LyricFluent Logo
Learn Spanish with games based on similar songs!
Learn More
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Intro
Señoritas, gasolina premium
Ladies, premium gas
Esta noche es de travesura'
Tonight is of mischief'
Es latina, la baby está dura
She's Latina, baby's tough
Desde los tiempos de aventura
Since the time of adventure
Carteras son hermès, siempre anda en pintura
Wallets are hermes, he's always in paint
Y el que la ve siempre se enchula
And the one who sees her always plugs in
Tú está buscando, baby, que yo me pegue
You're looking, baby, for me to hit me
Y que ese culo te aprete
And let that ass squeeze you
Yo me siento ennota'o, ya pasaron las tres
I feel ennnot'o, it's been three o'clock
Y movie llegó con la .10
And movie came with the .10
Verse 1
El young kingz, baby
The young kingz, baby
Tú eres traviesa
You're naughty
Pero si en mi camino te atraviesa'
But if in my way it crosses you'
Te voy a devorar de pies a cabeza
I'm going to devour you from head to toe
Y le doy con fortaleza
And I give him strength
Trasero grande por naturaleza
Big rear by nature
Otra fiera me encontré por la maleza
Another beast I found myself by the undergrowth
Muévete jevi como una stripper
Move jevi like a stripper
Dale, mami, no te quite'
Come on, Mommy, don't take it away from you'
No es interesá', pero no le hables si no tienes ticket
It's not interested', but don't talk to him if you don't have a ticket
No falla que ponga un caption y que las demás se piquen
It doesn't fail for me to put on a caption and have the others shred
Está soltera y está buscando que le aplique
She's single and she's looking for me to apply
Si te vas con otro, mami, no soy rencoroso
If you go with someone else, Mommy, I'm not spiteful
Me verás pasándote por al frente como con ocho
You'll see me passing by like eight
La nota me tiene viendo la disco slow motion
The note has me watching the slow motion disc
En el vip quería darme un blowjob
At the vip I wanted to give myself a blowjob
Quiere que le dé sin pena
He wants me to give him without pity
Si no es melaza, ella no quema
If it's not melasses, she doesn't burn
La 512 en el sistema
The 512 in the system
Para capotear siempre se pone mis cadena'
To capotear always puts my chain'
Me pongo sabroso, cariñoso, te lo rozo y me lo gozo
I get tasty, affectionate, I gnaw at you and I enjoy it
Peligroso, nitroso como rápido y furioso
Dangerous, nitrous as fast and furious
Le di para probar un cantito y se comió to' el trozo
I gave him to try a little cantito and he ate to' the piece
Ella quiere con casper, con nio y también el oso
She wants with casper, with nio and also the bear
No disimula, se hace la muda
He doesn't hide, he does the moulting
No cabe duda le encantan las travesura'
He certainly loves mischief'
Dejemos el palabreo, tú estás grande, estás madura
Let's leave the word, you're big, you're mature
Romeo quiso ser santo y se envolvió con la aventura
Romeo wanted to be holy and became in love with adventure
Yo tengo la receta adictiva
I have the addictive recipe
Mami, te motiva
Mommy, it motivates you
Yo le doy sazón y tú te activa'
I give him seasoning and you activate you'
Sangre caliente, pues claro, ella es latina
Hot blood, of course, she's Latina
Yo te hago travesura' en cualquier esquina
I make you a prank' on any corner
¿Dónde están las soltera'?
Where are the bachelorettes?'
Alza la mano si estás buena
Raise your hand if you're good
Escucha el bajo cómo suena
Listen to the bass as it sounds
Mira ese culo cómo lo menea
Look at that ass how he shakes it
¿Dónde están las mujeres soltera'?
Where are the single women'?
