Home / Lyrics / Pema / No Hay Vuelta Atrás
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
These English lyric translations are not yet verified.
Pasajero de la vida hacia la muerte
Passenger from life to death
Soy mensajero del saber que nos pervierte
I am a messenger of knowledge that perverts us
Hoy prisionero del ayer en el presente
Today prisoner of yesterday in the present
Estoy viendo el tiempo escapando rápidamente
I'm watching the time slipping away
Doy de comer mi corazón a las serpientes
I feed my heart to snakes
Voy de la mano del dolor que me hace fuerte y no
I go hand in hand with the pain that makes me strong and not
Nada cambia, somos la misma simiente
Nothing changes, we are the same seed
Regada por el desamor y por la mala suerte
Watered by heartbreak and bad luck
Sé que no hay vuelta atrás y nada es permanente
I know there is no going back and nothing is permanent
Ves cada etapa que se acaba, de repente crees
You see each stage ending, suddenly you believe
Que tu mente va a saltar desde ese puente
That your mind is going to jump from that bridge
En pie permanezco en el borde mirando al frente
Standing I stand on the edge looking straight ahead
Fiel, siempre mi forma de ser, no deserté
Faithful, always my way of being, I did not desert
Desee siempre el bien a quien me quiso sólo por placer
Always wish the good to those who loved me only for pleasure
Cada lágrima vertida es metralla en la piel
Every tear shed is shrapnel on the skin
Soy la vuelta de ese karma que te va a doler
I am the return of that karma that will hurt you
Chorus 1
A este mundo no vinimos a estar solos
We did not come to this world to be alone
Tampoco para sufrir, hay que buscar el modo
Neither to suffer, you have to find a way
Sólo música y amor me bastan para ser feliz
Only music and love are enough for me to be happy
Pero cuando me abandonan, siento que me hundo en el lodo
But when they leave me I feel like I'm sinking in the mud
Quiero ser fuerte y enfrentarme a los problemas
I want to be strong and face problems
Codo a codo, vaciando las penas de mis venas
Elbow to elbow, emptying the sorrows from my veins
Aunque los planes se tuerzan no dejo de sonreír
Although the plans are twisted I can't stop smiling
Ni que la tristeza venga a amarrarme con sus cadenas
Nor that sadness comes to tie me with its chains
Verse 2
Me rebelé contra Dios igual que Lucifer
I rebelled against God just like Lucifer
Y después de cada día buscando luz y fe
And after each day looking for light and faith
Para resistir la soledad sobre el papel
To resist loneliness on paper
Hip-Hop es mi cualidad para escapar en él
Hip-Hop is my quality to escape into it
Que tu ausencia no corte mis alas para emprender
That your absence does not cut my wings to undertake
Mi vuelo por este cielo en donde quiero leer
My flight through this sky where I want to read
Mi destino en las estrellas, como ellas quiero arder
My destiny in the stars, how they want to burn
Porque un día perdí mi tren esperando el andén
Because one day I missed my train waiting for the platform
Si no hay sueños por qué apostar, no hay ilusión que perder
If there are no dreams to bet on, there is no illusion to lose
Vivo en el suelo y más abajo no se puede caer
I live on the ground and below you cannot fall
Sin un trabajo para poder llegar a fin de mes
Without a job to make ends meet
Pidiendo un préstamo para fabricar mis LP's
Asking for a loan to make my LP's
Porque esta habilidad apenas me da para comer
Because this ability barely gives me to eat
Si buscas estabilidad, no soy tu hombre mujer
If you are looking for stability, I am not your man woman
Tan sólo yo quiero ser mi única prioridad, joder
I just want to be my only fucking priority
Si no te incluyen en sus planes y van a su interés
If they do not include you in their plans and they are interested
Siempre seremos los que sobran cuando llega el estrés
We will always be the ones left over when stress comes
Hay una línea que separa el querer de la idiotez
There is a line that separates wanting from idiocy
Tan sólo por sentir tu tez perdí el orgullo entre las sombras
