LyricFluent Logo
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Luce mi abbaglia
Light dazzles me
Perdo la strada
I lose my way
Perdo la calma
I lose my temper
Ma non perdo te
But I don't lose you
E ricordo ogni giornata
And I remember every day
Ricordi dell'infanzia
Memories of childhood
Ricordi che non vanno via
Remember they don't go away
E ricordo le tue labbra
And I remember your lips
Ricordo la tua faccia
I remember your face
Che si avvicinava alla mia
That came close to my
Ma adesso no
But now not
La strada ci ha divisi un po'
The road divided us a little
Ho dato la colpa al destino
I blamed fate
Quando la colpa era un po' mia
When it was my fault
E dicevi che mi amavi
And you said you loved me
Dicevi che mi amavi
You said you loved me
Che ero l'unico per te
That I was the only one for you
E dicevo che ti amavo
And I said I loved you
Che non sarei cambiato
That I wouldn't change
Che avrei dato il meglio di me
That I would give my best
Tu mi davi la forza
You gave me strength
Di andare avanti ancora
To go on again
Ricordo mi davi la forza
I remember you gave me strength
Una poesia che scrivo
A poem I write
Guardo il cielo è grigio
I look at the sky is gray
E tu mi davi la forza
And you gave me strength
Di andare avanti ancora un po'
To go on a little longer
Tu mi davi la forza
You gave me strength
Non mi abbandonare no, no, no
Don't abandon me no, no, no
Non mi lasciare
Don't leave me
Non mi lasciare mai più
Never leave me again
E lo so che fuori hai di me
And I know you've got me outside
Quando le luci si saranno spente
When the lights are turned off
Al mio posto non so stare
In my place I can't stay
A costo di star male
At the cost of being sick
A posto, non è tutto a posto
All right, it's not all right
So mentire a fondo
I know how to lie deeply
Nei ricordi di noi
In the memories of us
In quel posto sognavamo
In that place we dreamed
Contavamo le ore
We counted the hours
Ogni secondo
Every second
In fondo al nostro cuore
At the bottom of our hearts
L'amore si è nascosto
Love has hidden
Tesoro luce dei miei occhi
Darling light of my eyes
Ti rincorro in fondo al mare
I chase you to the bottom of the sea
Troverò le risposte
I'll find the answers
Alle domande a cui non hai risposto
Questions you didn't answer
E non ne posso più
And I can't take it anymore
La strada ci ha divisi un po'
The road divided us a little
Ho dato la colpa al destino
I blamed fate
Quando la colpa era un po' mia
When it was my fault
E tu mi davi la forza
And you gave me strength
Di andare avanti ancora un po'
To go on a little longer
Tu mi davi la forza
You gave me strength
Non mi abbandonare no, no, no
Don't abandon me no, no, no
Non mi lasciare
Don't leave me
Non mi lasciare mai più
Never leave me again
E lo so che fuori hai di me
And I know you've got me outside
Quando le luci si saranno spente
When the lights are turned off