Alza la mano si estás buena
Raise your hand if you're good
Escucha el bajo cómo suena
Listen to the bass as it sounds
Mira ese culo cómo lo menea
Look at that ass how he shakes it
Chorus 1
Y tú te pega', yo me pego y te besé
And you hit you,' I hit you and kissed you
Tú quisiste, yo no fue que te forcé
You wanted to, I wasn't that I forced you
Con los ojos arrebatado cuando la conoces
With your eyes snatched away when you meet her
Me dice que no me reconoce
He tells me he doesn't recognize me
Yo estaba bien volado, contigo aterricé
I was well blown up, with you I landed
Grita más que una bosé
Scream more than a yaw
Una nota bien cabrona, son las 5:12
A nice note, it's 5:12
Pero ella conmigo amanece
But she with me dawns
Verse 2
Ella está bien dura, anda sin cirugía plástica
She's pretty tough, she's out of plastic surgery
En la calle nos matamos, en la cama tenemos química
On the street we kill each other, in bed we have chemistry
Es simpática, se pone media bicha, bien sarcástica
She's nice, she gets half a slice, she's sarcastic
Hay mucha' que la critican porque el booty es de fábrica
There's a lot of' who criticize it because booty is factory
Ella es metálica no usa réplica
She's metallic doesn't use replica
Escucha reggaetón con ropa gótica
Listen to reggaeton in gothic clothes
Va a la estética está bien rica
It goes to aesthetics is very rich
No tira puya' y comoquiera se pican
He doesn't throw puya' and however they sting
Ella es metálica no usa réplica
She's metallic doesn't use replica
Escucha reggaetón con ropa gótica
Listen to reggaeton in gothic clothes
Va a la estética está bien rica
It goes to aesthetics is very rich
No tira puya' y comoquiera se pican
He doesn't throw puya' and however they sting
Verse 3
Ella no coge eso, siempre anda con la corta
She doesn't take that, she always walks with the short
No fuma, tiene seis amigas de escolta
She doesn't smoke, she's got six escort friends
No es milloneta, pero mala vida no se da
It's not a millionaire, but bad life doesn't give
Tan chula, hace travesura' de verdad
So cool, it really does mischief'
Es media exótica, una bichiyal
It's half exotic, a bichiyal
Cuando empieza en la cama no quiere parar
When he starts in bed he doesn't want to stop
Quiere acaparar su amiga invitar
She wants to hoard her friend invite
Pero yo soy un bellaco, tú sabes que voy a matar
But I'm a beautik, you know I'm going to kill
Así como para los dosmile'
As well as for the dosmile'
Haciendo historia como para los tiempos de los beatles
Making history as for the times of the beatles
Por favor, no hay uno que conmigo se mide
Please, there is not one that with me is measured
Se la quieren vivir con el que hace tiempo la vive
They want to live it with the one who has lived it for a long time
Es media exótica, una bichiyal
It's half exotic, a bichiyal
Cuando empieza en la cama no quiere parar
When he starts in bed he doesn't want to stop
Quiere acaparar su amiga invitar
She wants to hoard her friend invite
Pero yo soy un bellaco, tú sabes que voy a matar
But I'm a beautik, you know I'm going to kill
Se pasa fronteándome
He walks past me
Se apaga la luz
The light goes out
¿Quién rompió la disco? yo le digo: 'Fuistes tú'
Who broke the record? I say, 'It was you'
Otra vez se fue en un viaje
He went on a trip again
Duro pa'l piso sin camuflaje
Hard floor without camouflage
Contra el muro
Against the wall
Y aguanta que uno le dé duro
And hold on to a hard hit
Ella es un tanque de guerra, manito, te lo juro
She's a war tank, man, I swear
Yo la pillo en la esquina y en seguida la aseguro
I catch her in the corner and then I assure her
Me da la verde y nos matamos en lo oscuro
It gives me the green and we kill ourselves in the dark
Flow, replique' el mambo, que llegó el más poderoso
Flow, replicate' the mambo, which came the most powerful
Yo sigo rompiendo y eso te tiene furioso
I keep breaking up and that's you off
Si las gata' bailan en la pista, fabuloso
If the cats' dance on the track, fabulous
Tírenme, muchachos, que yo no soy rencoroso
Throw me away, boys, I'm not spiteful
Bridge
Dímelo, ¿qué vas a hacer
Tell me, what are you going to do
Si me hago dueño de tu piel?
If I own your skin?
Si por la noche te hago enloquecer
If at night I drive you crazy
Dímelo, ¿qué vas a hacer?
Tell me, what are you going to do?
Dímelo, ¿qué vas a hacer
Tell me, what are you going to do
Si me hago dueño de tu piel?
If I own your skin?
Si por la noche te hago enloquecer
If at night I drive you crazy
Dímelo, ¿qué vas a hacer?
Tell me, what are you going to do?
Outro
Esta noche es de travesura'
Tonight is of mischief'
Y te voy a devorar en la noche oscura
And I'm going to devour you in the dark night
Tú estás buscando mi calentura
You're looking for my warmness
Y te voy a devorar en la noche oscura
And I'm going to devour you in the dark night
PLAY AUDIO
Learn Spanish with games based on similar songs!
Learn More
MORE NIO GARCÍA
POPULAR
NEWEST
SEARCH