LyricFluent Logo
En La Intimidad
En La Intimidad
Ozuna (21+)
En la intimidad, a veces hacemos cosas de más
In intimacy, sometimes we do more things
Lo malo es la hora que te vas
The bad thing is the time you leave
Enrolamos un phillie y prendemos
Let's enlist a phillie and turn it on
Yo te doy, pero te doy sin freno
I'll give you, but I'll give you no brake
Cómo te sientas en la intimidad
How you feel in privacy
A veces hacemos cosas de más
Sometimes we do extra things
Lo malo es la hora que te vas
The bad thing is the time you leave
Enrolamos un phillie y prendemos
Let's enlist a phillie and turn it on
Yo te doy, pero te doy sin freno
I'll give you, but I'll give you no brake
Cómo te sientas en la intimidad
How you feel in privacy
Hacemos cosas de más
We do extra things
Me pide que la lleve a mi cama
She asks me to take her to my bed.
Que le haga el amor sin prisa y con calma
May he make love to him without haste and calm
Que se lo ponga en el alma sin tiempo ni alarma
Put it in your soul without time or alarm
Su teléfono apaga la mente con nota trabaja
Your phone turns off the mind with note works
Para chingar usa pantys y Chanel
For bedbug wears pantyhose and Chanel
Y los tacos yusepi de caja
And the box yusepi tacos
Si te tuviera aquí todos los días, nunca te dejaría
If I had you here every day, I'd never leave you.
Es que tú me pones bellaco
It's just that you make me beautiful
Y sabes que estas por encima
And you know you're above
Si te tuviera aquí todos los días, nunca te dejaría
If I had you here every day, I'd never leave you.
Sabes que me pones bellaco
You know you make me beautiful
Y que estás muy por encima
And that you're way above
En la intimidad, a veces hacemos cosas de más
In intimacy, sometimes we do more things
Lo malo es la hora que te vas
The bad thing is the time you leave
Enrolamos un phillie y prendemos
Let's enlist a phillie and turn it on
Yo te doy, pero te doy sin freno
I'll give you, but I'll give you no brake
Cómo te sientas en la intimidad
How you feel in privacy
A veces hacemos cosas de más
Sometimes we do extra things
Lo malo es la hora que te vas
The bad thing is the time you leave
Enrolamos un phillie y prendemos
Let's enlist a phillie and turn it on
Yo te doy, pero te doy sin freno
I'll give you, but I'll give you no brake
Cómo te sientas en la intimidad
How you feel in privacy
Tiene la colección de Patek Phillipe en oro rosita
He has the Patek Phillipe collection in rosita gold
Vamos en el carro de camino a casa
We're in the car on the way home
Tintiao y la ropa se quita
Tintiao and clothes are removed
Le encanta el flow caro
He loves expensive flow
No cree en hombres raros
He doesn't believe in weird men.
Me llama de noche, quiere pasar un buen rato
He calls me at night, he wants to have a good time
Tiene mirada que tienta
He's got a groping look.
De lo malo nunca se lamente
Of the bad I never be sorry
Me dice que baje para el poso
He tells me to come down to the grounds.
Que le de besitos en mi boca una menta
Kiss a mint in my mouth
Si te tuviera aquí todos los días, nunca te dejaría
If I had you here every day, I'd never leave you.
Es que tu me pones bellaco
It's just that you make me beautiful
Y sabes que estas por encima
And you know you're above
Si te tuviera aquí todos los días, nunca te dejaría
If I had you here every day, I'd never leave you.
Sabe que me pones bellaco
He knows you're making me beautiful.
Y que estás por encima
And that you're above
En la intimidad, a veces hacemos cosas de más
In intimacy, sometimes we do more things
Lo malo es la hora que te vas
The bad thing is the time you leave
Enrolamos un phillie y prendemos
Let's enlist a phillie and turn it on
Yo te doy, pero te doy sin freno
I'll give you, but I'll give you no brake
Cómo te sientas en la intimidad
How you feel in privacy
A veces hacemos cosas de más
Sometimes we do extra things
Lo malo es la hora que te vas
The bad thing is the time you leave
Enrolamos un phillie y prendemos
Let's enlist a phillie and turn it on
Yo te doy, pero te doy sin freno
I'll give you, but I'll give you no brake
Cómo te sientas en la intimidad, ma
How you feel in intimacy, ma
Yo quiero decirte par de cosas, entre cuatro paredes
I want to tell you a couple of things, between four walls
El negrtio de ojos claros
The light-eyed blackness