LyricFluent Logo
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Warum hat es wieder nicht geklappt?
Why didn't it work out again?
Frag' mich, woran es dann am ende wirklich lag
Ask me what it really was all about at the end
Weiß nicht, ob ich diesen trip nach vegas mit den jungs noch mach'
Don't know if I'm still doing this trip to vegas with the guys'
Doch wach' immer wieder auf in meiner stadt
But wake up again and again in my city
Ich bin viel zu oft nur weggerannt
Too often I just ran away
Aus der angst, ich komme wirklich einmal an
Out of fear, I really arrive
Und der eigentliche grund, warum ich heute joggen geh'
And the real reason why I go jogging today'
Ich hoff', du läufst mir wieder über'n weg
I hope you run over me again
In einem jahr kann viel passier'n
In a year, a lot of passier'n
Hab keine angst mehr zu verlier'n
Don't be afraid to lose anymore'n
Alles wird gut, also denk nicht an morgen
Everything will be fine, so don't think about tomorrow
Jede tür, die sich schließt, ist 'ne chance
Every door that closes is 'ne chance
Warum hat das damals nicht geklappt?
Why didn't it work out then?
Sina, haben uns wieder um ein jahr verpasst
Sina, have missed us again by a year
Und ich seh' dich vor mein'n augen mit dem wein auf dem balkon
And I see you in front of my eyes with the wine on the balcony
Vielleicht haben wir doch noch eine chance
Maybe we still have a chance
Ich wollte immer weg und noch was seh'n
I always wanted to leave and see something else
Doch hab' niemals an 'nem andern ort gelebt
But i've never lived in 'nem's other place
Weiß nicht, such' ich ohne grund mal wieder nur nach 'nem problem?
Don't know, i'm just looking for 'nem problem for no reason?
Eigentlich hat mir hier nie was gefehlt
Actually, I've never missed anything here
In einem jahr kann viel passier'n
In a year, a lot of passier'n
Hab keine angst mehr zu verlier'n
Don't be afraid to lose anymore'n
Alles wird gut, also denk nicht an morgen
Everything will be fine, so don't think about tomorrow
Jede tür, die sich schließt, ist 'ne chance
Every door that closes is 'ne chance
In einem jahr kann viel passier'n
In a year, a lot of passier'n
Hab keine angst mehr zu verlier'n
Don't be afraid to lose anymore'n
Alles wird gut, also denk nicht an morgen
Everything will be fine, so don't think about tomorrow
Jede tür, die sich schließt, ist 'ne chance
Every door that closes is 'ne chance
Outro
In einem jahr kann viel passier'n
In a year, a lot of passier'n
Hab keine angst mehr zu verlier'n
Don't be afraid to lose anymore'n
Alles wird gut, also denk nicht an morgen
Everything will be fine, so don't think about tomorrow
Jede tür, die sich schließt, ist 'ne chance
Every door that closes is 'ne chance
PLAY AUDIO
MORE PHILIPP DITTBERNER
POPULAR
NEWEST
SEARCH