your lips
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
And gently move that hair off your face
Questa notte è nostra
Tonight is ours
Ricordo quella volta che eravamo da soli nel letto e la forza
remember that time we were alone in bed and strength
Di restare ancora uniti non so chi ce l'ha tolta
To still stick together I don't know who took it away from us
Ma se non sei più con me dopo mi passa la voglia
But if you're not with me anymore, then I feel like it
Non importa cosa fai
No matter what you do
Di quegli amici che hai
Of those friends you have
Ti allontanano da me
They drive you away from me
Ma so che ritornerai
But I know you're coming back
La parte più grande ce l'hai tra le mani
The biggest part you have in your hands
Del mio cuore rotto tutte le sue parti
Of my heart broken all its parts
Particelle perse tra gli impianti che hai
Particles lost among the implants you have
Le nuvole non stanno mai ferme
Clouds never stand still
Cambiano forma
Change shape
Mi inviti a guardare il cielo, ma io guardo te sempre
You invitation me to look at the sky, but I always look at you
Dal primo giorno
From day one
Dalla prima volta in quel sorriso
From the first time in that smile
Ho assaggiato il paradiso
I tasted paradise
La prima volta non si scorda mai
The first time you never forget
Sei favolosa con i difetti che hai
You're fabulous with the flaws you have
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
And that blood-red lipstick touches your lips
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
And gently move that hair off your face
La prima volta non si scorda mai
The first time you never forget
Sei favolosa con i difetti che hai
You're fabulous with the flaws you have
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
And that blood-red lipstick touches your lips
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
And gently move that hair off your face