LyricFluent Logo
Me Dijeron
Me Dijeron
Ozuna (18+)
Ya me dijeron
I've been told
Que tú a mí me quieres ver
That you want to see me
Ya tu amiga me lo confesó
Your friend already confessed it to me
Que al igual que yo, tú me quieres comer
That like me, you want to eat me
Ya me dijeron
I've been told
Que no eres feliz con él
That you're not happy with him
No hay nada de malo, ven, pásala bien
There's nothing wrong, come on, have a good time
Dime cuándo nos vamos a ver
Tell me when we're going to see each other
Déjame sentirte, bebé
Let me feel you, baby
Como en el teléfono tú me decías
Like on the phone you were telling me
Que yo era tu fantasía, y por mí morías
That I was your fantasy, and for me you died
Déjame sentirte, bebé
Let me feel you, baby
Como en el teléfono tú me decías
Like on the phone you were telling me
Que yo era tu fantasía, que por mí morías
That I was your fantasy, that for me you died
Yo sé que tú quieres recordar
I know you want to remember
Cómo es que lo hacíamos, bien rico, sin parar
How did we do it, good rich, non-stop
Quiero volver a acariciar
I want to caress again
A ese cuerpecito que me hace pecar, bebé
That little priest who makes me sin, baby
Déjame sentir tu calor
Let me feel your warmth
En mi cuarto, a solas la pasamos mejor
In my room, alone we had a better time
No sé si es placer, o sufrimiento o dolor
I don't know if it's pleasure, or suffering or pain
Yo sé que me gusta que me ignores mi amor
I know I like you to ignore my love
Tú eres mía
You're mine
Déjame sentir tu calor
Let me feel your warmth
En mi cuarto, a solas la pasamos mejor
In my room, alone we had a better time
No sé si es placer, o sufrimiento o dolor
I don't know if it's pleasure, or suffering or pain
Yo sé que me gusta que me ignores mi amor
I know I like you to ignore my love
Tú eres mía
You're mine
Déjame sentirte, bebé
Let me feel you, baby
Como en el teléfono tú me decías
Like on the phone you were telling me
Que yo era tu fantasía,y por mí morías
That I was your fantasy, and for me you died
Déjame sentirte, bebé
Let me feel you, baby
Como en el teléfono tú me decías
Like on the phone you were telling me
Que yo era tu fantasía,que por mí morías
That I was your fantasy, that for me you died
Déjame sentir tu calor
Let me feel your warmth
En mi cuarto, a solas la pasamos mejor
In my room, alone we had a better time
No se si es placer, o sufrimiento o dolor
I don't know if it's pleasure, or suffering or pain
Yo sé que me gusta que me ignores mi amor
I know I like you to ignore my love
Tú eres mía
You're mine
Déjame sentir tu calor
Let me feel your warmth
En mi cuarto, a solas la pasamos mejor
In my room, alone we had a better time
No se si es placer, o sufrimiento o dolor
I don't know if it's pleasure, or suffering or pain
Yo sé que me gusta que me ignores mi amor
I know I like you to ignore my love
Tú eres mía
You're mine
Ya me dijeron
I've been told
Que tú a mí me quieres ver
That you want to see me
Ya tu amiga me lo confesó
Your friend already confessed it to me
Que al igual que yo tú me quieres comer
That just like me you want to eat me
Ya me dijeron
I've been told
Que no eres feliz con él
That you're not happy with him
No hay nada de malo, ven, pásala bien
There's nothing wrong, come on, have a good time
Dime cuándo nos vamos a ver
Tell me when we're going to see each other
Déjame sentirte, bebé
Let me feel you, baby
Como en el teléfono tú me decías
Like on the phone you were telling me
Que yo era tu fantasía,y por mí morías
That I was your fantasy, and for me you died
Déjame sentirte, bebé
Let me feel you, baby
Como en el teléfono tú me decías
Like on the phone you were telling me
Que yo era tu fantasía,que por mí morías
That I was your fantasy, that for me you died