Just by feeling your complexion I lost my pride in the shadows
Escribiendo cada obra, pensando en ti a la vez
Writing each work, thinking of you at the same time
Me gustaría poder tener la memoria de un pez
I wish I could have the memory of a fish
Para olvidarte junto a todas con contar hasta diez
To forget you with everyone with counting to ten
Porque el amor puede llegar a cegarte como una cobra
Because love can blind you like a cobra
Y el veneno de un beso puede matar sin morder
And the poison of a kiss can kill without biting
Chorus 2
A este mundo no vinimos a estar solos
We did not come to this world to be alone
Tampoco para sufrir, hay que buscar el modo
Neither to suffer, you have to find a way
Sólo música y amor me bastan para ser feliz
Only music and love are enough for me to be happy
Pero cuando me abandonan, siento que me hundo en el lodo
But when they leave me I feel like I'm sinking in the mud
Quiero ser fuerte y enfrentarme a los problemas
I want to be strong and face problems
Codo a codo, vaciando las penas de mis venas
Elbow to elbow, emptying the sorrows from my veins
Aunque los planes se tuerzan no dejo de sonreír
Although the plans are twisted I can't stop smiling
Ni que la tristeza venga a amarrarme con sus cadenas
Nor that sadness comes to tie me with its chains
Verse 3
Conocemos la perfección desde un ángulo diferente
We know perfection from a different angle
Mi mayor virtud, es mi mayor defecto simplemente
My greatest virtue is my greatest flaw simply
Ante esa gente que se aprovecha de la bondad
Before those people who take advantage of goodness
He conocido al diablo disfrazado de inocente
I've met the devil disguised as innocent
He sentido el sabor de la culpa sin merecer
I've felt the taste of undeserved guilt
Dando mi brazo a torcer, sólo para no perderte
Giving my arm to twist, just not to lose you
Si sabes de lo que hablo, haz de aprender a no ceder
If you know what I'm talking about, learn not to give in
O perderás tu autoestima un día por no quererte
Or you will lose your self-esteem one day for not loving yourself
Cansado de gastar saliva y de arrastrarme
Tired of wasting saliva and crawling
Ya no mira hacia arriba para que bajen a salvarme
He no longer looks up to come down to save me
Porque tengo dos amores: uno es ella y otro es música
Because I have two loves: one is her and the other is music
Y a veces ninguno me escucha si lanzo mis súplicas
And sometimes no one listens if I make my pleas
Hasta he llegado a odiarme por elegir un camino
I've even come to hate myself for choosing a path
Donde no existe una cima y el cariño es asesino
Where there is no peak and love is killer
Sentimientos clandestinos que duermen en un cajón
Clandestine feelings that sleep in a drawer
Porque si los muestras, sólo lastiman como un espino
Cause if you show them they only hurt like a thorn
Chorus 3
A este mundo no vinimos a estar solos
We did not come to this world to be alone
Tampoco para sufrir, hay que buscar el modo
Neither to suffer, you have to find a way
Sólo música y amor me bastan para ser feliz
Only music and love are enough for me to be happy
Pero cuando me abandonan, siento que me hundo en el lodo
But when they leave me I feel like I'm sinking in the mud
Quiero ser fuerte y enfrentarme a los problemas
I want to be strong and face problems
Codo a codo, vaciando las penas de mis venas
Elbow to elbow, emptying the sorrows from my veins
Aunque los planes se tuerzan no dejo de sonreír
Although the plans are twisted I can't stop smiling
Ni que la tristeza venga a amarrarme con sus cadenas
Nor that sadness comes to tie me with its chains
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
PABLO HURTADO ABAUNZA
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE PEMA
La Bella Y La Bestia
16+ | Pema
Pensaste
Pema
6 A.M.
Pema
Disturbios
Pema
Amor Bipolar
Pema
Eres
16+ | Pema
Déjame Solo
16+ | Pema, Metalingüística
Ya Nada Importa
16+ | Pema
No Hay Vuelta Atrás
16+ | Pema
Tú Eres Especial
16+ | Pema
Dejame Volar
16+ | Pema
La Danza De Mi Barrio
16+ | Pema
Bailemos
16+ | Pema